Traduction de "et jusqu'à aujourd'hui" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Aujourd'hui - traduction : Aujourd'hui - traduction : Jusqu'à - traduction : Aujourd'hui - traduction : Jusqu'à - traduction : Jusqu'à - traduction : Jusqu'à - traduction : Jusqu'à - traduction : Jusqu'à - traduction : Aujourd'hui - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Et ça allait,jusqu'à aujourd'hui! | And it did too, up to now! |
Jusqu'à aujourd'hui. | Until today. |
Jusqu'à aujourd'hui... | Until today... |
J'étais joyeuse Jusqu'à aujourd'hui | Was I gay, til today |
Mois en cours jusqu'à aujourd'hui | Month to date |
Année en cours jusqu'à aujourd'hui | Year to date |
Cela nous poursuit jusqu'à aujourd'hui. | That is still dogging us. |
Bwana, repos aujourd'hui jusqu'à demain. | Go on tomorrow. |
Depuis Socrate jusqu'à Suu Kyi et aujourd'hui Arundhati Roy. | From Socrates to Suu Kyi and today Arundhati Roy. |
Et jusqu'à aujourd'hui je me souviens de cette leçon. | And I remember that lesson to this day. |
C'est une matière première difficile et chère, jusqu'à aujourd'hui. | It's a difficult and expensive commodity, until now. |
Et j'ai continué jusqu'à aujourd'hui avec l'iPhone et l'iPod Touch. | And I still do that on the iPhone and iPod Touch. |
La météo était bonne jusqu'à aujourd'hui. | The weather has been good until today. |
Jusqu'à aujourd'hui Cet homme est parti ! | Til today that man went away! |
Jusqu'à aujourd'hui, je n'ai jamais perdu | To date I have not lost. |
Qui gérait cette mission et qu'avez vous fait jusqu'à aujourd'hui ? | Who has been running this mission and what have you done so far? |
Elle a été cachée et elle a survécu jusqu'à aujourd'hui! | That sister was hidden from them and she lives. She lives today. |
Ces liens se sont maintenus jusqu'à aujourd'hui. | These ties have continued up to the present. |
Ils ont travaillé avec moi jusqu'à aujourd'hui. | And they are working with me up to today. |
Ecoute, j'ai vécu un mensonge jusqu'à aujourd'hui. | Listen, I lived a lie until today. |
En fait, elle m'a manipulé jusqu'à aujourd'hui. | She dragged me along the whole time. |
Ca va bouger jusqu'à Alexandrie aujourd'hui. egypt jan25 | Alexandria on the other hand will rock today egypt jan25 |
Jusqu'à aujourd'hui, ils ont été de bons voisins. | They have been good neighbors to this day. |
Aujourd'hui, nous devons travailler jusqu'à dix neuf heures. | Today, we have to work until 7p.m. |
AsaWinstanley Garder freedomwaves secret jusqu'à aujourd'hui était malin. | AsaWinstanley Keeping freedomwaves a secret until today was smart. |
Ces activités traditionnelles ont été maintenues jusqu'à aujourd'hui. | These traditional activities have been maintained until the present day. |
C'est une belle récolte. C'est certain... jusqu'à aujourd'hui. | They sure have up to now. |
Nous avons été cléments jusqu'à aujourd'hui, et tu es toujours en vie. | We have been merciful until today and you are still alive. |
Et aujourd'hui je veux vous les présenter, en commençant par mon tout premier, jusqu'à ce que je fais aujourd'hui. | And I'm here today to give you a little tour, starting from the very first puzzle I designed, through what I'm doing now. |
La politique menée jusqu'à aujourd'hui ne le permet pas. | And that is precisely the spirit that ruled the Committee on Budgets, that guided the work of our committee's chairman Mr Cot, whom I thank. |
Jusqu'à aujourd'hui, je ne savais pas à quel côté j'appartenais. | Until today I did not know to which side I belonged. |
Mais aujourd'hui, le virus nationaliste a infecté jusqu'à l'Union européenne. | But now the nationalist bug has infected the EU itself. |
Aujourd'hui, on va laver le sol jusqu'à ce qu'il brille. | Today, let's clean the floor until it shines. |
Aujourd'hui nous avons grandi jusqu'à plus de 100 000 membres | And now we've grown to over 100,000 members. |
Je n'étais pas, jusqu'à aujourd'hui, personnellement informé de cet incident. | I shall put the question to the Bureau at its meeting tomorrow. |
Du début des années 90 jusqu'à aujourd'hui et je peux encore continuer d'en recueillir. | Through the, present day I continue to gather this. |
Jusqu'à aujourd'hui, mon père et moi sommes séparés et cela continue de me poser des problèmes. | And up to now, me and my father were detached and I still have issues with him. |
Aujourd'hui nous sommes Vendredi et c'est mon jour Faire la fête jusqu'à Dimanche Ou bien peut être jusqu'à Lundi, je ne sais pas | Feelin' kinda breezy Get the top down, let my hair blow I don't know where I'm goin' All I know is when I get there someone's gonna touch my body |
Elle n'avait jamais interprété jusqu'à aujourd'hui les oeuvres chantées par Elis . | Until now. Maria Rita performing in São Paulo, May 5, 2012 by Instagram user rocharonald, used with permission |
Aujourd'hui une femme occupe une place jusqu'à présent réservée aux hommes. | Now a woman is taking the place where only the men have sat in the past. |
Vendu comme Bien National en 1820, ses ruines subsistèrent jusqu'à aujourd'hui. | Sold as a National Property in 1820, its ruins remain today. |
Je trouve d'ailleurs que, jusqu'à aujourd'hui, la situation n'est pas claire. | What is the challenge today? |
Aujourd'hui, la Commission aimerait suspendre cette clause jusqu'à la fin 2003. | Now the Commission wants to abolish the 108 clause by the end of 2003. |
Parfois, ils l'ont agacée jusqu'à ce qu'elle cède, mais pas aujourd'hui. | Sometimes they've teased her till she had to give in, but she won't this afternoon. |
Jusqu'à encore aujourd'hui, je me demande toujours exactement quand et comment mon père fut assassiné. | Till today I still wonder how and where exactly my father was killed. |
Recherches associées : Jusqu'à Aujourd'hui - Jusqu'à Aujourd'hui - Jusqu'à Aujourd'hui - Jusqu'à Aujourd'hui - Jusqu'à Aujourd'hui - Jusqu'à Aujourd'hui - Est Jusqu'à Aujourd'hui - Même Jusqu'à Aujourd'hui - Jusqu'à Midi Aujourd'hui - Pas Jusqu'à Aujourd'hui - De Jusqu'à Aujourd'hui - Comme Jusqu'à Aujourd'hui - Dernière Jusqu'à Aujourd'hui - Jusqu'à Midi Aujourd'hui