Traduction de "exigences fcc" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Fcc | Fcc |
Fcc | Fcc |
Produit Catalyseur FCC | Product FCC catalyst |
Tuteur pour l'examen Radio de la FCC | FCC Radio Examination trainer |
6 . Du fait de la loi , le projet de décret introduit de nouvelles règles pour les FCC , touchant en particulier à la composition du passif des FCC . | and to increase the security for some mechanisms , including accounts specifically dedicated to FCCs , in order to reduce costs and to increase the efficiency of these arrangements . 6 . |
En conséquence de la réforme en cours , les FCC seront composés à tout moment d' un nombre minimal de deux parts représentant les actifs du FCC . 8 | In May 2004 , however , the Governing Council of the ECB approved the gradual introduction of a single list in the collateral framework of the Eurosystem ( see press release of 10 May 2004 ) to replace the current two tier system of eligible collateral . As a result of the on going reform , FCCs will be composed at any time of a minimum number of two units representing the FCC 's assets . |
FCC se voit adjudiquer un tunnel en Slovénie pour 64 millions | FCC awarded a tunnel in Slovenia for 64 million |
L' article 14 du projet de décret dispose que le règlement du FCC précisera l' ordre d' affectation des sommes perçues par le FCC entre les différentes catégories de parts , de titres de créances et d' emprunts et que le paiement des sommes exigibles au titre des parts émises par le FCC sera subordonné au paiement des sommes exigibles de toute nature dues aux autres créanciers du FCC . | 2004 , p. 1 . |
De même , les titres de créances émis par le FCC peuvent ne pas être éligibles comme garanties s' ils sont subordonnés à d' autres titres liés au même FCC ou compartiment . | Equally , debt instruments issued by an FCC may not be eligible as collateral if subordinated to other instruments related to the same FCC or compartment . |
Toutefois , la BCE remarque que le projet de décret ne fait plus de référence expresse à la distinction entre les parts ordinaires de FCC et les parts subordonnées ( parts spécifiques ) de FCC . | The ECB notes however that the draft decree no longer expressly refers to the distinction between FCC units ( parts ordinaires ) and FCC subordinated units ( parts spécifiques ) . |
Les FCC émis à partir du 1er mai 2006 ne sont pas éligibles . | FCCs issued from 1 May 2006 are not eligible . |
Les FCC émis à partir du 1er mai 2006 ne sont pas éligibles . | FCCs issued from 1 May 2006 are not eligible .' |
Les FCC émis à compter du 1er mai 2006 ne sont pas éligibles . | FCCs issued from 1 May 2006 are not eligible . |
Sur ce point, il avait l'appui des libéraux mais pas celui du chef du FCC, . | In this stance, Diefenbaker had the support of the Liberals but not that of CCF leader Hazen Argue. |
La BCE suggère de mettre ce document ainsi que le règlement du FCC à disposition du public au moyen d' un point d' accès central , par exemple sur le site Internet de la société de gestion du FCC . | The ECB suggests making this documentation as well as the FCC regulations publicly available at a central access point , for instance , on the FCC management company 's website . |
AfficherFcc Affiche l'en tête Fcc qui désigne le dossier où est sauvegardée une copie du message envoyé. | ShowFcc Display the Fcc header this is the folder to which your copy of the sent message will be saved. |
En vertu de l' article 5 , 1 , du projet de décret , qui maintient cette règle , seuls les investisseurs qualifiés peuvent souscrire ou acquérir de telles parts de FCC supportant ces risques dans le cadre de la réalisation des objectifs de gestion du FCC . | Article 5 ( 1 ) of the draft decree maintains this rule according to which only qualified investors are entitled to subscribe for or acquire such risk bearing units in FCCs for the purpose of achieving their management objectives . |
La BCE suggère , conformément à la pratique suivie pour les autres dispositions du projet de décret , que le règlement du FCC détermine les conditions auxquelles le FCC peut avoir recours aux dérivés de crédit et , en particulier , supporter un risque de crédit . | 3 The ECB would suggest , in line with the practice for the other provisions of the draft decree , that the FCC regulations should determine the conditions under which the FCC may have recourse to credit derivatives and , in particular , bear a credit risk . |
La BCE comprend qu' un régime spécifique pour les obligations émises par les FCC devrait relever de la loi et que le projet de décret se contente de renvoyer au règlement du FCC les conditions d' émission de titres de créances par le FCC6 . | The ECB understands that a specific regime for bonds issued by FCCs would have to be governed by law and that the draft decree simply refers to the FCC regulations governing the conditions under which the FCC may issue debt instruments6 . |
N'ayant aucun pouvoir sur les réseaux proprement dits, la FCC instaure une réglementation qui impose qu'une station de radio . | Having no power over the networks themselves, the FCC established a regulation forbidding licenses to be issued for radio stations if they were affiliated with a network which already owned multiple networks that provided content of public interest. |
Fomento de Construcciones y Contratas ou FCC est une entreprise espagnole présente dans la construction et les services urbains. | Fomento de Construcciones y Contratas, S.A. (), or FCC, is a leading Spanish construction company based in Barcelona. |
En 1944, la FCC remporte les élections provinciales en Saskatchewan et forme le premeir gouvernement socialiste d'Amérique du Nord. | In 1944, the CCF formed the first social democratic government in North America when it was elected to form the provincial government in Saskatchewan. |
Par conséquent , sur le fondement du libellé actuel de l' article 14 du projet de décret , les parts de FCC ne rempliraient plus les critères d' éligibilité aux fins de garantie en cas d' émission de titres de créances par le FCC ou par le compartiment concerné . | Therefore , based on the current wording of Article 14 of the draft decree , FCC units would no longer meet the criteria to be eligible for collateral purposes where an FCC , or the relevant compartment , issues debt instruments . |
Les photographies sur Ebay montrent clairement l'absence de logo FCC ou CE et la présence d'un connecteur rouge de prototype. | The photographs on ebay clearly show the absence of the FCC CE logo's and a red prototype connector. |
En 1933, la FCC devient l'opposition officielle en Colombie Britannique et en 1934, le parti parvient au même résultat en Saskatchewan. | In 1933, the CCF became the official opposition in British Columbia and, in 1934, the party achieved the same result in Saskatchewan. |
Selon l' exposé des motifs , le projet de décret n' a pas d' incidence sur le régime juridique applicable aux obligations que les FCC pourraient émettre , dans la mesure où le régime général des obligations ne trouve pas à s' appliquer puisque les FCC n' ont pas la personnalité morale . | The statement of reasons notes that the draft decree does not affect the legal regime applying to any bonds that FCCs may issue to the extent that the general rules applying to bonds do not apply , since FCCs do not have legal personality . |
Le Parti social démocratique (PSD) ou, jusqu'en 1955, la Fédération du Commonwealth coopératif (FCC) ( ou CCF) est un ancien parti politique canadien. | The Co operative Commonwealth Federation (CCF) (French Fédération du Commonwealth Coopératif rebranded in 1955, French Parti social démocratique du Canada ) was a social democratic and democratic socialist political party in Canada. |
En 1993, la FCC modifie ses règles et supprime l'interdiction pour une chaîne de détenir des intérêts dans des studios de productions télévisuels. | In 1993, the FCC repealed the Financial Interest and Syndication Rules, once again allowing networks to hold interests in television production studios. |
Exigences, exigences, lettres, larmes. | Demanding, demanding, letters, tears. |
ACS depuis plusieurs mois récupère des positions et nous espérons que les autres constructrices comme Ferrovial et FCC suivront le même chemin , explique l'expert. | ACS takes several months recuperating, and we hope that other construction companies like Ferrovial and FCC go the same way , explains the expert. |
Lors de l'élection fédérale de 1935, sept députés FCC sont élus à la Chambre des communes et le parti récolte 8,9 du vote populaire. | In the 1935 election, seven CCF Members of Parliament were elected to the House of Commons and the party captured 8.9 percent of the popular vote. |
En 1939, la majorité des membres de la FCC refusent de suivre Woodsworth dans son opposition à la participation du Canada dans la Seconde Guerre mondiale. | In 1939, the majority of CCF members refused to support Woodsworth's opposition to Canada's entry into World War II. |
NBC Red est alors le principal réseau de radio aux États Unis et, selon la FCC, RCA utilise alors NBC Blue pour éliminer toute velléité de concurrence. | At that time, the NBC Red Network was the principal radio network in the United States and, according to the FCC, RCA was using NBC Blue to eliminate any hint of competition. |
Mais cette transaction doit recevoir l'aval de la FCC en raison de la présence de chaînes de télévision et de la récente séparation entre Paramount et UPT. | However, the transaction had to be approved by the FCC because of the presence of television networks and the recent separation between Paramount and UPT. |
Diefenbaker accrut sa majorité à Lake Centre de voix et eut la satisfaction de voir Mackenzie King battu à Prince Albert mais par un candidat du FCC. | Diefenbaker increased his majority to over 1,000 votes, and had the satisfaction of seeing Mackenzie King defeated in Prince Albert but by a CCF candidate. |
L'Espagne compte aussi bon nombre de multinationales d'avant garde, de Ferrovial et FCC dans le secteur des travaux publics, à Iberdrola et Abengoa dans le secteur de l'énergie. | Spain counts a fair number of successful, cutting edge multinationals, from Ferrovial and FCC in public works to Iberdrola and Abengoa in the energy sector. |
En 1938, la FCC entame une série d'investigations sur les pratiques des réseaux radiophoniques et publie son rapport sur la diffusion de programmes radio en réseau en 1940. | In 1938, the FCC began a series of investigations into the practices of radio networks and published its report on the broadcasting of network radio programs in 1940. |
Meighen chercha à pousser les conservateurs vers la gauche pour saper le parti libéral et la Fédération du commonwealth coopératif (FCC, le prédécesseur du Nouveau Parti démocratique (NDP)). | Meighen sought to move the Tories to the left, in order to undercut the Liberals and to take support away from the Co operative Commonwealth Federation (CCF, the predecessor of the New Democratic Party (NDP)). |
L'organisme de régulation locale (FCC pour les États Unis) interdit à un réseau ou network (par exemple ABC) de posséder des stations dans tous les marchés du pays. | In such places, broadcasting licenses are generally issued on a local (rather than national) basis, and there is (or was) some sort of regulatory mechanism in place to prevent any company (including a broadcasting network) from owning stations in every market in the country. |
Exigences | Requirements |
Exigences | Requirements |
WSUM a débuté sur le web en 1997 puis obtint en 2002 de la FCC le droit de construire une tour pour émettre en FM sur la fréquence 91.7. | The current radio station, WSUM, began in 1997 in a webcast only format because of the prolonged battle to get an FCC license and construct a tower. |
exigences biostatistiques | biostatistical requirements |
7.2 Exigences | 7.2 Requirements |
Exigences administratives | Administrative requirements |
Recherches associées : Déclaration Fcc - Conformité Fcc - Prudence Fcc - Déclaration Fcc - Fcc Avis - Avertissement Fcc - Règles Fcc - Approbation Fcc - Fcc Partie 15 - Une Classe Fcc - Déclaration De Conformité Fcc - Exigences Rigoureuses - Exigences Organisationnelles