Traduction de "existe aujourd'hui" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Aujourd'hui - traduction : Aujourd'hui - traduction : Aujourd'hui - traduction : Existe - traduction : Existe - traduction : Aujourd'hui - traduction : Aujourd'hui - traduction : Aujourd'hui - traduction : Existe aujourd'hui - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Ça existe aujourd'hui. | and it's with us today. |
Et il existe toujours aujourd'hui. | It's still with us today. |
Cette possibilité existe encore aujourd'hui. | That is still possible today. |
Il existe encore des violences aujourd'hui. | Violence is still taking place today. |
C'est le genre d'innovation qui existe aujourd'hui. | This is the kind of innovation that exists today. |
Voilà le monde tel qu'il existe aujourd'hui. | So that is the world as it is today. |
Il existe d'autres propositions, comme nous l'avons entendu aujourd'hui. | There are other proposals, as we have heard today. |
Il existe aujourd'hui des toilettes dotées d'un lecteur MP3. | There is now a toilet that has an MP3 player in it. |
Mais quelque chose existe pour faire rêver nos enfants aujourd'hui. | But something is out there to inspire our kids now. |
Mais la réalité est que la polio existe encore aujourd'hui. | But the reality is that polio still exists today. |
Il en existe aujourd'hui 38 (voir tableau 18 ci dessous) | Table 18 |
Aujourd'hui, il est difficile de savoir si cette volonté existe. | It is difficult at present to see whether that will is to be found. |
Aujourd'hui, il existe toutes sortes de recettes des programmes en ligne | Today there are all kinds of recipes online programs |
Il existe aujourd'hui trois établissements de détention provisoire pour les garçons. | At present there are three institutions available for the custody of male juvenile convicts. |
Il existe aujourd'hui 408 écoles de ce type, qui sont mixtes. | There are 408 such schools, which are co educational. |
Il existe aujourd'hui de nombreux maglevs en test dans le monde. | UNlSClEL UNlVERSlTE OF LlLLE 1 Conception Production Maxime Beaugeois, Damien Deltombe and Daniel Hennequin |
C'est le genre d'innovation, permise par la technologie, qui existe aujourd'hui. | This is the kind of innovation, empowered by this technology, that exists today. |
Il en existe aujourd'hui aussi dans plusieurs pays de la CE. | Today they exist also in a number of Community countries. |
Il existe aujourd'hui un véritable espoir de paix en Amérique centrale. | There is now real hope of peace in Central America. |
Giannakou Koutsikou monde la démocratie qui existe aujourd'hui dans l'espace européen. | VAYSSADE take a firm line at this first reading, which will help ensure that we have good relations with the Commission at the second reading. |
Nous savons aujourd'hui qu'il existe une recrudescence des cas de leucémie. | We know today that there are numerous cases of leukaemia. |
C'est uniquement grâce à cela que le World Wide Web existe aujourd'hui. | It is the only reason the World Wide Web exists today. |
Il existe aujourd'hui en Italie des lois très sévères contre le racisme. | Now, there are very strict laws against racism in Italy. |
Mais le droit international, tel qu'il existe aujourd'hui, est ce la Bible? | Yet is international law, as it exists today, the Bible? |
En effet, il existe aujourd'hui ce phénomène où les avocats deviennent les PDGs. | Indeed, there is this phenomenon now where the general counsels are becoming the CEOs. |
Bien que l'article 5 existe toujours aujourd'hui, dans la pratique il est ignoré. | Even though article 5 still exists today, in practice it is being ignored. |
La Compagnie des mines de Montsou était créée, telle qu'elle existe encore aujourd'hui. | The Montsou Mining Company was created, such as it still exists to day. |
D'une part, nous aimons, en Europe aujourd'hui, dire qu'il existe des uvres européennes. | Firstly, in today' s Europe, we like to say that we have European works. |
Sous cet angle, on peut dire aujourd'hui que le marché intérieur existe déjà. | In this respect, we can claim that the internal market already exists. |
Si le problème existe aujourd'hui, imaginez les difficultés qui se présenteront après l'élargissement. | If the problem exists now, just imagine how difficult it will become following enlargement. |
Aujourd'hui il existe des traitements pour 14 d'entre elles, et deux sont effectivement guérissables. | And now, 14 of the disorders are treatable, two of them actually curable. |
Il existe aujourd'hui deux fragments, appelés A et B , qui furent réunis en 1972. | Today it exists in two main fragments, known as A and B , which were reunited in 1972. |
Je pense qu'il existe aujourd'hui un certain nombre de techniques pour réduire la fraude. | I do not have a final question. |
Il existe aujourd'hui un embryon d'organisation au niveau de l'UE, à savoir 1'UCLAF. | Currently, there is an embryonic organisation at the EU level, namely UCLAF. |
La légalité internationale ayant été violée, il existe aujourd'hui une possibilité de la rétablir. | Although international law has been violated, there is now a chance to reestablish it. |
Il existe aujourd'hui une véritable culture de la retraite anticipée au sein de l'Union. | There is now a widespread early retirement culture within the Union. |
Il existe aujourd'hui dans le monde plus de 100 normes privées en matière d'agriculture biologique. | There are now over 100 private OA standards worldwide. |
Aujourd'hui il existe encore de sensibles différences entre les Etats membres quant aux substances autorisées. | I do not agree with Mr Beazley on this point and on what he was suggesting about trade marks. |
Je pense que la chance existe aujourd'hui de rétablir la démocratie et l'État de droit. | I believe there is now a chance to restore democracy and the rule of law. |
En 1945, il n'existait que 74 pays indépendants dans le monde. Il en existe aujourd'hui 193. | There were 74 independent countries in the world in 1945 today there are 193. |
Aujourd'hui il existe tout un éventail de pôles stratégiques, chacun disposant d'un pouvoir d'attraction et d'influence. | Today, a variety of strategic poles is available, each with the capacity to attract and influence. |
Il en existe aujourd'hui 8 045, dont 7 685 destinés aux filles, dans toutes les provinces. | There are at present 8045 such schools. 7685 of these are for girls in all provinces. |
Aujourd'hui, il y existe une trilogie de films basés sur une attraction d'un parc à thème | At this point we've got three sequels to a film adapted from a theme park attraction. |
Puisque le débat a lieu aujourd'hui jeudi, je pense qu'il existe de réelles chances d'y parvenir. | Seeing as we are having the debate on Thursday, however, I think there is a real chance that this could take place. |
Par rapport à ce qui existe aujourd'hui, la création de l'Agence représente un bond qualitatif considérable. | Compared with what exists today, the creation of the agency represents a tremendous improvement. |
Recherches associées : Existe Des - Problème Existe - Potentiel Existe - Condition Existe - Existe Aussi - Existe Pour