Traduction de "extradition" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Extradition - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Extradition | Extradition |
Extradition (art. | Extradition (Art. |
Article 8 (Extradition) | Article 8 (Extradition) |
Extradition temporaire (art. 496) | Temporary extradition of a person (article 496) |
vi) Extradition (art. 16) | (vi) Extradition (article 16) |
Article 3 (Expulsion, refoulement, extradition) | Article 3 (Extradition, expulsion and return) |
G. Asile, transfert forcé et extradition | Asylum, forcible transfers and extradition |
Article 8 (Extradition) 44 45 13 | Article 8 Extradition 44 45 12 |
b ) faciliter l' extradition entre États membres | ( b ) facilitating extradition between Member States |
b) Extradition et transfert de criminels condamnés | (b) Extradition and transference of convicted criminals |
11.1 En ce qui concerne la procédure d apos extradition au Canada, le conseil souligne que l apos individu dont on réclame l apos extradition fait l apos objet d apos une décision d apos incarcération en attente d apos extradition lorsque le juge est convaincu que l apos extradition est juridiquement fondée. | 11.1 With regard to the extradition process in Canada, counsel points out that a fugitive is ordered committed to await surrender when the judge is satisfied that a legal basis for extradition exists. |
La procédure d apos extradition serait en cours. | The extradition formalities between France and Switzerland are presumably now in progress. |
Article 3 (Expulsion, refoulement, extradition) 25 28 8 | Article 3 Extradition, expulsion and return 25 28 8 |
quot Extradition des auteurs présumés d apos infractions | quot Extradition of alleged offenders |
8.4 L apos extradition au Canada est régie par la loi sur l apos extradition et les conditions fixées par le traité applicable. | 8.4 Extradition in Canada is governed by the Extradition Act and the terms of the applicable treaty. |
Cela vaut également pour la non extradition de ressortissants portugais s apos il n apos y a pas extradition, il peut y avoir jugement. | That provision also applied to the non extradition of Portuguese nationals a sentence could be pronounced even if extradition was refused. |
d) Comprendre les infractions visées dans la présente Déclaration comme cas d apos extradition dans tout traité d apos extradition à conclure entre eux. | (d) The acts covered by the Declaration shall be deemed extraditable in any extradition treaty concluded between Arab member States. |
La cour et le régime d apos extradition existant | Relationship of a court to the existing extradition system |
Arrangements en vue de l apos extradition des auteurs | Arrangements for extradition of alleged offenders |
G. Asile, transfert forcé et extradition 49 53 16 | Asylum, forcible transfers and extradition 49 53 15 |
Les Etats Parties s apos engagent à faire figurer ces infractions comme cas d apos extradition dans tout traité d apos extradition à conclure entre eux. | States Parties undertake to include those crimes as extraditable offences in every extradition treaty to be concluded between them. |
Les États parties s apos engagent à faire figurer ces infractions comme cas d apos extradition dans tout traité d apos extradition à conclure entre eux. | States Parties undertake to include those crimes as extraditable offences in every extradition treaty to be concluded between them. |
j) Extradition pratiques actuelles et moyens de lever les obstacles | (j) Current practices in and ways of overcoming obstacles to extradition |
L apos extradition et la protection accordée par le Pacte | Extradition and the protection afforded by the Covenant |
II. COMMENT LA QUESTION DE L apos EXTRADITION SE POSE | ON THE QUESTION OF EXTRADITION |
Votre capture et votre extradition ont coûté à l'État 350 . | Your capture and return cost the state... 350. |
Cet article constitue le fondement exprès des principes de non extradition des ressortissants portugais et de non extradition pour motifs politiques ou pour crimes punis de la peine de mort, ainsi que du principe que l apos extradition ne peut être prononcée que par une autorité judiciaire. | That article set out the principles of non extradition for Portuguese nationals and non extradition on political grounds or for crimes punishable by death, as well as the principle that a decision to extradite could be taken only by the judicial authorities. |
L'obligation de préciser les types d'infraction pouvant donner lieu à extradition | the obligation to define the type of offences that may result in extradition |
En vertu de cette loi, l apos extradition a lieu entre | Under that Law extradition is effected between |
La torture doit être considérée comme un cas d apos extradition | Making torture extraditable |
III. L apos extradition et la protection accordées par le Pacte. | III. Extradition and the protection afforded by the Covenant |
Mesures concernant l apos engagement des poursuites ou l apos extradition | Measures to ensure prosecution or extradition quot 2. |
Extradition entre États membres (Conventions 1995 et 1996 Acquis de Schengen) | Extradition between Member States (1995 and 1996 Conventions Schengen Acquis) |
2. Si un Etat Partie qui subordonne l apos extradition à l apos existence d apos un traité est saisi d apos une demande d apos extradition par un autre Etat Partie avec lequel il n apos est pas lié par un traité d apos extradition, il a la latitude de considérer la présente Convention comme constituant la base juridique de l apos extradition en ce qui concerne ces infractions. | If a State Party which makes extradition conditional on the existence of a treaty receives a request for extradition from another State Party with which it has no extradition treaty, it may at its option consider this Convention as the legal basis for extradition in respect of those crimes. |
2. Si un État partie qui subordonne l apos extradition à l apos existence d apos un traité est saisi d apos une demande d apos extradition par un autre État partie avec lequel il n apos est pas lié par un traité d apos extradition, il a la latitude de considérer la présente Convention comme constituant la base juridique de l apos extradition en ce qui concerne ces infractions. | 2. If a State Party which makes extradition conditional on the existence of a treaty receives a request for extradition from another State Party with which it has no extradition treaty, it may at its option consider this Convention as the legal basis for extradition in respect of those crimes. |
Je tiens également à évoquer la Loi d apos extradition de 1990. | I should also mention our 1990 Extradition Act. |
c) Méthodes améliorées d apos extradition et de coopération judiciaire (par. 37) | (c) Improved methods for extradition and judicial cooperation (para. 37) |
La procédure d apos extradition comporte deux étapes selon le droit canadien. | Under Canadian law, extradition is a two step process. |
l apos extradition. Dans le premier cas, une action nécessite que des preuves | proceedings were instituted only where sufficient evidence had been gathered. |
21. La procédure en matière d apos extradition se déroule en deux temps. | 21. Extradition procedure comprised two phases. |
Préside parallèlement la Commission d apos extradition et la Commission des amnisties spéciales. | Also served as Chairman of the Committee on Extradition and as Chairman of the Private Amnesty Committee. |
en s apos inspirant des dispositions de la Convention européenne d apos extradition. | drawing inspiration from the European Convention on Extradition. |
Supprimer toutes les références à l apos extradition où qu apos elles figurent. | Delete all references to quot extradition quot wherever they appear. |
La remise des inculpés n'est pas une extradition au sens juridique du terme. | The handing over of those who are accused is not extradition in the legal sense of the term. |
L apos extradition cherche à établir un équilibre entre les droits de l apos individu en cause et la nécessité de protéger les résidents des deux Etats parties à tout traité d apos extradition. | Extradition seeks to balance the rights of fugitives with the need for the protection of the residents of the two States parties to any given extradition treaty. |
Recherches associées : Extradition Visage - Etat Donnant Lieu à Extradition