Traduction de "extraordinairement" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Extraordinairement - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

C'est extraordinairement corrosif, extraordinairement corrompant. C'est extraordinairement corrosif, extraordinairement corrompant.
That realization is extraordinarily corrosive, extraordinarily corrupting.
C'est extraordinairement corrosif, extraordinairement corrompant.
That realization is extraordinarily corrosive,
C'est extraordinairement corrosif, extraordinairement corrompant.
extraordinarily corrupting.
Elle est extraordinairement complexe.
It's immensely complex.
Il est extraordinairement doué.
He's really good.
Pourquoi ce Noël extraordinairement long ?
Why the extraordinarily long Christmas?
Elle est devenue extraordinairement introvertie.
Meanwhile, it has become more inward looking than ever.
Il fait extraordinairement chaud aujourd'hui.
It is extraordinarily hot today.
Pensez y. C'est extraordinairement puissant.
Think about it. It's extraordinarily powerful.
C'est une chose extraordinairement toxique.
It's an extraordinarily toxic thing.
Kyoto est une ville extraordinairement belle.
Kyoto is a remarkably beautiful city.
L Iran est un pays extraordinairement complexe.
Iran is an extraordinarily complex country.
Tout simplement une scène extraordinairement terrifiante.
Just an extraordinary, terrifying scene.
Et pourtant, je suis extraordinairement angoissé.
And yet, I am terribly anxious.
Nous parlons d' un dispositif extraordinairement complexe.
So we are talking about an extremely complex operation.
Tes yeux sont extraordinairement bleus, ce soir.
Your eyes are extraorsinarily blue tonight.
Cela en fait un endroit extraordinairement intéressant à explorer.
And that makes it extraordinarily interesting as a place to explore.
Et puis vous avez ces décorations extraordinairement baroques partout.
And then you get these extraordinary baroque decorations all over the place.
Butz. (DE) Il s'agit là d'une question extraordinairement délicate.
Butz. (DE) We know that apart from Hungary Czechia is also technically well prepared.
Vous rendez la tâche extraordinairement difficile aux commissions responsables.
But here is one of the threatened species of Europe.
Madame la Commissaire, je trouve cette réponse extraordinairement complaisante.
Commissioner, I find that answer extraordinarily complacent.
Il est vrai qu ils sont extraordinairement réceptifs au comportement humain.
Certainly dogs have a remarkable sensitivity to human behavior.
Nous vivons sans aucun doute dans un monde extraordinairement inégal.
No doubt, we live today in an extraordinarily unequal world.
Il a été extraordinairement efficace en approuvant les mesures nécessaires.
It has also shown considerable efficiency in approving the relevant measures.
Robert Moog était un homme généreux, gentil, un ingénieur extraordinairement compétent.
Robert Moog was a generous, kind person, extraordinarily competent engineer.
L honnête Benignus aimait extraordinairement la vie, mais il aimait l or prodigieusement.
The honest Benignus loved life extraordinarily, but he loved gold prodigiously.
J en suis bien châtié, et le bon Dieu est extraordinairement juste.
I have been well chastised for it, and God is extraordinarily just.
C est un dividende extraordinairement élevé dans le secteur de l industrie pétrolière.
This is an extraordinarily high dividend in the world oil industry.
Mais ces quelques pierres sont extraordinairement chargées d histoire et de légende.
These few stones are however extraordinarily rich in history and legend.
Il est issu d'une famille de 3 frères, tous extraordinairement brillants.
Aaron came from a family of three brothers, all extraordinarily bright. ...Oh the box is tipping over...
Extraordinairement dommageables, si vous parlez d'utiliser les talents de la population.
Extraordinarily damaging, if you're talking about using the talents of the population.
Le chocolat est aussi extraordinairement riche en phosphore, zinc et cuivre.
Chocolate is also extraordinarily rich in phosphorus, zinc and copper.
Nous devons aussi apprendre à faire face à l'évolution extraordinairement rapide
We must also learn how to cope with the incredibly fastchanging supply and the equally or even faster changing forms in which it is offered.
Il s' agit d' un sujet important, mais aussi extraordinairement complexe.
This is an important topic, but also an extremely complicated one.
De ce point de vue, c' est un rapport extraordinairement utile.
In that respect too it is an extraordinarily useful report.
Les campagnes pour les libertés numériques dans le civil sont extraordinairement importantes.
Electronic civil liberties agitation is extraordinarily important.
Au fond, cette personne dit Je suis soit extraordinairement ignorant, soit simplement égoïste.
Essentially, such a person is saying I am either extraordinarily ignorant, or just plain selfish.
Tous ceux que j'ai eu au bout du fil ont été extraordinairement aimables.
In the calls I made, everybody was off the charts friendly.
Au fond, cette personne dit   Je suis soit extraordinairement ignorant, soit simplement égoïste.
Essentially, such a person is saying I am either extraordinarily ignorant, or just plain selfish.
Dans le monde non occidental, les taux de croissance ont été extraordinairement inégaux.
In the non Western world, rates of growth have been extraordinarily uneven.
le Congrès était extraordinairement polarisé, ce qui est prévisible, aussi polarisé que possible.
Congress was extraordinarily polarized, as you would expect, about as high as can be.
Comme vous m'entendez maintenant, vous devez savoir que j'ai une voix extraordinairement belle.
You're listening to me now so you can tell how beautiful my voice is.
Je remercie l'honorable président en exercice du Conseil pour cette réponse extraordinairement précise.
I thank the honourable Council representative for that unusually clear reply.
C'est pourquoi l'escalier d'excellence me semble être repris extraordinairement bien dans l'amendement 305.
For this very reason, the escalier d' excellence seems to be very effectively set out in Amendment No 305.
La signature sera vite apposée, mais la mise en uvre sera extraordinairement difficile.
Signing it takes no time, but putting it into practice is extraordinarily difficult.

 

Recherches associées : Extraordinairement Bon - Extraordinairement Bien - Extraordinairement Grande - Extraordinairement élevé