Traduction de "factures en retard" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Retard - traduction : Retard - traduction : Retard - traduction : Factures en retard - traduction : Retard - traduction : Factures en retard - traduction : Factures - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Factures, de vieilles factures
bills, old bills
Des factures, toujours des factures.
The bills, always the bills.
Factures 
Bills
Factures
Utilities
Factures
Bills
Des factures!
Bills?
Des factures.
Just bills.
Elles peuvent également libeller leurs factures en euros, même leurs factures fiscales, à condition que celles ci mentionnent l équivalent en livres.
Invoices by businesses may be made in euro, including taxinvoices provided the latter also show the sterling equivalent.
Factures établies délibérément
Issued consciously
Gestionnaire de factures
Bills manager
Factures (Mention facultative)
Invoices (Optional)
Factures (mention facultative)
Invoices (Optional)
Factures (mention facultative)
Invoices (optional)
Factures (Mention facultative)
Item number marks, numbers, number and kind of packages (1), description of goods
Factures (mention facultative)
Natural or cultured pearls, precious or semi precious stones, precious metals, metals clad with precious metal, and articles thereof imitation jewellery coin except for
Factures (mention facultative)
ex 7307
Nombre de factures
Number of invoices
Vous êtes en retard, très en retard !
You are late, very late!
Pour payer leurs factures. C'est juste un petit extra, qui couvre les factures courantes.
To pay their bills. It's just that little extra, that takes care of the basic bills.
Nous payons nos factures, mais nous partons en voyage.
We pay our bills. It's that we're planning a little trip.
Nous avons à présent les premières factures en ce qui concerne la fièvre aphteuse et d'autres factures supplémentaires doivent encore arriver dans ce domaine or, ces factures confirment qu'une réserve importante est vraiment nécessaire.
We now have the first bills for foot and mouth disease on the table and more will come in, and they confirm that a large reserve is really necessary.
J'ai réglé mes factures.
I paid my bills.
Qui paiera les factures ?
Who'll pay the bills?
Affiche toutes les factures
Display all records
Payé certaines factures, Cemre.
Paid some bills, Cemre.
Factures présentées par l'entrepreneur
Contractor's invoices
Où sont ces factures ?
Say, where are those invoices?
Où sont les factures?
Where'd you put those invoices?
Sors payer tes factures !
Come out and pay your bills!
Les factures continuent à s'entasser.
The bills keep piling up.
J'ai des factures à régler.
I've got bills to pay.
J'ai des factures à payer.
I've got bills to pay.
Afficher uniquement les factures payées.
Display only paid bills.
Ils brûlent les factures d'eau.
They're burning the water bills.
Mais ça payait les factures.
But it paid the bills.
Ces factures sont arrivées aujourd'hui.
These bills came in today.
Maurice, avezvous parlé des factures?
Maurice, did you tell uncle about those bills?
Vos factures de Southampton, monsieur.
Your Southampton bills, sir.
Ces factures doivent être payées.
I decided that these bills ought to be paid.
Prêts immobiliers, factures et dettes!
Mortgages, and bills, and debts!
factures d'achat des produits intermédiaires
purchase invoices for the intermediate products
Je vais être en retard ! Je vais être en retard !
I'm going to be late, I'm going to be late.
en retard
overdue
En retard
Overdue
En retard.
Late.

 

Recherches associées : Les Factures Sont En Retard - Retard En Retard - En Retard - En Retard - En Retard - En Retard - En Retard - En Retard - En Retard - En Retard - En Retard - En Retard