Traduction de "failles" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Les failles de l immobilier chinois | China s Real Estate Wrongs |
identification sans failles des animaux | animal identification at every stage |
identification sans failles des animaux | animal identification at every stage |
Cependant, l accord recèle trois failles majeures. | But the agreement has three major flaws. |
Rejewski découvre les premières failles d'Enigma. | Rejewski later recalled Finding the in the third rotor, and especially... in the now presented no great difficulties. |
Je suis sûr qu'on trouvera des failles. | I am sure exploits will be found. |
Fondamentalement, cette interprétation souffre pourtant certaines failles. | This interpretation is fundamentally flawed. |
Et nous avons vu beaucoup de failles. | And we saw a lot of gaps. |
Ces failles sont couvertes de matières organiques. | These fractures are coated with organic materials. |
Toute nouvelle maison a des failles, maître. | All new houses have flaws. |
La nouvelle loi fiscale est bourrée de failles. | The new tax law is full of loopholes. |
Toutefois, la Déclaration des droits avait plusieurs failles. | However, the Canadian Bill of Rights had a number of shortcomings. |
Beaucoup de failles, beaucoup de fissures, beaucoup de rochers | Lot of holes, lot of cracks, lot of crags |
Il y a des failles également à la Commission. | There were also shortcomings within the Commission. |
Il est généralement assez bon mais comporte quelques failles. | It is usually fairly good, but with a few drawbacks. |
Dan Ariely à propos des failles dans notre code moral | Dan Ariely on our buggy moral code |
Elles sont recouvertes. Ces failles sont couvertes de matières organiques. | They are coated. These fractures are coated with organic materials. |
Nous pouvons affirmer qu'il existe un ensemble de failles possibles. | We can claim to enclose a number of possible loopholes. |
Elle résonne depuis les hauteurs, depuis les failles, à l'infini ! | It resounds to me from heights and chasms a thousand times! |
Elles mourront ensuite, par billions et tomberont au fond des failles. | They died, and fell, in their trillions, to the bottom of the rifts. |
Après l'attentat de Sousse, les Tunisiens dénoncent les failles de la sécurité | Tunisians Point Fingers at Government Security Failures After Resort Attack Global Voices |
Des centaines de failles mineures ont été trouvées dans la zone urbaine. | Several hundred minor fault lines have been identified within the urban area. |
Certes, les institutions démocratiques de la Pologne, malgré leurs failles, fonctionnent assez bien. | True, Poland s democratic institutions, despite their flaws, function rather well. |
Bien que cela ne soit qu une partie des graves failles de ce programme. | But this is only one part of what was seriously wrong with this program. |
Trinidad et Tobago L'intolérance virulente d'une enseignante, symptôme des failles du système scolaire | Teacher's Intolerant Tirade Raises Questions About Education in Trinidad Tobago Global Voices |
Les appareils médicaux sont un très bon exemple des failles de ce système. | Medical devices is a really good example of how that breaks down. |
Et, comme l'eau, ils trouveront des failles dans n'importe quel ensemble de règles. | And, like water, they will find cracks in any set of rules. |
Cela révèle en tout cas des failles potentielles dans le mandat d'arrêt européen. | It certainly reveals potential flaws in the European arrest warrant. |
Les marchés ne sont que le miroir qui reflète ces failles et ces risques. | Markets are simply holding up a mirror to these flaws and risks. |
Malgré ces mesures, il est certain que le processus de sélection favorise des failles. | Despite these measures, it s clear that that the selection process allows for holes in the process. |
Et il dit qu'il paiera pour cela en eliminant les failles et les deductions. | Well, first of all, I will eliminate all programs by this test, if they don't pass it Is the program so critical it's worth borrowing money from China to pay for it? And if not, I'll get rid of it. |
Des failles subsistent en dépit des progrès enregistrés sur plusieurs fronts depuis janvier 2005. | Although progress had been made on many fronts since January 2005, gaps still remained. |
Tout foirait vraiment et il y avait des millions de failles dans ma procédure. | Everything was really screwed up and there were millions of holes in my procedure. |
4.2 La crise a révélé de profondes failles soumettant l euro à un risque existentiel. | 4.2 The crisis exposed deep flaws posing an existential threat to the euro. |
4.3 La crise a révélé de profondes failles soumettant l euro à un risque existentiel. | 4.3 The crisis exposed deep flaws posing an existential threat to the euro. |
Les affaires vous occupent trop, et les contrats et les failles qu'ils contiennent, etc. | You worry too much about business and contracts and the flaws in them and things like that. |
Il doit s assurer qu il n y a pas de failles dans la surveillance des institutions financières. | The IMF should see to it that there are no gaps in the surveillance of financial institutions. |
Les terroristes peuvent également se servir des failles du cyberespace pour lancer une guerre asymétrique. | Terrorists, too, can exploit new vulnerabilities in cyberspace to engage in asymmetrical warfare. |
Le COCOM offrait la possibilité de régler les différends et de colmater les failles paisiblement. | Cocom provided an opportunity to settle squabbles and plug loopholes quietly. |
Elles démontrent que les nouvelles dispositions ont encore des failles qui affaiblissent l'ensemble du dispositif. | They argue that the new provisions have further loopholes which make the whole document weaker. |
Il semble que le système actuel en Autriche ne soit pas sans présenter certaines failles. | The present system in Austria does not seem to be flawless. |
Ce qui est étrange, car c'est là que peuvent apparaître les failles du nouveau système. | This is rather strange, for leaks in the new system can be sprung in precisely those areas. |
La crise financière mondiale a mis au jour les failles sous jacentes de la zone euro. | The global financial crisis exposed the eurozone s underlying flaw. |
Une carte de remerciements manuscrite a révélé des failles dans son témoignage et provoqué sa démission. | A handwritten letter of thanks has exposed his flawed testimony and triggered his resignation. |
Un enregistrement secret démasque les failles du commerce de l'ivoire à Hong Kong, WildAid sur Vimeo. | Undercover Footage Unmasks Hong Kong Ivory Trade Loopholes from WildAid on Vimeo. |