Traduction de "farouchement indépendant" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Nous le protégeons farouchement. | We protect it fiercely. |
Nous avons résisté farouchement. | Oh, we resisted as well as we could. |
Nous y sommes farouchement opposés. | We are utterly opposed to that. |
Mme Villiers y est farouchement opposée. | Mrs Villiers is very much against. |
Je suis farouchement opposé à un compromis. | I am strongly opposed to a compromise. |
Je suis farouchement opposé à un compromis. | I'm strongly opposed to a compromise. |
Nous nous y opposerons farouchement jusqu'au bout. | I am sure you will have an answer for me, Mr President, and thank you in advance. |
Jusqu'ici, les Etats Unis l'ont farouchement refusée. | To date the USA has fiercely resisted it. |
Attlee, avant toute chose, était farouchement anti communiste. | Attlee, for one, was ferociously anti communist. |
Aussi farouchement avare que l'amour pour une femme ! | As indomitably greedy as the love for a woman! |
Et j'aime farouchement mes enfants, qui m'aiment en retour. | that was loving. And I fiercely love my children, and they love me back. |
Et j'aime farouchement mes enfants, qui m'aiment en retour. | And I fiercely love my children, and they love me back. |
Le lendemain, la douleur est venu, et farouchement à cela. | On the following day, the pain came, and fiercely at that. |
Le racisme, la xénophobie et l'antisémitisme doivent être combattus farouchement. | Racism, xenophobia and antisemitism must be stamped out. |
Ils sont le symbole par excellence de l'identité casseloise farouchement défendue. | The station is, however, at the foot of the hill at Oxelaëre some from the centre of Cassel. |
J'ajoute que les élus et responsables locaux y sont farouchement opposés. | Reprocessing methods are operational and have proved their worth. |
La question est actuellement farouchement débattue dans la presse et la société. | The issue was currently being fiercely debated by the press and society. |
Je suis pour ma part farouchement opposée à la commercialisation de la culture. | I am against the commercialisation of culture. |
La plupart des socio démocrates sont à l époque en réalité farouchement hostiles aux communistes. | Most social democrats were in fact fiercely anti communist. |
Philips, le plus grand fabricant du secteur dans mon pays, y était farouchement opposé. | The largest company in the field in my country, Philips, was decidedly antagonistic. |
Ils s opposaient farouchement au pragmatisme revendiqué par les tenants du réalisme face aux dictatures étrangères. | They were radical opponents of the pragmatic approach to foreign strongmen espoused by people who called themselves realists. |
Il doit être combattu aussi farouchement que le faisaient les croisés chrétiens des temps jadis. | It must be resisted as fiercely as the Christian crusaders of yore. |
Ils sont farouchement opposés au gouvernement du premier Ministre Abhisit Vejjajiva dont ils contestent la légitimité. | They were vigorously opposed to the government of Prime Minister Abhisit Vejjajiva whom they denounced as illegitimate. |
Je suis farouchement contre toute atteinte mortelle illégale à la vie, y compris la vie fœtale. | 1 am unequivocally opposed to the unlawful taking of life, including unborn life. |
Je veux que mon pays soit indépendant, toujours indépendant. | I want my country to be independent, always independent. |
Au départ, c'est l'idée d'un couple farouchement anonyme. Ils se sont rencontrés pendant cette période. Voici leur histoire. | The brainchild of a fiercely anonymous couple, who themselves are lovers who met during this period, this is their story. |
En second lieu, nous nous opposons farouchement à la compression qui affecte actuellement les Fonds social et régional. | In other words, that we should not repeat the trickery and various underhand activities that went on with regard to the 1986 budget. The situation is quite clear. |
Document indépendant | Independent document |
(travail indépendant) | (self employment) |
Contrôleur indépendant | V Legal Document or FLEGT licence |
Contrôle indépendant | Public procurement policies and their treatment of FLEGT and non FLEGT licensed timber and timber products in the Union |
CONTRÔLE INDÉPENDANT | Is there an evaluation of the effectiveness of such actions? |
Contrôleur indépendant | All timber and timber products imported into Indonesia must be included in a supply chain whose controls comply fully with all relevant Indonesian regulations. |
Importateur indépendant | Unrelated importer |
Importateur indépendant | Unrelated importers |
importateur indépendant | Unrelated importers |
importateur indépendant | Unrelated importer |
importateur indépendant | Unrelated importer |
Importateur indépendant | unrelated importer |
Examen indépendant | Independent scrutiny |
Et l'émergence de nouvelles menaces a rendu certains gouvernements, notamment celui de l'Arabie saoudite, farouchement opposés à ce changement. | And the emergence of new threats has made some governments, most notably Saudi Arabia s, staunchly opposed to change. |
Le président français Jacques Chirac s'oppose farouchement aux quotas d'immigration, de peur qu'une telle politique ne stigmatise certains groupes. | French President Jacques Chirac vehemently opposes quotas for immigrants, out of fear that such a policy would stigmatize groups. |
A quel point est ce que le mot indépendant est indépendant? | How independent is the word independent? |
De nombreux blogueurs ont approuvé l'exclusion de Constance McMillen, tandis que d'autres tout aussi nombreux ont farouchement soutenu ses droits. | Plenty of bloggers agreed with the exclusion of McMillen, while many others showed an outpouring of support for her rights. |
Des internautes ont ont utilisé les médias sociaux pour en discuter, certains pour l'appuyer tandis que d'autres étaient farouchement contre. | Many people have taken to social media to discuss it, some in support while others adamantly against. |
Recherches associées : S'opposer Farouchement - Farouchement Opposé - Farouchement Protect - Farouchement Loyal - Travailleur Indépendant Commerçant Indépendant - Expert Indépendant - Consultant Indépendant - Examen Indépendant - Projet Indépendant - Agent Indépendant - Distributeur Indépendant - Voyage Indépendant - Complètement Indépendant