Traduction de "faute lourde" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Et l apos inexécution volontaire des décisions du tribunal administratif constitue une faute lourde qui engage la responsabilité de l apos autorité administrative en cause. | Deliberate failure to execute decisions of the administrative courts constitutes gross negligence rendering the administrative authority against which proceedings have been instituted responsible. |
Lourde | Heavy |
Le régime d'assurance actuel est tel qu'au Danemark, la compagnie d'assurance est tenue d'indemniser les pertes, à moins que l'assuré ait commis une faute lourde ou ait agi intentionnellement. | Reply The formulation of the present insurance scheme in Denmark implies that the insurance company will have an obligation to pay unless the user of the scheme has acted in gross negligence or intentionally. |
c) Le Comité paritaire de discipline du Siège peut aussi, en matière de responsabilité pécuniaire pour faute professionnelle lourde, donner avis au Secrétaire général, si celui ci le lui demande. | (c) The Joint Disciplinary Committee at Headquarters shall also be available to advise the Secretary General at his request in matters pertaining to financial responsibility for gross negligence. |
Et lourde. | And heavy. |
Ah ! Lourde... | Oh, heavy. |
Une lourde mémoire | The weight of the past |
militaire Voiture lourde | Sedan, heavy |
Pièce jointe lourde | Big Attachment |
Voiture moyenne lourde | Car medium heavy |
Voiture moyenne lourde | Car, heavy medium |
Tu es lourde. | It is more fun when the both of us ride together. You're heavy. |
Est elle lourde ? | Is it burdensome? |
Elle est lourde. | It's very thick. |
La conscience lourde. | Sure. A guilty conscience. |
C'est ma faute c'est votre faute | It's my fault. It's your fault. |
Et c'est ma faute, ma faute. | And it is my fault. My fault. |
J'ai la tête lourde. | I feel heavy in the head. |
J'ai la tête lourde. | My head feels heavy. |
Cette table est lourde. | This table is heavy. |
Que tu es lourde ! | How heavy you are! |
Que vous êtes lourde ! | How heavy you are! |
La pierre est lourde. | The stone is heavy. |
Cette boîte est lourde. | That box is heavy. |
Une lourde présence policière. | Heavy police presence. |
Berline (lourde) Berline (moyenne) | Sedan, heavy 2 18 000 36 000 |
(C)VC) est lourde. | (C)VC) is strong. |
Berline (moyenne) Berline (lourde) | Sedan, heavy 3 20 000 60 000 |
Berline légère Berline lourde | Sedan, heavy 2 20 000 40 000 |
(Charge administrative plus lourde) | (greater administrative burden) |
C'était une lourde erreur. | That was a grave error. |
C'est une lourde question. | That's a heavy question. |
Bien lourde, cette côtelette. | My, this is a heavy lamb chop, said the Little fellow. |
Elle est trop lourde. | It's too big for me. |
L'atmosphère est lourde, ici. | This place is getting clammy. |
L'artillerie lourde de Tomainie. | Here you are, Spook. Now passing, Tomainia's heavy artillery. |
Cela le distingue du réacteur à eau lourde, qui utilise de l'eau lourde comme modérateur. | In either case, after flowing through the turbines, the steam turns back into water in the condenser. |
C'est de sa faute, c'est de sa faute. | It's all her fault, it's her fault. |
Quoiqu'il arrive, j'espère vraiment que l'humanité et la logique vont aider les juges à prendre conscience que ce jeune homme mérite une seconde chance de racheter sa lourde faute, une faute dont il n'avait pas conscience jusqu'à qu'on lui dise, après son arrestation, que l'héroïne n'est pas aussi bénigne que le tabac. | However, I do hope that the humanity and logic existing within the judges will help them see that this young boy does deserve another chance to make up for his grave mistake something that he did not realised until he was told after his arrest that heroin was not as harmless as tobacco |
L'artillerie lourde et super lourde doit tirer sur les positions d'artillerie allemandes et les zones arrières. | The heavy and super heavy artillery was to fire on German artillery positions and rear areas and were to fire a barrage over the heads of the advancing troops. |
Lourde présence militaire à Mashhad | Heavy military presence in Mashhad |
L ombre du collectivisme est lourde. | Collectivization casts a long shadow. |
Votre valise est trop lourde. | Your suitcase is too heavy. |
Tom poussa la lourde porte. | Tom pushed the heavy door. |
Cette caisse est assez lourde! | This box is quite heavy! |
Recherches associées : Avec Faute Lourde - Faute Lourde Flagrante - Homicide De Faute Lourde - Commis Une Faute Lourde - Agir Commis Une Faute Lourde - Fabrication Lourde - Chose Lourde - Trop Lourde - Construction Lourde - Artillerie Lourde - Rotation Lourde - Eau Lourde