Traduction de "femme victime de violence" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Victime - traduction : Victime - traduction : Victime - traduction : Femme - traduction : Femme - traduction : Victime - traduction : Victime - traduction : Femme victime de violence - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

C est pourquoi l objet ou la victime de violence sexiste n est pas nécessairement toujours une femme.
In this case, gender relations. This is why the object or victim of gender violence is not necessarily always a woman.
Il débattait publiquement de la masturbation féminine et déclarait qu une femme peut se défendre si elle est victime de violence domestique.
He openly discussed female masturbation and ruled that a woman can fight back if she is a victim of domestic violence.
Elle a été victime de violence domestique.
She was the victim of domestic violence.
La violence conjugale, que la victime soit la femme ou le mari, n'est pas quelque chose dont nous pouvons plaisanter.
Domestic violence, whether the wife is the victim, or the husband, is not a matter to be joked about.
2012 Rodney King, citoyen américain victime de violence policière ( ).
1925) 2012 Rodney King, American victim of police brutality (b.
Arménie la violence conjugale fait une enième victime
Armenia Domestic violence claims a life Global Voices
Venezuela Le chanteur Onechot victime de la violence qu il dénonce
Venezuela Singer Onechot Becomes Victim of Violence He Decried Global Voices
J'ai été victime d'une femme comme ça.
I am the victim of a designing woman myself.
Les données les plus récentes sur la violence domestique et familiale, qui révèlent qu'une femme sur cinq serait victime d'actes de violence de la part de son conjoint ou de son partenaire, sont incroyables des violences souvent commises dans le silence le plus total et qui se terminent parfois par le meurtre de la victime.
The most recent data on domestic violence and violence within the home, which reveal how one in five women is the victim of violent acts committed by her husband or partner, are incredible. These acts of violence are often never exposed and sometimes even end in the murder of the victim.
La victime était elle un homme ou une femme ?
Was the victim male or female?
Mehzar Une très jeune victime de la violence contre les Chiites au Pakistan
Mehzar Pakistan's Youngest Victim of Violence Against Shias Global Voices
D après D Arthenay, quasiment toute personne au Venezuela a été victime de la violence.
D'Arthenay says nearly everyone in Venezuela has touched by the violence.
Chine une campagne pour empêcher l exécution d'une femme victime de violences conjugales
China Campaign to Halt the Execution of a Woman Victim of Domestic Violence Global Voices
En mars 2003, lors de la quarante septième session de la Commission de la condition de la femme, un membre de l'organisation et une victime de la violence domestique ont pris la parole.
In March, 2003 at the 47th session of the UN Council on the Status of Women (CSW), CATW member and survivor of domestic violence and the marriage marketing industry spoke to the CSW Plenary Session.
Et il est sur le point de devenir la victime d'un vol avec violence.
And then he's about to become a victim of a vicious smash and grab.
La victime résistait autant qu'une femme peut résister à quatre hommes.
The victim resisted as much as a woman could resist four men.
Je crains que vous n'ayez été victime des ruses d'une femme.
BUT SHE TOLD ME
En Amérique, une femme sur trois est victime de violence conjugale ou de harcèlement à un moment de sa vie, et le CDC rapporte que 15 millions d'enfants sont abusés chaque année, 15 millions.
One in three American women experiences domestic violence or stalking at some point in her life, and the CDC reports that 15 million children are abused every year, 15 million.
La politique en vigueur favorise l'arrestation de l'auteur de violence et la protection de la victime.
The current policy worked in favour of the arrest of the perpetrator and ensuring the victim's safety.
Autre exemple de la région arabophone, plus tôt cette année, Facebook a effacé une photo du photographe tunisien Karim Kammoun qui montrait des ecchymoses sur le corps nu d'une femme victime de violence domestique.
In another of example from the Arab region, earlier this year, Facebook removed a photo by Tunisian photographer Karim Kammoun. The photo displays bruises on the naked body of a woman victim of domestic violence.
Le seul problème, c'est que la seule victime disponible était ma femme.
So only problem the only available victim is my wife.
Aucun signe de violence, discours incohérent, a parlé d'une femme.
No signs of violence. Rambling, incoherent talk. Spoke of woman.
La violence a aussi gagné l Inde, victime de bombes au Gujarat, à Bangalore et à Delhi.
The violence has spread to India as well, with bombings in Gujarat, Bangalore, and Delhi.
Une femme sur trois sera victime pendant sa vie de viol ou de mauvais traitements.
Every third woman falls victim to rape or abuse in her lifetime.
Le Reggaeton est il une sorte de violence contre la femme ?
Is reggaeton a kind of violence against women?
Lorsque la victime a moins de 12 ans. Lorsque la victime est incapable ou n'est pas en mesure d'opposer une résistance. Lorsqu'il y a violence physique ou intimidation.
Where the victim is under 12 years of age Where the victim lacks full legal capacity or is incapable of resisting Where physical violence or intimidation is used.
Récemment, une jeune femme a été victime d'une tournante dans une université au Nigéria.
Recently a young woman was gang raped in a University in Nigeria,
Selon sa femme, Manal, la police a usé de violence pour l arrêter
According to his wife, Manal, police used violent force when the arrest took place
Nous avons toujours condamné la violence ethnique, quel que soit le groupe ethnique de l'auteur ou de la victime.
We have always condemned ethnic violence, no matter which ethnic group is the perpetrator or the victim.
Au cours de ces deux années, sur le plan de la relation entre auteur d'infraction et victime, on a constaté une prédominance de cas de violence où l'auteur de l'infraction connaît sa victime.
In those two years, in terms of the perpetrator victim relationship, there was a prevalence of cases of violence where the perpetrator knows the victim.
On a montré à une femme victime d'un viol une série de photos parmi lesquelles identifier son agresseur.
A woman was raped and presented with a series of photographs from which to identify her attacker.
La population arabe était victime d apos actes de violence et les arrestations, apparemment fréquentes, concernaient parfois même des enfants.
Acts of violence were perpetrated against the Arab population and arrests were reportedly frequent, at times involving even children.
Sur son blog, remina, choquée, raconte son expérience de parent d un enfant en deuxième année d école élémentaire, victime de violence scolaire.
Struck by this tragic episode, blogger remina tells of her experience as the parent of a second year elementary school student who has been a victim of bullying.
Les mesures prévues visent à protéger la victime et les autres membres de la famille contre d'autres actes de violence familiale.
The envisaged measures are aimed at protecting the victim and other family members from further domestic violence.
Les stéréotypes sur la femme nicaraguayenne s'incarnent en une forme de violence devenue incontrôlable
'Stereotypes Are Another Unregulated Way to Commit Violence Against Nicaraguan Women' Global Voices
Les stéréotypes sur la femme nicaraguayenne s'incarnent en une forme de violence devenue incontrôlable.
Stereotypes have become another way to commit violence against Nicaraguan women that nobody regulates.
En novembre 2003, le Président de la République, Luis Inacio da Silva, a ratifié la loi no 10 778 portant obligation de notification faite au service médical public ou privé dans lequel est soignée une femme qui a été victime de violence.
On November 24, 2003, the President of the Republic, Luis Inácio Lula da Silva, sanctioned Law No. 10,778, which establishes the requirement for compulsory notification, by the public or private health care service where she is attended, in case of violence against a woman.
L'Union européenne attend avec intérêt le compte rendu du Rapporteur spécial sur la violence à l'égard de la femme, où sera analysé le rapport entre la violence envers la femme et le VIH sida.
The European Union looked forward to the report of the Special Rapporteur on violence against women, which would focus on the relation between violence against women and HIV AIDS.
La troisième vue d' ensemble intéressante concerne la violence au sein de la famille, la violence que subit la femme au niveau européen.
The third interesting statistic concerns domestic violence, the violence which women suffer at European level.
Elle a examiné une femme avec des blessures au dos victime d'un accident de voiture quelques semaines plus tôt.
She saw a woman with wounds across her back that she had sustained in a car accident a few weeks earlier.
Si la victime de violence familiale est une personne majeure et juridique, la demande ne peut être déposée qu'avec son consentement.
The request in respect of full aged and legally capable person is submitted only upon the consent of the victim of domestic violence.
La violence n'affecte pas seulement la victime elle même mais également les autres membres de la famille, en particulier les enfants.
This violence affects not only the victims themselves, but also other family members, especially children.
Selon les chiffres officiels, une femme sur 10 est victime de violences conjugales et une femme meurt tous les 2,5 jours sous les coups de son conjoint ou concubin.
According to official figures, one woman in 10 is the victim of domestic violence and one woman dies every 2.5 days at the hands of her spouse or partner.
Dans ce pays, une simple rumeur vous soupçonnant d'être homosexuel peut faire de vous la victime de violence, voire vous faire emprisonner.
A mere rumour of being gay in the country can lead to violence and even imprisonment.
Je ne savais pas que la première étape dans toute relation avec violence conjugale est de séduire et de charmer la victime.
I didn't know that the first stage in any domestic violence relationship is to seduce and charm the victim.

 

Recherches associées : Femme Victime - Victime De Violence - Victime De Violence Psychologique - Femme De - Victime Fell - Taux Victime - équipement Victime