Traduction de "fertiles" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Ils habitent les plaines fertiles et sont généralement agriculteurs.
They inhabit fertile plains and are generally agriculturalists, mainly cultivating rice.
Les ressources naturelles sont abondantes et les terres fertiles foisonnent.
Natural resources are plentiful, with vast amounts of fertile land.
Des terres parmi les plus fertiles ont ainsi été englouties.
some of the most fertile agricultural land was lost in that.
Ce sont des sols acides et peu fertiles, bien draînants.
These soils are acidic and not particularly fertile, but they offer good drainage.
La région centrale possède des forêts tropicales plates et fertiles.
The northern part of the province is mountainous, the central area has flat and fertile tropical forests and the southern area is swampy.
IntronA doit être utilisé avec précaution chez les hommes fertiles.
IntronA must be used with caution in fertile men.
Viraferon doit être utilisé avec précaution chez les hommes fertiles.
Viraferon must be used with caution in fertile men.
Viraferon doit être utilisé avec précaution chez les hommes fertiles.
Viraferon must be
Il y a donc des terres fertiles audelà de ces grottes.
It means there's some sort of fertile country Somewhere beyond these caves.
Elle pourrait fuir au nord, vers les fertiles et abondants territoires montagneux.
Now, the gazelle's a little spooked, and he could head north to the ample sustenance provided by the mountainous peaks above.
Les sols de plaine fertiles couvrent 16  du total, les sols non fertiles sur les collines et dans les régions montagneuses 62  , et la zone méditerranéenne 22  de l'ensemble des terres agricoles.
Fertile plain area covers 16 per cent of the total, less fertile soil on hill and mountain areas covers 62 per cent, and the Mediterranean area makes up 22 per cent of overall
Ces deux derniers jours ont été fertiles en retournements pour la Côte d'Ivoire.
This post is part of our special coverage Côte d'Ivoire Unrest 2011. The last two days have been rich in twists and turns in Côte d'Ivoire.
Le risque d induction de chaleurs fertiles est faible en métœ strus (5 ).
The risk of inducing a fertile heat is low in metoestrus (5 ).
Les nombreuses collines y abritent de petites vallées fertiles propices à la riziculture irriguée.
The numerous hills shelter small fertile valleys suitable for irrigated rice growing.
Il s'agit d'un phénomène particulier pour un pays comme l'Ouganda, riche en terres fertiles.
This is a special phenomenon in a country such as Uganda, which has a great deal of good land.
De ce fait, des terres agricoles fertiles sont de plus en plus privatisées et concentrées.
As a result, fertile agricultural land is becoming increasingly privatised and concentrated.
Nous avions quitté les plaines fertiles elles étaient maintenant derrière et au dessous de nous.
We had left the fertile country behind and beneath us.
Les terres fertiles diminuent et les eaux deviennent acides dans les régions des Usines Hydroeléctriques.
The fertile lands diminish and the waters become acid in regions of hidroeletric power station.
Ces fortifications et les terres fertiles du bord de la rivière y attirent les paysans.
These fortifications and the fertile lands of the river will attract farmers.
Monsieur le Président, nous pourrions avoir des discussions fertiles sur ce sujet pendant longtemps encore.
Mr President, this is a subject we could fruitfully discuss for a long time yet.
Et ils peuvent être totalement fertiles, avoir le même nombre de descendants que les vers normaux.
And they can be completely fertile have the same number of progeny as the normal worms do.
Les arbres issus de terres pauvres ou non fertiles étaient choisis pour la construction des pirogues.
The trees that grow in areas of poor or infertile conditions were selected for canoes.
J'allai chercher dans la bibliothèque quelque livre relatif à cette île, l'une des plus fertiles du globe.
I went looking in the library for a book about this island, one of the most fertile in the world.
À moins que ces laves ne se frayent un nouveau passage vers les parties fertiles de l'île!
Unless the lava opened a new way for itself towards the fertile parts of the island!
Il existe deux types de fleurs les grandes fleurs décoratives dites stériles et les petites fleurs fertiles.
In many species, the flowerheads contain two types of flowers, small fertile flowers in the middle of the flowerhead, and large, sterile bract like flowers in a ring around the edge of each flowerhead.
Le croisement des plaines fertiles de la Zeta et de Bjelopavlići y a encouragé l'implantation de l'homme.
Podgorica's favourable position at the confluence of the Ribnica and Morača rivers and the meeting point of the fertile Zeta Plain and Bjelopavlići Valley has encouraged settlement.
Calme, elle est entourée de campagnes et de quelques unes des vallées les plus fertiles du pays.
Xemxija is a quiet resort, surrounded by Maltese countryside and some of the most fertile valleys in Malta.
Comment éviter ce risque et comment empêcher les agriculteurs de produire plus sur d'autres terres plus fertiles?
How can this risk be avoided and the farmers prevented from producing more on other, more fertile land?
Le texte final sur lequel nous voterons demain doit être considéré comme le fruit de négociations fertiles.
The final text which we will vote on tomorrow is to be welcomed as the fruit of successful negotiation.
Elles fournissent de la nourriture, des médicaments, de l énergie, des abris, de l eau potable et des sols fertiles.
They provide food, medicine, fuel, shelter, clean water, and fertile soils.
L administration de Gonazon à d autres stades du cycle peut induire des chaleurs pouvant s avérer fertiles.
Administration of Gonazon at other stages of the cycle may induce heat that may be fertile.
C'est un pays doté de terres fertiles, d'importantes richesses minérales, et peuplé de gens pauvres, malades et affamés.
It is a country with fertile land, vast mineral wealth, populated by people who are poor, sick and starving.
Cette législation établit un régime d'autorisation préalable à l'exercice de l'importation, l'exportation, l'élaboration, la détention, le transfert, l'utilisation et le transport de matières nucléaires fusibles, fissiles ou fertiles, ainsi que toute matière à l'exception des minerais, contenant un ou plusieurs éléments fusibles, fissiles ou fertiles.
This legislation establishes a system of prior authorization for the exercise of the import, export, production, possession, transfer, use or transport of fusible, fissile or fertile nuclear material or any material, with the exception of ore, containing one or more fusible, fissile or fertile elements.
Les sols de la région sont très fertiles, et alimentent nombre de marchés locaux grâce à une agriculture intensive.
The region's soils are renowned for their fertility, and intensive agriculture is the mainstay of the local economy.
Les terres les plus fertiles de la vallée de la Soummam sont confisquées et dévolues à la colonisation européenne.
The fertile land in the Soummam valley was destined for settlement and shortly afterwards was established in 1874.
Les croisements entre certaines variétés de téosinte et le maïs ont des descendants fertiles dont le phénotype est intermédiaire.
Interestingly, crosses between a particular teosinte variety and maize yields fertile offspring that are intermediate in phenotype between maize and teosinte.
Où trouve t on encore des prés peu fertiles mais parés de toutes les couleurs de l'arc en ciel?
Those resources have been utilized, as the Commission understands it, in pursuance of the policies in question.
Je ne sais si nous pouvons prétendre, vu ces pourcentages, que seules des terres peu fertiles ont été abandonnées.
We have not failed to draw the attention of the American authorities to what we consider as the unfair nature of a number of measures they have taken.
Il n'est donc pas surprenant que ces camps soient des terrains fertiles aux maladies, au mécontentement et au désordre.
It is not surprising, therefore, that these refugee camps are breeding grounds for disease, discontent and disorder.
Car les ressources de la nature et les outils des hommes sont tout aussi fertiles et productifs qu ils ne l étaient.
For the resources of nature and men s devices are just as fertile and productive as they were.
Cette situation est pire quand il s'agit de veuves ou de femmes non mariées... Dans des cas où les terres agricoles existantes ont été épuisées par des pratiques agricoles intensives, les hommes préfèrent réserver les zones fertiles pour leur propre usage et laisser les moins fertiles aux femmes.
This situation is worse when it comes to widows or unmarried women...In cases where the existing farmlands have been depleted due to unsustainable agricultural practices, men would prefer to reserve the fertile areas for their own use and leave the less fertile ones to the women.
Les conflits ont souvent pour origine l utilisation de ressources naturelles, de terres fertiles et d eau dont les quantités sont déjà limitées.
Conflicts often occur over the use of already limited natural resources, fertile ground and water.
Qui aurait cru qu à l aube du vingt et unième siècle, les vieux débats du siècle des Lumières soient encore si fertiles ?
Who would have thought that, at the dawn of the twenty first century, the old Enlightenment debates would still be so potent?
De ce fait, l apos agriculture palestinienne a perdu une part importante des terres productives et fertiles, au profit des colons.
As a result, the Palestinian agricultural sector has lost an important percentage of productive and fertile land which is now cultivated by settlers.
Des terres fertiles (et de bons vins) distinguent certes ce pays agricole mais hormis cela, il est pauvre en ressources minières.
Agricultural land is fertile (producing good wines) but poor in mineral resources.