Traduction de "filé jusqu'à" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
a filé jusqu'à 1.700 millions. | has skyrocketed to 1,700 million. |
L'argent a filé. | The money is gone. |
Ils ont filé. | They're gone. |
Où atil filé ? | Which way did he go? |
Il a filé? | Busted out? |
Il a filé ? | Were after him. |
Il a filé ! | He's gone! |
Le chien a filé. | The dog went away. |
Mon bas a filé. | Just a minute, colonel. |
Il a filé après. | He went directly to his room. |
Maintenant, il a filé. | Now he's gone. |
Gordon n'a pas filé ? | We're expecting a backer, so we had to change our plans. |
Mince ! Mon bas est filé ! | Fudge! My stocking's run. |
L'araignée a filé une toile. | The spider spun a web. |
Nous avons filé au réservoir. | WE GOT TO THE RESERVOIR WITHOUT A MOMENT TO LOSE. Pinky |
Vous avez filé à l'anglaise ? | Say, did you sneak out of here? |
J'ai toujours filé les gens. | I, Miss Agnew, was the first Gman. |
Il n'est pas filé, j'espêre. | Did you put anybody after Sullivan? No. That's good. |
Mais il avait déjà filé. | But we were a little late, he'd gone. |
Avec quelle auto atil filé ? | What kind of a car did they change to after they ditched the hot car down the road? |
T'es sûr qu'aucun n'a filé ? | Are you sure that has spun? |
Ils ont filé par l'allée. | Went down this alley. |
Donc vous n'avez pas filé Firefly! | Then you didn't shadow Firefly? |
Ils t'ont filé toute la journée. | Been trailing ya all day. |
II a filé comme un zèbre. | Just saw him. He ran away. |
Qui lui a filé le tuyau ? | Who do you think tipped her? |
J'ai été pris, tu as filé. | I got caught, and you got away. |
Et Miller a filé à l'anglaise ? | So I was given to understand, Mr. Wagner. |
Et vous avez quand même filé ? | And you still ran away? |
Alors nous avons tous filé vers l'abri. | So we dashed, all of us, towards the shelter. |
J'aurai filé avant que ta môme arrive. | I'll be out of the way before your kid gets here. |
Il était censé filé un dénommé Thursby. | Supposed to be tailing a guy named Thursby. |
On a tiré et ils ont filé. | We fired volleys over their heads, they ran like rabbits. |
Kent t'a filé sa suite pour elle ? | Rodney Kent gave you this apartment for her? |
On vous a filé un tuyau crevé. | He ain't no Count. No? Yeah, somebody threw you a bum steer. |
tu as filé en voiture sans moi. | You ditched me, didn't you? You took your car and left me flat. |
Elle a filé au matin. Bien sûr. | She left the following morning. |
Ecoute, quand j'aurai filé, appelle les flics. | Look. After I scram, you call the cops. |
Druggin a filé 30 jours à Bill. | Druggin gave Bill 30 days. |
Alors, vous n'avez pas filé à l'anglaise ? | Mr. Wagner, I demand you reopen those rooms on the 19th floor. |
Les gars ont filé vers l'aile nord. | All the guys ran up in the north cell hall. |
Je l'ai surpris et il a filé. | He must have seen me run after him and had the cabbie dash off. |
J'ai filé un coup de pied au chien. | I kicked the dog. |
Ce jour est passé et tu as filé | That day is past, you've gone away |
Elle vous a déjà filé entre les doigts. | You say she got away from you before. |
Recherches associées : Sucre Filé - Filé Par - Filé Loin - Tissu Filé - Filé Sur - Acier Filé - Métal Filé - Est Filé - Coulée Filé - Fil Filé - Filé Fonte