Traduction de "filmé" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Filmé - traduction : Filmé - traduction : Filmé - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Je l'ai filmé.
I filmed it.
Filmé in 2006.
Filmed in 2006.
Vous avez bien filmé ?
Did you get a good shot?
J'ai filmé leurs blessures.
I asked them to let me film the bruises.
As tu filmé cette vidéo ?
Did you shoot this video?
C'était filmé presque complètement en extérieur.
That is what she is expected to do.
J'étais là, ils m'ont pas filmé!
Fix the antenna!
J'ai filmé toute leur sacrée guerre!
I took the whole blamed war!
GV Dans quelles régions avez vous filmé ?
GV In which areas were you filming?
J'ai adoré le programme, merveilleusement bien filmé.
Loved the programme, beautifully filmed.
Jim Cameron a filmé le vrai Titanic.
Jim Cameron actually photographed the real Titanic.
Clip filmé durant la guerre sur YouTube.
A news clip filmed by Journeyman Pictures during the war.
J'ai filmé cette vidéo la semaine dernière.
I took this video last week.
Filmé par Roque Funes Impression Son S.I.D.E.
Cinematography by ROQUE FUNES Sound S.I.D.E.
Le réalisateur Spike Lee a filmé le clip ' et le réalisateur Danny Schechter a filmé un documentaire montrant les sessions d'enregistrement appelé '.
Director Spike Lee filmed the We Are Family music video and director Danny Schechter filmed a documentary depicting the recording sessions called The Making and Meaning of We Are Family .
cinq soldats ont filmé la totalité du temps.
Five soldiers filmed the entire time.
Un enfant afghan semble prêt à être filmé.
An Afghan child seems ready to be on camera.
Durant la première année, on n'avait rien filmé.
The first year we got nothing.
ÉCRIT, PRODUIT, FILMÉ ET ÉDITÉ PAR FRANKLIN LOPEZ
WRlTTEN, PRODUCED, SHOT AND EDlTED BY FRANKLlN LOPEZ
Seulement si Jeff accepte que ce soit filmé.
Only if Jeff agrees to do it on camera.
Nous avons filmé ce processus et diffusé un documentaire.
We filmed that process and aired a documentary.
L'homme qui a filmé l'a apporté à la police.
The man who recorded it took it to the police.
Nous avons filmé Robert à l'aide de six caméras.
We shot Robert with six cameras.
Vous disiez que cela n'avait encore jamais été filmé.
You were saying that that hasn't been filmed before.
Ils doivent avoir filmé le tout à la fin.
They must have filmed it all together at the end.
Aujourd'hui, toutes les chaines de télé ont filmé son bureau.
Today his desk was shot by all TV stations.
Sandy Berkowitz a filmé la séquence, montée par Harriet Hirshorn.
The footage was recorded by Sandy Berkowitz and edited by Harriet Hirshorn.
Voici un policier en noir, filmé par une camera cachée.
That's a cop wearing black right there, being filmed with a hidden camera.
Les employés de Norte Energia ont ainsi filmé le passage.
And the problems with these poisons aren't immediately apparent.
J'ai filmé dans des zones de guerre difficile et dangereux.
I filmed in war zones difficult and dangerous.
Le concert a été filmé avec 15 caméras haute définition.
The performance was filmed with 15 high definition cameras.
Le clip est filmé à Lisbonne le 29 juin 2012.
The music video was filmed in Lisbon on June 29, 2012.
Il est filmé en même temps que fin juin 2005.
It was filmed during the end of June 2005.
De même, celle ci a systématiquement filmé les manifestations pacifiques.
The police also systematically made video recordings of peaceful demonstrators.
Bill Stone Ça a été filmé aux Chutes Wakulla, en Floride.
Bill Stone That was taken in Wakulla Springs, Florida.
Hitchcock, alors, a filmé dans de nombreuses régions des États Unis.
By this time, Hitchcock had filmed in many areas of the United States.
Le film Respiro (2002) d'Emanuele Crialese a été filmé à Lampedusa.
The movie Respiro (2002), written and directed by Emanuele Crialese and starring Valeria Golino, was filmed entirely on Lampedusa.
Un clip viral fut filmé et sorti le 21 juillet 2009.
A viral music video for the song was filmed and the video was released on July 21, 2009.
C'est comme, je le dis toujours, ils ont filmé la caméra
It's like, I always say, they were filming the camera
Me dénonceraientt ils ? vais je avoir des problèmes pour avoir filmé ?
Will they genuinely tell on me? and will I really get in trouble for filming?
Dans l'après midi j'ai filmé la dernière interview du guide occidental.
In the afternoon I filmed my final interview with the western tour leader.
Traduit par Orsi Rozgonyi Filmé, monté et réalisé par Csaba Madarász
Translated by Orsi Rozgonyi Filmed, edited and directed by Csaba Madarász
Je viens saluer votre courage et celui qui a filmé ces images.
I come to greet your courage and that which filmed these images.
En dehors du sommet, Tim O'Keefe a filmé des manifestations contre Poutine
Outside the summit, Tim O'Keefe captured protesters against Putin on video
Omar a filmé cet accrochage et monte ses images durant la soirée.
The video of the fight is below

 

Recherches associées : Sera Filmé - Est Filmé - Divertissement Filmé - Contreplaqué Filmé - A été Filmé - Filmé Sur Place - Filmé Sur Place