Traduction de "finis" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Importations de produits finis et semi finis | Imports of semi finished and finished products |
Finis! | Finis! |
FINIS | FINIS |
Finis ça. | Finish this. |
Finis vite ! | Make an end of it quickly! |
Produits finis | Working or processing of |
Finis ton lait ! | Drink up your milk. |
Finis ton verre ! | Finish your drink. |
Finis ton lait ! | Finish drinking your milk. |
Où finis tu ? | Where is your end? |
Produits finis exportés | Export of finished |
Nous sommes finis ! | We're finished ! |
Ca c'est finis! | Well screw that. |
Finis et sors. | Finish up and come out. |
Finis ton verre. | Well, finish our drinks. |
2 Produits finis. | 2 finished product |
6.2.3.1 Produits finis | 6.2.3.1 Finished products |
Vous êtes finis. | You're through. |
Ils sont finis ? | Now, are these final? |
finis là, alors. | End it, then. |
Finis en bas. | Finish downstair. |
Finis de t'habiller. | Go on and finish dressing. |
On est finis ! | Take it easy. |
Nous sommes finis. | We're both finished out of the money. |
Nous sommes finis. | We have finished out of the money. |
Produits semi finis | Starch ethers and esters |
Produits semi finis | Manufacture in which the value of all the materials of heading No 3811 used does not exceed 50 of the ex works price of the product |
Je finis par gagner. | I ended up winning. |
Vous êtes tous finis. | You're all done. |
Finis ton verre, maintenant ! | Now drink up. |
Finis ta tartine beurrée ! | Finish your buttered toast! |
Je finis mes devoirs. | I'm finishing my homework. |
Primitives de solides finis | Finite Solid Primitives |
Primitives de patchs finis | Finite Patch Primitives |
Tu finis déjà ? Lui | I said, why did you finish early? |
Finis ton travail, Olivier. | That's for sure. |
Si tu as finis, | If you're done, |
nous sommes tous finis! | If we don't solve this issue within three days, all of us are finished! |
Je finis mon travail. | I'm tidying up. |
Finis ton jus d'orange. | Finish your orange juice. |
Ne le finis pas. | You don't wanna croak him. |
Je finis ce soir. | I'll be finished tonight. |
D'accord, finis ton spectacle. | All right, I'll let you finish the show. |
Finis ton souper, Slim. | Finish your supper, Slim. |
Alors finis ton repas. | Then sit down and get on with your lunch. |