Traduction de "finit" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
finit par | ends with |
C'est finit ? | 1076 29 13.622 gt 01 29 |
C'est finit | Τετέλεσται |
On a finit. | And we're done. |
C'est finit Mahir ? | This is finally Mahir? |
Où l UE finit elle ? | Where does the EU end? |
L'histoire se finit bien. | The story ends happily. |
Quand cela finit il ? | When does it end? |
Il finit en tête. | He came out on top. |
Tom finit par avouer. | Tom eventually confessed. |
La conversation finit là. | The conversation ended there. |
Il finit par dire | At last he said |
Ceci finit la conversation. | This ended the conversation. |
Elle finit par dire | At last she said |
Où l UE finit elle ? | Where does the EU end? |
ne finit pas par | does not end with |
L'entraînement ne finit jamais. | Training does not stop. |
Ça n'en finit plus. | This is never going to end. |
Et on a finit! | And we're done! |
Vos soupçons sont finit ? | Your suspicions are finished? |
Nurten je suis finit | Τελικά Νουρτέν |
Ca n'en finit pas. | It's one thing after another today. |
Comme ça finit habituellement. | How does it always end? |
Ici finit la civilisation. | Here's where civilisation ends. |
On ne finit rien ! | Gee, that's swell! |
Ça finit par devenir surréaliste. | By now it feels surreal. |
La liste n'en finit pas. | The list goes on and on. |
Où cette eau finit elle ? | Where does this water end up? |
Tout finit toujours par s'arranger. | We'll cross that bridge when we come to it. |
Tom finit par se calmer. | Tom eventually calmed down. |
XV COMMENT TOUT CELA FINIT | CHAPTER XV. THE END OF IT. |
Le premier finit par dire | The former said at last |
Cela finit d une façon tragique. | It ends in tragic fashion. |
Et finit il par s'arrêter ? | Where does it go, this change? |
Tout finit par se payer. | What goes around, comes around. |
Le Français finit seulement deuxième. | ... |
Il finit par aller ? min'ha. | He ends up going to mincha. |
Alors voilà je finit juste. | See, I'm finishing right on time. |
On finit toujours par trouver | It always ends up finding |
Ta recherche n'est pas finit ? | Your search is not finished? |
Bientôt le procès serait finit | Η δίκη θα τελειώσει σύντομα |
On finit par devenir camarades. | Like war comrades. |
Un pompier finit son service. | The fireman goes off duty at night. |
Et ça finit comme ça ? | And that is the end ? |
On finit toujours par payer. | We all get it in the neck some day. |