Traduction de "flux de marchandises" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Flux - traduction : Marchandises - traduction : Flux de marchandises - traduction : Flux de marchandises - traduction : Flux de marchandises - traduction : Flux de marchandises - traduction : Flux de marchandises - traduction : Flux de marchandises - traduction : Flux de marchandises - traduction : Flux de marchandises - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Flux de marchandises industrielles, de technologies et d'investissements | Industrial trade, technology and investment flows |
FLUX DE MARCHANDISES INDUSTRIELLES, DE TECHNOLOGIES ET D'INVESTISSEMENTS | INDUSTRIAL TRADE, TECHNOLOGY AND INVESTMENT FLOWS |
Le système douanier met entièrement l'accent sur les marchandises et sur les flux de marchandises. | The Customs system is totally focused on the goods and the physical movements of goods. |
Financement des flux Sud Sud de marchandises, de technologies et d'investissements | Financing South South trade, technology and investment flows |
Les flux financiers ne sont ils pas, en effet, 25 fois plus importants que les flux de biens et de marchandises? | Price principles which the Member States apply without question at home. |
3.8 De manière générale, l'on s'attend donc à une croissance du flux de marchandises. | 3.8 Freight transport is thus, broadly speaking, expected to rise. |
Alors, nous n'aurons plus de problème pour contrôler, même physiquement, les flux de marchandises. | And if there were a computerized system, what difficulties do you think that we ought to be aware of? |
Nous n'avons aucun contrôle sur les flux commerciaux réels résultant des mouvements de marchandises. | There are systems through the banks that will give a guarantee from any part of the world within let us say five hours. |
Nous tenons à aider à éliminer les obstacles au déplacement du flux de marchandises. | We are quite happy to help clear obstacles to reach the modal shift. |
Les contrôles physiques aux frontières intérieures de la Communauté peuvent être rendus superflus si chaque flux de marchandises est accompagné d'un flux adéquat d'informations. | That could allow a start to be made with the urgently needed reduction of rules and regulations at European level. |
Sans procédure de transit, un écoulement rapide, économe, des flux internationaux de marchandises est impensable. | Β Importance of the Community transit procedure and how it works |
3.8 L'on s'attend donc à une croissance du flux de marchandises pour toutes les liaisons. | 3.8 Freight transport is thus expected to rise across the board. |
2.8 L'on s'attend donc à une forte croissance du flux de marchandises pour toutes les liaisons. | 2.8 Freight transport is thus expected to rise sharply across the board. |
2.7 Les prévisions pour les flux de marchandises en 2020 comparées aux données de 2005 indiquent que | 2.7 Forecasts for international freight transport show that, by 2020 and taking 2005 as a base year, increases are expected of |
3.7 Les prévisions pour les flux de marchandises en 2020 comparées aux données de 2005 indiquent que | 3.7 Forecasts for international freight transport show that, by 2020 and taking 2005 as a base year, increases are expected of |
3.7 Les prévisions2 pour les flux de marchandises en 2020 comparées aux données de 2005 indiquent que | 3.7 Forecasts2 for international freight transport show that, by 2020 and taking 2005 as a base year, increases are expected of |
Et surtout, ne regrettiez vous pas vous même, Monsieur De lors, que les flux financiers mondiaux soient 25 fois plus importants que les flux de biens et de marchandises? | Most of all, Mr Delors, have you yourself not expressed dismay at the fact that the scale of financial folws worldwide is 25 times greater than that of movements of goods and merchandise? |
Tout ce l'on peut que dire c'est quii faut instaurer un système permettant de contrôler les flux de marchandises. | Have their been blockages by Member States, who have not wanted to see an adoption of a computerized system? |
Pour les flux de marchandises de ce type, il est nécessaire d'autoriser une masse de transport totale de 60 tonnes. | A total permissible vehicle weight of 60 tonnes is necessary for such freight traffic. |
f) Quelles sont les sources les plus prometteuses de financement des flux Sud Sud de marchandises, de technologies et d'investissements? | (f) What are the most promising sources of funding for South South trade, technology and investment flows? |
Est ce que cela aurait toujours été possible d'avoir ce flux de marchandises avec les facilités que nous avons aujourd'hui ? | There are two possibilities it can either declare the goods under its own name and become the legal owner of the goods as far as the Portuguese or other authorities are concerned or it is not acting as agent and the goods are declared by someone else under their name The warehouse itself may declare the goods. I do not know the exact details in this case |
Leur intervention vise à optimiser les flux de marchandises de façon qu'elles atteignent leur destination finale dans les meilleurs délais. | In practice principals are faced with major problems if collection is carried out by a Member State different to the one where the principal is registered. |
Les parties conviennent de simplifier le flux des marchandises transportées par rail et route, qu il soit bilatéral ou de transit. | supervising and controlling the work of other supervisory, professional or managerial employees |
Faute de sources efficaces de financement, les coûts de transaction des flux Sud Sud de marchandises, de technologies et d'investissements augmenteront. | In the absence of efficient sources of financing, the transaction costs of South South trade, technology and investment flows will be increased. |
Les flux de marchandises, de technologies et d'investissements jouent un rôle crucial dans le rattrapage des retards en matière de productivité. | Trade, investment and technology flows play a crucial role in productivity catch up. |
Les parties conviennent de simplifier le flux des marchandises pour les transports ferroviaires et routiers, qu'ils soient bilatéraux ou de transit. | For this purpose, it may decide to modify the amounts expressed in euro. |
a) L'intégration accrue à l'échelle mondiale est elle indispensable pour renforcer les flux Sud Sud de marchandises industrielles, de technologies et d'investissements? | (a) Is increased global integration a prerequisite for enhancing South South trade, technology and investment flows? |
Cela signifie que le flux de marchandises entrant sur le territoire néerlandais tant à titre définitif que transitoire y est très élevé. | There is one more question which I did indeed forget earlier, concerning the changeover from the maritime journey to navigation on the Rhine. |
b) Les flux Sud Sud de marchandises industrielles, de technologies et d'investissements vont ils transformer le mode d'industrialisation fondé sur les avantages comparatifs? | (b) Will South South industrial trade, technology and investment flows reshape the pattern of industrialization based on comparative advantages? |
Les habitants des lieux n'apprécient pas le flux migratoire de Vénézuéliens, qui souvent envahissent les places publiques pour vendre des marchandises et mendier. | Locals haven't been thrilled about the influx of Venezuelan migrants, who often crowd public squares to sell wares and beg for money. |
Les méthodes de comptage et de mesure des flux de marchandises et de personnes, de part et d'autre des frontières, sont dépassées et bien trop coûteuses. | The procedures still being used to check the flow of goods and travellers back and forth across our borders are completely out of date and far too costly. |
Les années de l après guerre marquèrent un changement de cap total les pays s ouvrirent, autorisant des flux plus libres de marchandises, de capitaux, d idées et d hommes. | The postwar years marked a complete change of direction, as countries opened up, allowing freer flows of trade, capital, ideas, and people. |
En conséquence, les flux de marchandises transitant par Karni ont plus que doublé en valeur, passant de 26 millions de dollars à 55 millions de dollars. | As a result, the value of goods passing through Karni more than doubled, from 26 million to 55 million. |
Faciliter les flux de marchandises et de personnes tout en évitant autant que possible les conséquences négatives telle est la tâche que nous devons accomplir ici. | The task which we in this House have is to facilitate the transport of goods and passengers in such a way as to keep adverse side effects to a minimum. |
Les activités porteront aussi sur le développement du fret électronique qui évoque la vision de procédures de transport sans papier , où les flux d'informations, les services et les paiements électroniques sont associés au flux physique de marchandises dans tous les modes de transport. | Activities will also support the development of the e Freight vision of a paperless freight transport process, where electronic information flows, services and payments are linked to physical freight flows across transport modes. |
Le contrôle douanier sur données comptables vérifiées (ABCC, dans la terminologie de l'OMC), peut fournir un point de vue global et détaillé sur les flux de marchandises. | Audit based customs control ABCC in World Trade Organisation terminology can provide an in depth and comprehensive overview of the patterns of the movements of goods. |
Grâce au marché intérieur et au commerce électronique, le trafic et les flux de marchandises augmenteront ces dix prochaines années de 70 au sein de l'Union européenne. | Thanks to the internal market and e commerce, the flows of traffic and commodities within the European Union have increased by 70 over the past ten years. |
Il s agit d un réseau dont les liaisons se constituent à mesure de l expansion des flux de marchandises de services, de personnes, de capitaux et plus important encore d informations. | It is a network, in which the links are built by expanding the flows of goods, services, people, capital, and importantly information. |
L apos interdiction du transit international par le territoire de la République fédérative de Yougoslavie a entraîné une réorientation complète des courants de marchandises comme des flux touristiques. | The ban on international transit through the Federal Republic of Yugoslavia led to the re direction of commodities and tourist flows. |
e) La transformation de quelques pays en développement en grandes puissances économiques aura t elle une influence sur les flux Sud Sud de marchandises, de technologies et d'investissements? | (e) Will the rise of a few developing countries as economic superpowers influence South South trade, technology and investment flows? |
La création d'un fonds spécial et de services financiers pour les flux de marchandises, de technologies et d'investissements entre les pays du Sud est elle une option viable? | Is the creation of a special fund and financial services for South South trade, technology and investment flows a viable option? |
Une modification profonde des flux de marchandises la RDA ne pourra plus exporter autant de bois et de produits de bois que jusqu'à présent et devra en importer davantage. | A major change in the flow of goods the GDR will be able to export less timber and fewer wood products than in the past and will have to import more. |
Afficher l'icône de flux sur le répertoire de flux | Display feed icon on feed folder |
2.1.4 Afin d éviter tout abus ou toute modification des flux commerciaux traditionnels des marchandises concernées, il est prévu de procéder à des contrôles sur leur utilisation finale. | 2.1.4 In order to avoid any misuse or change in traditional trade flows of these goods, end use controls are to be carried out. |
Un transfert durable des flux européens de marchandises ne pourra se faire avec succès que si le secteur ferroviaire se montre à la fois efficace et concurrentiel. | Diverting the flow of European freight traffic can succeed in the long term only if railways are high performing and competitive. |
Recherches associées : Flux Marchandises - Les Flux De Marchandises - De Marchandises - Flux De - Flux De - Flux De