Traduction de "focaliser" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Il nous faut nous focaliser.
We must focus.
Se focaliser sur un but.
Focusing on the goal.
Sur quoi allez vous vous focaliser?
What will you focus on?
Vous devez aussi focaliser, je pense.
You need a bit of focus, I think.
Je voudrais me focaliser ici sur quatre points.
There are four points I should like to make.
Cela a eu tendance à focaliser considérablement les esprits.
That has tended to concentrate minds very considerably.
Les dirigeants devront focaliser l'attention sur ce qui nous réunit.
The leadership must focus on what unites us.
je ne pense pas être capable de me focaliser dessus.
Yeah, even if I tried to work, I don't think I'll be able to focus on it.
Architectes et designers ont tendance à se focaliser uniquement sur ça.
Architects and designers tend to focus exclusively on these.
Dans d'autres pays, ce sont d'autres questions qui doivent focaliser l'attention.
In other countries, there are other issues which must be brought into focus.
Tenant compte de la nécessité de focaliser les travaux de la Commission,
quot Taking into account the need to focus the Commission apos s work,
Il précise qu'il va se focaliser sur ses futurs projets, comme Almah.
Despite not explaining why, he said he would focus on his future projects, including Almah.
Gradi était connu pour se focaliser sur le développement des jeunes joueurs.
Gradi is known for focusing on youth development and promoting attractive, technical football.
Le plan d'affaires, lui, a tendance à se focaliser sur la réflexion.
Satires are used both to express cynicism about business plans and as an educational tool to improve the quality of business plans.
Il semble avoir un certain plaisir à se focaliser sur sa perte.
He seems to get some pleasure from focusing on loss.
Et cesser et se focaliser sur qui pourrait il peut être être?
And to stop and to bring the focus upon Who could it possibly be?
C'est sur cela que nous devons nous focaliser pleinement à chaque moment.
That really has to be the sharp focus the whole time.
Nous ne devons pas nous focaliser excessivement sur un débat strictement comptable.
This debate must not concentrate excessively on the accounting issues.
Répandre fierté et optimisme, créer des opportunités d emploi et focaliser des attentions positives.
Spreading pride and optimism, creating jobs and attract attention in a positive way.
L'attention doit se focaliser davantage sur l'équilibre classique et la maîtrise des armements.
We need a sharp focus on conventional balance and arms control.
J'ai trouvé ça drôle lorsque la presse a commencé à se focaliser dessus.
I thought it was funny when the press picked up on it.
Nous devrions nous focaliser seulement sur les choses positives que possèdent les pays développés.
We should focus on the positive things that developed countries have.
Et de trop se focaliser sur l'éventail de possibilités en termes de haute technologie.
And to focus too much on all the high technology possibilities that exist.
Tout semble se focaliser sur la présidence belge et sur la déclaration de Laeken.
Everything seems to be focusing on the Belgian Presidency and the Declaration of Laeken.
Donc nous allons nous focaliser sur les mêmes choses que les économistes, qui est le
So lifting people out of poverty clearly makes them happier. That's one reason to focus on GDP. Now, once you?re making 100,000 laugh a year, it may not make you any happier to make 120,000 a year.
Une autre perspective envisageable consisterait à se focaliser sur les facteurs axés sur la personne.
Another perspective could be focus on person centred factors.
Le temps nous est compté et je désire donc focaliser mon intervention sur trois amendements.
Time is short and I should therefore like to focus in my speech on three amendments.
La polémique sur l'immigration tend à se focaliser sur ses conséquences quant à la cohésion sociale.
Debates about immigration nowadays tend to concentrate on the impact newcomers have on social cohesion.
D'autres conseillent au gouvernement de se focaliser sur d'autres lois liées à internet et à l'innovation
Some also advised the government to focus on other Internet related laws and innovations
L'un des secrets est de profiter du voyage, plutôt que de se focaliser sur la destination.
One trick is of course, as they say, focus on the journey rather than the destination.
Donc ce que je voulais faire, c'était de prendre cet espoir et de se focaliser dessus.
So what I wanted to do was to try to take that hope and to focus on it.
3.2 La période la plus récente a vu la PEV se focaliser sur trois enjeux majeurs
3.2 Most recently the ENP has focused on three major challenges
Nous ne pouvons uniquement nous focaliser sur la nouvelle économie nous devons prêter attention à l'ancienne.
We cannot just focus on the new economy. We must pay attention to the old.
L'UE doit soigneusement évaluer la situation et focaliser son attention sur la fourniture d'une aide humanitaire.
The EU must assess the situation carefully and concentrate on delivering humanitarian aid.
Dans plusieurs pays européens, ces discussions se sont désormais déplacées pour se focaliser sur d'autres objectifs.
Now, the debate has in actual fact moved on and altered its focus in many places in Europe.
Au lieu de parler d'égalité, a t il suggéré, les femmes devraient se focaliser sur l' équivalence .
Instead of talking about equality, he suggested, women should focus on equivalence .
ET On ne peut pas focaliser l'attention sur les partis politiques lorsqu'on parle d'une réforme de l'immigration.
ET It s perverse to talk about an immigration reform while fixing attention to the political parties.
La méthode consiste à focaliser un faisceau laser pulsé sur une cible constituée du matériau à déposer.
Usually, laser ablation refers to removing material with a pulsed laser, but it is possible to ablate material with a continuous wave laser beam if the laser intensity is high enough.
La surface extérieure est une cornée, sous laquelle est un pseudo cône qui semble focaliser la lumière.
At the outer surface there is a cornea, below which is a pseudocone that acts to further focus the light.
Le gouvernement ne peut il pas se focaliser sur le contrôle de l alcool plutôt que celui du tabac ?
Could government not focus on the alcohol control rather than tobacco? But where this is a will there is a way.
4.7 Le CESE considère que les activités de recherche et développement devraient se focaliser sur les éléments suivants
4.7 The EESC considers that R amp D activities should focus on
7.2.2 Le CESE considère que les activités de recherche et développement devraient se focaliser sur les éléments suivants
7.2.2 The EESC considers that R amp D activities should focus on
Nous devons donc nous focaliser tel est le plan auquel nous travaillons sur l'utilisation optimale des ressources humaines.
We must therefore ensure and this is the plan we are working on that optimum use is made of human resources.
Leur décision de se focaliser exclusivement sur l'élargissement a joliment porté ses fruits l'Europe peut désormais se réunifier.
Their decision to focus single mindedly on enlargement paid off handsomely Europe can now reunite.
Le second enseignement est que le débat sur la peine de mort ne doit pas focaliser toute notre attention.
The second lesson is that the death penalty debate should not absorb all our attention.