Traduction de "fonds d'emprunt" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Fonds - traduction : Fonds d'emprunt - traduction : Fonds d'emprunt - traduction : Fonds - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
I'utiLisation par la Belgique des Fonds structurels et des facilités d'emprunt de la Communauté. | use made by Belgium of the Structural Funds and of the Community's loan facilities. |
L'utilisation par la Belgique des Fonds structurels et des facilités d'emprunt de la Communauté | Use made by Belgium of structural funds and the Communities borrowing facilities |
Nous proposons un fonds d'emprunt de 10 millions d'euros pour les petites et moyennes entreprises. | We are providing a loan fund of EUR 10 million for small and medium sized enterprises. |
Il concerne également les opérations d'emprunt et de prêt ainsi que les Fonds européens de développement successifs. | It also deals with lending and borrowing operations and the successive European Developoment Funds. |
Il concerne également les opérations d'emprunt et de prêt ainsi que les Fonds européens de déve loppement successifs. | It also deals with lending and borrowing operations and the successive European Development Funds. |
Sous des noms d'emprunt. | Holding it in dummy names. |
Titres d'emprunt ( 50000 euros) | Debt ( EUR 50000) |
Titres d'emprunt ( ou 50000 euros) | Debt ( or EUR 50000) |
Michelle (nom d'emprunt) a 20 ans. | Michele (not her real name) is 20 years old. |
Titres d'emprunt garantis par un tiers | Debt securities guaranteed by a third party |
Indiquer les limites d'emprunt d'endettement de l'OPC. | The borrowing and or leverage limits of the collective investment undertaking. |
Titres d'emprunt et instruments dérivés ( 50000 euros) | Debt and derivative ( EUR 50000) |
Titres d'emprunt et instruments dérivés des banques | Banks debt and derivative |
Il demandait également à la Communauté de mobiliser ses propres moyens, tels que le Fonds social et le Fonds régional, et d'utiliser ses possibilités d'emprunt et de prêt pour financer des projets de créations d'emplois. | The resolution wants the Community to mobil ise its own resources such as the Social and Regional Funds and to use its borrowing capacity to fund job creation projects. |
Parce que nous vivons avec une identité d'emprunt. | The belief I am this body mind, I am this body gave rise to a sense of a secondary identity. |
Modalités d'emprunt dans le cadre de l'UEM 5.10. | Credit arrangements within EMU 5.10. |
Titres d'emprunt et instruments dérivés ( ou 50000 euros) | Debt and derivative ( or EUR 50000) |
a) nom, nom de jeune fille, prénom, noms d'emprunt | (a) name, maiden name, forenames and aliases |
Cela aurait pu influencer les conditions d'emprunt de FT. | This may have influenced France Télécom's borrowing terms. |
Ichiro Numazaki se penche sur l'aspect positif des mots d'emprunt | Ichiro Numazaki looks at the positive side of loanwords |
Or, leur capacité d'emprunt est sur le point d'être épuisée. | It is here that we must make our deter mination known. |
le coût de l'emprunt en dollars diminue, donc le résultat c'est une diminution des coûts d'emprunt, et si vous diminuez les coûts d'emprunt, ça veut dire que | That's going to lower the cost of borrowing dollars. |
En toute probabilité, aucun langage n'est complètement dépourvu de mots d'emprunt. | In all probability, no language is completely free of borrowed words. |
4) en ce qui concerne les opérations d'emprunt et de prêt | (4) as regards borrowing and lending operations |
Les opérations d'emprunt et de prêt de la CECA sont considérables. | The ECSC's borrowing and lending activity is considerable. |
(Titres d'emprunt ayant une valeur nominale unitaire inférieure à 50000 euros) | (Debt securities with a denomination per unit of less than EUR 50000) |
Cependant, ils n'ont pas empêché une frénésie d'emprunt dans leurs secteurs privés. | But they have not prevented a borrowing binge in their private sectors. |
Sabrina (prénom d'emprunt) est une femme transgenre, née et élevée à Grozny. | Sabrina (not her real name) a transgender woman, was born and raised in Grozny. |
Le terme d'emprunt est antonyme de prêt pour celui qui fournit l'argent. | The loan is generally provided at a cost, referred to as interest on the debt, which provides an incentive for the lender to engage in the loan. |
Ce n'est pas le premier à venir ici sous un nom d'emprunt. | He's not the first guy to come here under a different name. |
(1) surcoûts d'emprunt le montant du dépassement des coûts d'emprunt supportés par un contribuable par rapport aux revenus d'intérêts et autres revenus imposables équivalents provenant d'actifs financiers perçus par ce contribuable | (1) 'exceeding borrowing costs' means the amount by which the borrowing costs of a taxpayer exceed interest revenues and other equivalent taxable revenues from financial assets that the taxpayer receives |
Une sorte de capital hybride taillé à sa mesure7 composé de subventions, de fonds propres et de capital d'emprunt est plus adapté aux entreprises sociales tout au long de leur cycle de vie. | A special tailored form of hybrid capital7 containing elements of grants, equity and debt capital suits social enterprises better throughout their life cycle. |
Elle a vécu sous un nom d'emprunt au long des cinq dernières années. | She's been living for the last five years under an assumed name. |
Selon toute probabilité, aucune langue n'est tout à fait exempte de mots d'emprunt. | According to all probability, no language is totally free of loan words. |
des contrats d'emprunt en échange d'avoirs argent sur le compte transactionnel de l'emprunteur . | loan contracts in exchange for credits money to the borrowers' transaction accounts. |
Plusieurs députés souhaitent également que la transparence prénégociation soit étendue aux obligations d'emprunt. | Various Members also want pre trade transparency extended to loan bonds. |
Noms antérieurs, autres noms utilisés sous lesquels l'intéressé est connu ou noms d'emprunt | (ARTICLES 2(1), 4(1) AND 8(2)) |
Noms antérieurs, autres noms utilisés sous lesquels l'intéressé est connu ou noms d'emprunt | Also known as (earlier names, other names used by which known or aliases) |
Les taux d'emprunt de l'Italie et de l'Espagne restent à des niveaux très inquiétants. | The borrowing rates of Italy and Spain remain at very disquieting levels. |
La libéralisation des taux d'intérêt augmenterait les coûts d'emprunt pour de nombreux emprunteurs surendettés. | Interest rate liberalization would increase borrowing costs for many over indebted borrowers. |
Des coûts d'emprunt élevés sont nécessaires pour recentrer les esprits et inculquer la discipline. | High borrowing costs are needed to focus minds and instill discipline. |
Nos coûts d'emprunt montaient en flèche, et nous faisions face à une possible faillite. | Our borrowing costs were skyrocketing, and we were facing possible default. |
Fournir des informations sur les conditions d'emprunt et la structure de financement de l'émetteur | Information on the borrowing requirements and funding structure of the issuer |
Fournir des informations sur les conditions d'emprunt et la structure de financement de l'émetteur | Information on the borrowing requirements and funding structure of the issuer. |
Le résultat est généralement à la fois une forte inflation et des coûts d'emprunt élevés. | The result is typically both high inflation and high borrowing costs. |
Recherches associées : Capacité D'emprunt - Limite D'emprunt - Contrats D'emprunt - Facilités D'emprunt - Accord D'emprunt - Capacité D'emprunt - Demande D'emprunt - Date D'emprunt - Période D'emprunt - Quantité D'emprunt - Montant D'emprunt - Période D'emprunt - Temps D'emprunt