Traduction de "forme échelonnée" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Forme - traduction : Forme - traduction : Forme - traduction : Forme - traduction : Formé - traduction : Forme échelonnée - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Une approche échelonnée des essais sera introduite. | A tiered approach to testing will be introduced. |
Cette modification devrait être échelonnée sur plusieurs années. | This change should be phased in over several years. |
Par ailleurs, sa dotation serait échelonnée sur les trois premières années d'exploitation. | At the same time, it would benefit from a phased approach to implementation over the first three years of operation. |
Cette modification devrait être échelonnée sur plusieurs années quot (A 48 460, par. 87). | This change should be phased in over several years quot (A 48 460, para. 87). |
Pour cette raison , l' Eurosystème a opté pour une migration échelonnée par groupes de pays , permettant aux utilisateurs de Target de migrer vers la plate forme partagée unique par vagues successives à des dates prédéfinies . | For this reason , the Eurosystem opted for a ii . The highest transaction fee should not country window approach , allowing TARGET exceed EUR 0.80 |
Ces problèmes excluaient une solution immédiate et appelaient une transformation graduelle, échelonnée dans le temps. | Those problems ruled out an immediate solution and necessitated a gradual transformation by stages over time. |
Chacune des trois premières cases est échelonnée de 0 (pas de danger substance inerte) à 4 (risque majeur). | Each of health, flammability and reactivity is rated on a scale from 0 (no hazard) to 4 (severe risk). |
La quantité visée au paragraphe 1 est échelonnée sur la période visée audit paragraphe de la manière suivante | The quantities referred to under paragraph 1 shall be staggered over the period referred to in that paragraph as follows |
La quantité visée au paragraphe 1 est échelonnée sur la période visée audit paragraphe de la manière suivante | The quantities referred under paragraph 1 shall be staggered over the period referred to in that paragraph as follows |
Puis, quand elle a vu ce que c'était, elle a crié haut et fort, il a baissé, et échelonnée dos. | Then, when she saw what it was, she screamed loudly, dropped it, and staggered back. |
(59) Il convient de prévoir une application échelonnée du présent règlement pour assurer un passage en douceur au nouveau système. | (59) It is appropriate to provide for a deferred applicability of this Regulation so that a smooth transition to the new system may be ensured. |
La présentation des moyens à décharge a commencé le 11 avril 2005 et s'est échelonnée sur plus de 24 jours d'audience. | The Defence case commenced on 11 April 2005 and has proceeded over twenty four days of trial. |
La présentation des moyens à décharge a commencé le 11 avril 2005 et s'est échelonnée sur plus de 85 jours d'audience. | The Defence case commenced on 11 April 2005 and has proceeded over eighty five days of trial. |
Le désarmement nucléaire devrait faire suite à un processus juste et raisonnable de réduction échelonnée vers un équilibre à la baisse. | Nuclear disarmament should follow a just and reasonable process of gradual reduction towards a downward balance. |
Nous travaillons à la mise en place d'un système mondial de tarification échelonnée qui permettra d'alimenter les marché de manière durable. | We are working towards a global system of tiered pricing that will supply markets on a sustainable basis. |
B. Incidence du plan cadre d'équipement (stratégie IV, exécution échelonnée) sur les réunions devant se tenir au Siège pendant sa mise en œuvre | B. Impact of the capital master plan (strategy IV (phased approach)) on meetings held at Headquarters during its implementation |
B. Incidence du plan cadre d'équipement (stratégie IV, exécution échelonnée) sur les réunions devant se tenir au Siège pendant sa mise en œuvre | B. Impact of the capital master plan, strategy IV (phased approach), on meetings held at Headquarters during its implementation |
Un service financier peut en effet comporter des opérations successives, ou encore une série d opérations distinctes dont l exécution est échelonnée dans le temps. | A financial service may in effect involve a series of successive operations, or a series of separate operations over a period of time. |
Ces derniers doivent augmenter considérablement pour les petites exploitations, mais de manière échelonnée, afin de ne pas inciter les grandes exploitations à produire. | In trade policy, Community preference must be respected. Furthermore, a more vigorous export policy for Europe must be coordinated and pursued. |
c) Prévoir une transition efficace et échelonnée vers la nouvelle structure, y compris la nomination de nouveaux responsables ou des modifications éventuelles des mandats | (c) Setting an efficient and planned transition to the new structure, including managerial appointments or changes of mandate |
2.1.2 Ces éléments de base, qui sont au nombre de 33 et dont l'annonce sera échelonnée dans le temps, concernent principalement les domaines et les thèmes suivants6 | 2.1.2 The building blocks thirty three in all are to be announced over time and essentially relate to the following areas and matters6 |
2.1.2 Ces éléments de base, qui sont au nombre de 33 et dont l annonce sera échelonnée dans le temps, concernent principalement les domaines et les thèmes suivants6 | 2.1.2 The building blocks thirty three in all are to be announced over time and essentially relate to the following areas and matters6 |
D'autres points importants complètent ces principes, comme les périodes de transfert limitées dans le temps ou la durée des contrats, échelonnée entre un an et cinq ans. | These principles are supported by other important points, such as fixed periods for transfers or the duration of contracts of between one and five years. |
Mais surtout, la trajectoire de sortie rétablirait sur le champ la croissance, par le biais d une dévaluation des valeurs nominales, mais aussi réelles, évitant une dépression échelonnée sur dix ans. | More importantly, the exit path would restore growth right away, via nominal and real depreciation, avoiding a decade long depression. |
De plus, une libéralisation immédiate et complète de l'accès au marché pour le trafic avec l'arrièrepays serait contraire à la démarche échelonnée qu'ont préconisée le Parlement, à une large majo | We should like also to point out with some regret that the proposed measures are somewhat limited, and are not always ideal for the elimination of distortions to competition they also end up by increasing costs. |
Pour répondre aux exigences de la sécurité routière, cette proposition de directive définit également certaines sous catégories de motocycles nécessitant une formation échelonnée pour l'accès aux motocyclettes de grande puissance. | Furthermore, in order to meet road safety consideration this proposal for a directive lays down certain subcategories of motorcycles, involving staggered training and access to large capacity motorcycles. |
Accélérer et étendre l'action de l'Union européenne dans le domaine des maladies transmissibles, notamment en soutenant l'accès à des médicaments à tarification échelonnée et en contribuant à la prévention par l'éducation. | Accelerate and extend European Union action on communicable diseases, notably by supporting access to, and tiered pricing of medicines, and by supporting prevention through education. |
En 2002, l'Estonie a adhéré au programme cadre de l'Union européenne visant à la mise en œuvre de la stratégie d'égalité entre les sexes de l'UE (échelonnée sur la période 2001 2005). | In 2002, Estonia joined the European Union framework programme that is used to implement the European Community gender equality strategy (2001 2005). |
De la forme mâle vers la forme femelle ou de la forme femelle vers la forme mâle ? | From the male form to the female form or from the female form to the male form? |
2.8 La proposition de la Commission définit une échéance unique pour les mécanismes de flexibilité de la phase IIIB, contrairement au principe d'introduction échelonnée des phases en fonction de la catégorie du moteur. | 2.8 The Commission proposal establishes a single expiry date for Stage III B flexibility schemes, contrary to the principle of staggering the introduction of stages by engine power category. |
Article 10 Protection de la famille, de la mère et de l'enfant En 2003 2004, grâce à une entente fédérale provinciale échelonnée sur cinq ans, la Saskatchewan a créé Child Care Saskatchewan (garde d'enfants). | Article 10 Protection of the family, mother and child |
Sur le terrain, le Directeur annonce qu'il est parfois difficile de déployer les nouvelles applications dans plus de 160 bureaux comptant plus de 1 700 usagers, ce qui demande une approche échelonnée et flexible. | In the Field, the Director commented that there were particular challenges in order to roll out new applications to over 160 offices with over 1700 users, calling for a phased and flexible approach. |
difloxacine (sous forme de chlorhydrate) difloxacine (sous forme de chlorhydrate) difloxacine (sous forme de chlorhydrate) difloxacine (sous forme de chlorhydrate) | difloxacin (as hydrochloride) difloxacin (as hydrochloride) |
La forme pélagique (méduse) est la forme reproductive. | Its bell grows to about the size of a basketball. |
Il présente des solutions de remplacement pour la mise en œuvre du projet et recommande une exécution échelonnée du projet, ainsi qu'un budget révisé s'élevant à 1 587 800 000 dollars et des modalités de financement. | The report of the Secretary General offers alternatives for implementation of the project and recommends the adoption of a phased approach (strategy IV) as well as a revised project budget of 1,587.8 million and related financing modalities. |
La tarification échelonnée, qui vise à ce que les compagnies pharmaceutiques proposent volontairement leurs produits à des prix fortement démarqués sur les marchés pauvres des pays en développement, est un mécanisme que soutient résolument la Commission. | Tiered pricing, in the sense that pharmaceutical companies voluntarily offer their products at heavily discounted prices to developing poor markets, is something the Commission strongly supports. |
Forme | Form |
Forme | Shape |
Forme | Pattern |
Forme | Edit Shape |
Forme | Snake |
Forme | Change Custom Variable |
Forme | EU Number |
Forme | Route of |
Forme | 2.0 mg |
Recherches associées : Livraison échelonnée - Coupe échelonnée - Libération échelonnée - Prime échelonnée - De Manière échelonnée - Conseil D'administration échelonnée - Mise En œuvre échelonnée - Profil De Maturité échelonnée - Forme Forme - Forme Ou Forme