Traduction de "forme prescrite par" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Forme - traduction : Forme - traduction : Forme - traduction : Forme - traduction : Formé - traduction : Forme prescrite par - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Assurez vous que vous avez la forme d'Humalog prescrite par votre médecin.
Make sure you get the Humalog that your doctor has told you to use.
Assurez vous que vous avez la forme d'Humalog Mix25 prescrite par votre médecin.
Make sure you get the Humalog Mix25 that your doctor has told you to use.
Assurez vous que vous avez la forme d'Humalog Mix50 prescrite par votre médecin.
Make sure you get the Humalog Mix50 that your doctor has told you to use.
Assurez vous que vous avez la forme d'Humalog BASAL prescrite par votre médecin.
Make sure you get the Humalog BASAL that your doctor has told you to use.
Assurez vous que vous avez la forme de Liprolog prescrite par votre médecin.
Make sure you get the Liprolog that your doctor has told you to use.
Assurez vous que vous avez la forme de Liprolog Mix25 prescrite par votre médecin.
Make sure you get the Liprolog Mix25 that your doctor has told you to use.
Assurez vous que vous avez la forme de Liprolog Mix50 prescrite par votre médecin.
Make sure you get the Liprolog Mix50 that your doctor has told you to use.
Assurez vous que vous avez la forme de Liprolog BASAL prescrite par votre médecin.
Make sure you get the Liprolog Basal that your doctor has told you to use.
Assurez vous que vous avez la forme d'Humalog Mix25 Pen 100 UI ml prescrite par votre médecin.
Make sure you get the Humalog Mix25 Pen that your doctor has told you to use.
Assurez vous que vous avez la forme d'Humalog Mix50 Pen 100 UI ml prescrite par votre médecin.
Make sure you get the Humalog Mix50 Pen that your doctor has told you to use.
Assurez vous que vous avez la forme d'Humalog BASAL Pen 100 UI ml prescrite par votre médecin.
Make sure you get the Humalog BASAL Pen that your doctor has told you to use.
Assurez vous que vous avez la forme de Liprolog Mix25 Pen 100 UI ml prescrite par votre médecin.
Make sure you get the Liprolog Mix25 Pen that your doctor has told you to use.
Assurez vous que vous avez la forme de Liprolog Mix50 Pen 100 UI ml prescrite par votre médecin.
Make sure you get the Liprolog Mix50 Pen that your doctor has told you to use.
Assurez vous que vous avez la forme de Liprolog BASAL Pen 100 UI ml prescrite par votre médecin.
Make sure you get the Liprolog Basal Pen that your doctor has told you to use.
Assurez vous que vous avez la forme de Liprolog Mix50 KwikPen 100 UI ml prescrite par votre médecin.
Make sure you get the Liprolog Mix50 KwikPen that your doctor has told you to use.
L'action prescrite ne peut pas être exercée sous forme de demande reconventionnelle ou d'exception.
Application of the exonerations and limits of liability
les renseignements visés à l'article 12.2 de l'Accord sur les sauvegardes, sous la forme prescrite par le Comité des sauvegardes de l'OMC
Committee on trade in goods
Il nous faut coopérer pour trouver des stratégies communes, afin que cette forme d'agression, qui n'est prescrite par aucune religion, puisse être éliminée.
We need cooperation in order to find common strategies to ensure that this operation, which is not prescribed by any religion, can be abolished.
Administrer la dose prescrite par le vétérinaire.
Use the dose prescribed by the veterinarian.
Injecter uniquement la dose prescrite par votre médecin.
Inject only the dose your doctor has told you.
Poursuivez selon la posologie prescrite par votre médecin.
Continue with the prescribed dosage regimen.
plus que la dose prescrite par votre médecin.
the syringe from the vial.
Respectez toujours la posologie prescrite par votre médecin.
Always take Thymanax exactly as your doctor has told you.
Respectez toujours la posologie prescrite par votre médecin.
Always take Valdoxan exactly as your doctor has told you.
Ne pas dépasser la dose prescrite par votre vétérinaire.
Do not exceed the stated dose prescribed by your veterinarian.
Vitesse prescrite
Specified speed
Continuez à l utiliser pendant la durée prescrite par votre médecin.
Continue to use for as long as your doctor prescribes.
Vérifiez qu'il s'agit bien de la dose prescrite par votre médecin.
Check that it is the correct dose that your doctor has prescribed.
Vous devez respecter la dose de VIRAMUNE prescrite par votre médecin.
You must take the dosage of Viramune as prescribed by your doctor.
4 Vérifiez qu'il s'agit bien de la dose prescrite par votre médecin.
Check that it is the correct dose that your doctor has prescribed.
où L limite prescrite
Where L the limit value prescribed
de la posologie prescrite,
on the dose,
Fournir la liste de toutes les pièces jointes et annexes à la présente notification (toutes les données et informations doivent être présentées sur support papier et sous la forme numérique prescrite par l'Autorité) 
List hereunder all the attachments and annexes to this notification (all data and information should be submitted in hard copy and in a digital format specified by the Authority)
Le traitement par CYSTAGON doit être poursuivi à vie, de la façon prescrite par votre médecin.
30 Treatment with CYSTAGON should continue indefinitely, as instructed by your doctor.
Cadre pour la dose prescrite
Box for the prescribed dose
Poursuivez selon la posologie prescrite.
Continue with the prescribed dosage regimen.
Vous devez donner à votre enfant la quantité de gélules prescrite par votre médecin.
You must give the amount of capsules to your child as prescribed by your doctor.
Ne dépassez pas la dose prescrite par votre médecin et indiquée dans cette notice.
Do not exceed the dose prescribed by your doctor and described in this leaflet.
Ne dépassez pas la dose prescrite par votre médecin et indiquée dans cette notice.
If you take more VIRAMUNE than you should Do not exceed the dose prescribed by your doctor and described in this leaflet.
La poudre est un sédatif inoffensif, Effendi prescrite régulièrement par le Dr Anton Racine.
The powder is a harmless sedative, effendi... prescribed quite regularly by Dr. Anton Racine.
Par conséquent, il apparaît que l'obligation de détenir une participation prescrite par cette directive n'est plus appropriée.
Accordingly, it is considered that the current requirement in the Directive for a participating interest to exist is no longer appropriate and it is therefore proposed to delete it.
(où V est la vitesse d'essai prescrite en km h et S la distance d'arrêt prescrite en m)
(where V is the specified test speed in km h and S is the required stopping distance in metres)
Le Groupe de travail a rappelé sa décision antérieure selon laquelle la forme du procès verbal ne devrait pas être prescrite, mais être soumise aux critères d'accessibilité présentés plus haut (A CN.9 575, par.
The Working Group recalled its previous decision that the form of the record should not be prescribed, but made subject to the accessibility standards described above (A CN.9 575, paras.
Ne pas dépasser la dose prescrite.
Do not exceed the prescribed dose.
Continuez à respecter la dose prescrite.
The prescribed dosage regimen should be continued.

 

Recherches associées : La Forme Prescrite, - Prescrite Par La Loi - Prescrite Par La Loi - Valeur Prescrite - Pas Prescrite - Dose Prescrite - Durée Prescrite - Manière Prescrite - Utilisation Prescrite - Position Prescrite - Séquence Prescrite - Date Prescrite - Zone Prescrite - Activité Prescrite