Traduction de "fortement en vedette" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Fortement - traduction : Vedette - traduction : Fortement - traduction : Vedette - traduction : Fortement en vedette - traduction : Fortement en vedette - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

En vedette.
The top spot.
Polly en vedette.
Polly is featured.
Avec moi en vedette.
I could play the lead myself without any trouble.
Le changement climatique en vedette
The Climate Change Agenda Heats Up
EN VEDETTE AU THÉÂTRE GAIETY
There's that pretty young brunette
Jazz , avec Al Jolson en vedette.
Singer, starring Al Jolson.
Dans cette vedette rapide en panne ?
That speedboat stuck in the mud?
Bolivie Les politiciens en vedette en style Gangnam
Bolivian Politicians Turned 'Gangnam Style' Global Voices
La vedette !
Top spot?
Il se comporte en vedette du rock.
He acts like a rock star.
Mettant en vedette David Janssen comme le fugitif.
Starring David Janssen as the fugitive. With guest stars Gilbert Roland, Madlyn Rhue.
Vedette, en langage militaire, sentinelle (homme ou bateau).
A vedette (or vidette) is a military sentry or outpost.
La seule version en vedette le rappeur Plies.
The single version featured rapper Plies.
Parce que je veux te voir en vedette.
Because I want to put you on the top spot.
Mavis Arden, la vedette de cinéma, en personne.
Mavis Arden, the movie star, in person.
C'est une vedette.
She's a superstar.
La vedette arrive.
The star arrives.
Vedette du meurtre.
A star in a murder
La vedette, vite !
The boat! Quick! Impossible.
Oui. La vedette !
Yes, yes, yes, the top spot.
Votre nouvelle vedette.
Your new leading lady, folks.
Ma première vedette.
He's the first star I ever had.
Une vedette s'approche.
Boat coming up two points off port bow.
Une débutante entre en scène... une vedette doit en sortir !
Sawyer, you're going out a youngster but you've got to come back a star.
Et pour le final, la vedette en rose rouge.
Then for a finish, the leading lady is the American Beauty rose.
Marie est une vedette.
Mary is a star performer.
Nous avons la vedette
music So, she's got a star, Helen
Vous serez ma vedette.
That's right. And I pick you as lead in my next picture.
La vedette de cinéma.
A big movie star.
Adressezvous à la vedette.
Call the star.
Miss Marlowe, notre vedette.
This is Miss Marlowe, who's gonna star in your play. This is Mr. Binelli, my assistant.
Ils cherchent une vedette.
They're looking for new personality.
Je serai la vedette.
They're gonna feature me.
Tu peux le parier sur ton cul ! il est le Nerd furieux du jeu vidéo. mettant en vedette et créé par co vedette
Kyle, singing
Au total, il rédigera neuf romans mettant en vedette Rocambole.
In total, he produced nine Rocambole novels.
Ma vedette est en retard, car elle vend des cigarettes.
So, my cast is late because she has to sell cigarettes.
Tom a volé la vedette.
Tom stole the show.
Chaque vedette a 100 fans.
Now, each cult hero has 100 fans.
Rencontrez une vedette du cinéma
Meet a film star!
Monsieur Fane est notre vedette.
Fane's our leading man.
Elle voulait être une vedette.
Well, she wanted to become a star, a year ago that was.
Elle voulait devenir notre vedette.
She wanted to be our star.
Vous êtes ma vedette principale.
You're my main attraction. Business is just picking up.
La vedette n'est pas là.
The leading lady hasn't shown up.
Elle est la vedette d'Espagne?
Is she the toast of Spain?

 

Recherches associées : En Vedette Fortement - En Vedette - En Vedette - Articles En Vedette - Nouvelles En Vedette - événements En Vedette - Projets En Vedette - Jeux En Vedette - Annonce En Vedette - Articles En Vedette - Examen En Vedette