Traduction de "fortement ralenti" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Fortement - traduction : Fortement - traduction : Ralenti - traduction : Ralenti - traduction : Ralenti - traduction : Ralenti - traduction : Ralenti - traduction : Ralenti - traduction : Fortement ralenti - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Le rythme annuel d' inflation a fortement ralenti vers fin 2006 et est demeuré modéré début 2007 .
The annual rate of HICP inflation declined notably towards the end of 2006 and remained subdued in early 2007 .
Toutefois , au second semestre de 1998 , le taux de croissance des exportations de la zone euro s' est fortement ralenti .
However , in the second half of 1998 the rate of growth of exports in the euro area slowed significantly .
Comme ailleurs dans le monde, la croissance dans la région a fortement ralenti depuis la crise financière mondiale de 2008.
As elsewhere in the world, growth in the region has slowed sharply since the global financial crisis erupted in 2008.
Dans son cours inférieur, la Mana coule dans une large vallée entourée de collines, où son cours fortement ralenti effectue de nombreux méandres.
The upper river called Pravaya Mana is a typical mountain river having many rapids, the lower part is calm, winding among the high hills.
Ralenti !
Slow down!
Ralenti, mec.
Slow down, dude.
de ralenti
idle speed
Voici au ralenti.
But there it is slowed down.
régime de ralenti
2200 min
Les tsunamis au ralenti
Tsunamis in slow motion
Revoyons l'action, au ralenti !
Let's see the action again in slow motion.
Japon une crise au ralenti
Japan s Slow Motion Crisis
La vie tourne au ralenti.
Life moves in slow motion.
Japon  une crise au ralenti
Japan s Slow Motion Crisis
Ceci est ralenti 10 fois.
This is slowed down 10 times.
Ceci est ralenti dix fois.
This is slowed down 10 times.
Puis laisser passer au ralenti...
Then let it pass in slow motion...
(c) cinq minutes au ralenti
(c) Five minutes at idling speed
Le commerce international s'est ralenti.
International trade has slowed down.
Régime de ralenti à vide
Idle
Les pompes à eau de refroidissement ont ralenti, la puissance du réacteur, a fortement augmenté et les barres de contrôle ne sont pas tombées, si bien que le réacteur a explosé.
She probably does not realize that in a PWR water is a moderator as well as a coolant and therefore if there is no water the nuclear reactor automatically stops reacting because there is no moderator.
Le taux de croissance à Londres et New York s'est fortement ralenti au cours de l'année passée, et est tombé à 1 environ d'une augmentation réelle lors du second trimestre de 2004.
The rate of price growth in London and New York slowed sharply over the past year, to only about a 1 real increase in the second quarter of 2004.
Moyen Orient la révolution au ralenti
The Middle East s Slow Motion Revolution
Le motard a ralenti le train.
The motorman slowed down the train.
Ils montrèrent la scène au ralenti.
They showed the scene in slow motion.
Tout semblait se dérouler au ralenti.
Everything seemed to be happening in slow motion.
Moyen Orient  la révolution au ralenti
The Middle East s Slow Motion Revolution
Cette ce manque de respect ralenti
This this disrespectful idle
4.2.1 Vitesse de ralenti du moteur
Engine idle speed
régime de ralenti 600 tr min
idle speed 600 min
Régime de ralenti (2) tr min2.3.3.
Idling speed (2) r min2.3.3.
Régime de ralenti (2) tr min4.3.3.
Idling speed (2) r min4.3.3.
Régime de ralenti (2) tr min3.4.3.2.4.5.
Maximum no load speed (2) r min3.4.3.2.4.5.
Régime de ralenti (2) tr min3.4.4.
Idling speed (2) r min3.4.4.
Je veux voir la scène au ralenti.
I want to see the scene in slow motion.
Mais actuellement, le taux a considérablement ralenti.
But now the rate has slowed considerably.
Accélère ou ralenti le compte à rebours
Speed up or slow down your countdown
On peut avoir un ralenti, Peter? Bon.
Can we have that more slowly now, Peter?
Régime de cartographie minimal régime de ralenti
Minimum mapping speed idle speed
Le choc culturel a ralenti mon intégration sociale.
Culture shock made me slow in socializing.
L'animal le traverse et ne ralenti même pas.
The animal ran over it and it didn't even slow down!
Tous les secteurs de l'économie tournent au ralenti.
All sectors of the economy have slowed considerably.
Mes affaires tournent au ralenti en ce moment.
My business is slow right now.
Depuis 1987 cette ligne est construite au ralenti.
Work has been continuing on the line in slow motion since 1987.
On prend notre temps, on est au ralenti.
There's no rush.

 

Recherches associées : La Croissance A Fortement Ralenti - Ralenti Accéléré - Ralenti Accéléré - Ralenti Mensonge - Ralenti Jusqu'à - Ralenti Couché