Traduction de "fournir aux entreprises" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Fournir - traduction : Fournir - traduction : Fournir - traduction : Fournir - traduction : Fournir - traduction : Entreprises - traduction : Entreprises - traduction : Fournir aux entreprises - traduction : Fournir aux entreprises - traduction : Fournir aux entreprises - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Elle évaluera ensuite la nécessité de fournir de nouvelles orientations aux États membres et aux entreprises.
After this, the Commission will assess the need for further guidance to Member States and businesses.
Soutenir les petites et moyennes entreprises fournir aux travailleurs et aux cadres des compétences techniques et de gestion
Supporting small and medium sized enterprises providing managers and workers with technical and management skills
Cette évaluation optionnelle s ajoutera aux visites médicales annuelles que les entreprises sont déjà dans l obligation de fournir.
This non mandatory mental health check will be in addition to the yearly medical check ups which companies are already required to provide.
de fournir des renseignements qui porteraient préjudice aux intérêts commerciaux légitimes de certaines entreprises publiques ou privées.
modify the format of its import or export declarations or procedures
3.3.6 Il est tout aussi important de fournir des informations et des services de soutien aux entreprises, et notamment aux jeunes entrepreneurs.
3.3.6 Equally essential is providing information and business support services, notably for young entrepreneurs.
4.4.7 Il est tout aussi important de fournir des informations et des services de soutien aux entreprises, et notamment aux jeunes entrepreneurs.
4.4.7 Equally essential is providing information and business support services, notably for young entrepreneurs.
Il est temps de rétablir l esprit d entreprise en Europe, car ce n est pas aux gouvernements, mais aux entreprises qu il appartient de fournir des emplois.
It is time to rebuild entrepreneurship in Europe, because it is not for government to provide jobs, it is for enterprises.
Il est temps de rétablir l esprit d entreprise en Europe, car ce n est pas aux gouvernements, mais aux entreprises qu il appartient de fournir des emplois.
It's time to rebuild entrepreneurship in Europe, because it's not for government to provide jobs, it's for enterprises.
Le Liechtenstein est dispensé de l'obligation de fournir des données relatives aux mécanismes de financement par les entreprises (HF.2.3).
Liechtenstein is exempted from providing data on enterprise financing schemes (HF.2.3).
L'État membre peut préciser les renseignements que les entreprises de première transformation doivent fournir à cet effet aux organismes compétents.
To that end, Member States may specify the information to be provided by the first processing undertakings to the competent bodies.
La mesure permettra de fournir un financement aux Enterprise Capital Funds (ECF) (Fonds de capital investissement pour les entreprises) agréés.
The measure will provide leverage for licensed Enterprise Capital Funds (ECFs).
Pour apprécier cet argument, la Commission a demandé aux entreprises de lui fournir des informations circonstanciées sur leur situation financière.
In order to consider this argument, the Commission requested detailed information on the companies financial positions.
Derrière les nobles sentiments, l'objectif est de fournir aux groupes industriels, aux entreprises capitalistes, une main d'?uvre formée en fonction de leurs seuls besoins.
Behind these noble sentiments, the aim is to provide industrial groups and capitalist businesses with a workforce that is trained according to their needs.
Politiques liées à la libre circulation des personnes, notamment en vue de fournir des services égaux aux citoyens et aux entreprises dans les différents États membres.
Policies related to the free movement of persons, notably in support of the delivery of equal services to citizens and businesses in the various Member States.
Plus particulièrement, elles concernent la formation permanente, les services à fournir aux chômeurs elles concernent les systèmes d'éducation, mais aussi évidemment les entreprises, par exemple le problème de la bureaucratie dans les entreprises, la question du soutien aux entreprises, la promotion de l'esprit d'entreprise.
Specifically, they relate to lifelong learning and the services which need to be provided to the unemployed they refer to education systems, and of course they refer to companies, for example the problem of bureaucracy in companies and the question of supporting companies and promoting entrepreneurship.
( ) Environ 14 des entreprises interrogées ont été incapables de fournir ces données.
( ) Around 14 of the surveyed companies were unable to provide these data.
( ) Environ 40 des entreprises interrogées ont été incapables de fournir ces données.
( ) Around 40 of the surveyed companies were unable to provide these data.
( ) Environ 37 des entreprises interrogées ont été incapables de fournir ces données.
( ) Around 37 of the surveyed companies were unable to provide these data.
Les résultats des recherches entreprises dans le cadre de ce programme devraient fournir aux responsables des connaissances indispensables à la prise de décisions.
The research undertaken in the context of that Programme should provide policy makers with the knowledge necessary for decision making.
1.5 La libre prestation des services, quant à elle, donne aux entreprises le droit de fournir des services dans un autre État membre.
1.5 In contrast, the freedom to provide services gives businesses the right to provide services in another Member State.
2.3 La libre prestation des services, quant à elle, donne aux entreprises le droit de fournir des services dans un autre État membre.
2.3 In contrast, the freedom to provide services gives businesses the right to provide services in another Member State.
Ces solutions doivent, à tout le moins, fournir aux grandes entreprises des mécanismes leur permettant de gérer ces différences avec un minimum d'efforts.
At a minimum, these solutions must provide mechanisms for large enterprises to manage these differences with a minimum effort.
Les autorités doivent établir un plan global d'intervention d'urgence et peuvent imposer au public, aux entreprises et aux autorités l'obligation de fournir les informations nécessaires à son établissement.
The authorities must prepare an overall emergency preparedness plan, and they can impose a duty on the public, enterprises, and authorities to provide the necessary information necessary for its preparationthis plan
2 3 de l'objectif du 3 du PNB à fournir par les entreprises.
2 3 of the 3 of GDP objective to be provided by enterprises
e) Chaque année, trois institutions seront dotées des compétences nécessaires pour fournir des avis en commercialisation internationale aux entreprises locales du secteur privé (XB)
(e) Three institutions per year will acquire a capacity to provide consultancies in international marketing to local business enterprises (XB)
EIC est une organisation indépendante qui a pour objectif d'apporter une aide et de fournir des informations aux entreprises utilisatrices d'énergie au Royaume Uni.
EIC is an independent organisation whose objective is to provide support and market information to business energy users in the UK.
Des actions ont aussi été lancées afin de rationaliser et de simplifier les programmes destinés à fournir du capital investissement aux PME et aux entreprises en phase de démarrage.
Actions have been taken to rationalise and simplify programmes which aim to make risk capital available to SMEs and start ups.
Par exemple, il a demandé aux entreprises d'augmenter les salaires de leurs travailleurs et de nombreuses entreprises envisagent de fournir une prime plus grande que d'habitude à la fin de l'exercice fiscal en Mars.
For example, he has asked firms to increase their workers wages, and many firms are planning to provide a larger bonus than usual at the end of the fiscal year in March.
des entreprises d' investissement exclusivement agréées pour fournir le service de conseil en investissement .
investment firms which are authorised to provide only the service of investment advice .
Le Ministère de l'intérieur propose aux services officiels et aux entreprises privées les mesures qu'il estime pertinentes, en vue de fournir aux rapatriés des facilités pour exercer les travaux auxquels ils se consacrent.
The Ministry will propose to official bodies and private companies such measures as it deems appropriate for providing returnees with facilities for carrying on their occupations.
Les entreprises doivent fournir aux syndicats le matériel, les locaux et les moyens de transport et de communication dont ils ont besoin pour leurs activités.
The administrations of enterprises must provide trade unions with the equipment, premises, and means of transport and communication necessary for their activities.
La Commission comprend que l'honorable parlementaire s'émeut du temps perdu par les entreprises à fournir les mêmes informations aux instances nationales et à la Commission.
The Commission understands the concern of the honourable Member that burdensome duplication of work be avoided for undertakings which are asked to supply information to both a national authority and to the Commission.
Les amendements 28 et 29 ainsi qu'une partie de l'amendement 115 concernent l'affaiblissement de l'obligation de fournir des informations relatives aux voyages, que la Commission proposait d'imposer aux entreprises ferroviaires.
Amendments 28, 29 and part of amendment 115 request the weakening of the obligation the Commission proposed for railway undertakings to provide travel information.
aux entreprises
(zzzzzz) enterprises
aux entreprises
(zzzzzzz) enterprises
Des acteurs majeurs de la télécommunication comme BSNL, Bharti Airtel, Reliance Communications, Tata Communications et STPI possèdent une infrastructure assez large pour fournir l'Internet haut débit aux particuliers et aux entreprises.
Major companies such as Sify, BSNL, Bharti Airtel, Reliance Communications, Tata Communications, Aircel, Vodafone, uninor, Idea, Tikona, Hathway, and STPI have created a wide infrastructure to provide such services.
La compétitivité et le bon fonctionnement du marché de l énergie doivent permettre de fournir aux ménages et aux entreprises l énergie dont ils ont besoin de la manière la plus rentable possible.
A competitive and properly functioning energy market is expected to deliver the energy that households and industry need in the most cost effective manner.
(c) à la nature et à la portée des informations que les entreprises doivent fournir aux clients quant à leurs politiques d exécution, conformément au paragraphe 43.
(c) the nature and extent of the information to be provided to clients on their execution policies, pursuant to paragraph 43.
Et, par conséquent, les entreprises doivent fournir non seulement de la valeur, mais des valeurs.
And, as a result, businesses must provide not only value, but values.
(a) d'obliger les entreprises financières à fournir une marge initiale et une marge de variation
(a) Mandate financial firms supplying initial and variation margin
a) fournir des orientations aux communautés
a) Providing leadership for the communities.
Adaptation du système de TVA aux grandes entreprises et aux entreprises paneuropéennes
Adapting the VAT system to large and pan European businesses
Je pense en particulier aux toutes petites entreprises et aux entreprises traditionnelles.
I am thinking in particular of all small enterprises and traditional businesses.
Les BCN des États membres participants qui ne sont pas en mesure de suivre ces recommandations doivent fournir séparément les données relatives aux entreprises à vocation spéciale .
Those NCBs of the participating Member States that are not in a position to follow this recommendation provide data on SPEs separately .
Les BCN des États membres participants qui ne sont pas en mesure de suivre ces recommandations doivent fournir sØparØment les donnØes relatives aux entreprises à vocation spØciale .
Those NCBs of the participating Member States that are not in a position to follow this recommendation provide data on SPEs separately .

 

Recherches associées : Prêts Aux Entreprises - L'aide Aux Entreprises - Permettre Aux Entreprises - Services Aux Entreprises - Soutien Aux Entreprises - Soutien Aux Entreprises - Subventions Aux Entreprises - Exposition Aux Entreprises - L'accès Aux Entreprises - Prêts Aux Entreprises - Fournit Aux Entreprises - Dommages Aux Entreprises