Traduction de "froids" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

  Exemples (Sources externes, non examinées)

membres froids
increased sensitivity to pain
Ils sont froids.
They're cold.
Mes pieds sont froids.
My feet are cold.
Enfin, les froids cessèrent.
At last the cold ceased.
Les hivers allemands sont froids.
German winters are cold.
Les premiers froids sont durs.
The first cold's always the bitterest.
Les pieds de Tom étaient froids.
Tom's feet were cold.
Une valise dans les grands froids.
One suitcase in the coldest place.
Mes pieds sont tout le temps froids.
My feet are always cold.
Certaines grenouilles sont adaptées aux environnements froids.
Some frog species are adapted to a cold environment.
Les gens peu attirants nous laissent froids.
Sexually unattractive people leave us cold.
Maman vérifie si tes pieds sont froids.
Mother's just seeing if your feet are cold.
prenez des bains froids lorsqu il fait chaud
take cool baths during hot weather
Et vos glaçons ne sont pas assez froids.
Yes, and your ice isn't cold enough, either.
Avec ça, il fait un de ces froids.
And with this cold spell.
Il est difficile de se réveiller les matins froids.
It is difficult to wake up on cold mornings.
Dans l'espace, tous les guerriers sont des guerriers froids.
In space, all warriors are cold warriors.
Mes doigts sont tellement froids, qu'ils sont devenus insensibles.
My fingers are so cold they have gone numb.
Je me fais les soupes servis.Ils vont obtenir froids.
I'm getting the soups served. They'll get cold.
De forts vents froids surviennent de novembre à février.
Strong cool winds occur from November through February.
Je me demande si Phillip a les pieds froids.
I wonder if Phillip got cold feet.
Pourquoi les froids escargots se tournentils autour en rond ?
Why do snails, the coldest of all creatures... circle interminably around each other?
Je trouve dur de se réveiller tôt par matins froids.
I find it hard to get up early on cold mornings.
Les colons n'en avaient pas fini avec les froids rigoureux.
The settlers had not done with the rigorous cold.
Le climat est continental avec des hivers longs et froids.
It has very cold and long winters, and brief springs and falls.
La discussion laissera sans doute froids la plupart des orphelins russes.
Most Russian orphans will probably remain unconvinced by the argument.
Moscou connaît des hivers froids et des étés humides et chauds.
Because of Moscow's cold local climate, winter sports have a large following as well.
Je l'ai dit parce que les hommes d'ici sont froids, superficiels...
I said that because here the men are cold, arid, positive...
Je trouve qu'il est difficile de se lever par les matins froids.
I find it hard to get up early on cold mornings.
Le quatrième jour fut un des plus froids de cet hiver là.
The fourth day was one of the coldest of that winter.
Sans doute, répondit l'ingénieur, mais certains hivers sont très froids en Espagne!
Doubtless, replied the engineer, but some winters in Spain are very cold!
Lorsqu'elle se mit au lit, elle trouva les draps froids et humides.
When she got into bed, she found the sheets cold and damp.
L'automne venait, des souffles froids commençaient, le soir, à faire frissonner l'air.
Autumn approached, and the cold breezes at night, began to make the air chilly.
Ces renois lâche des songs ils ne sont même pas encore froids
Ces renois lâche des songs ils ne sont même pas encore froids
Selon un dicton, L'Aquila connaît 11 mois froids et 1 mois frais .
It has been said that the city enjoys each year 11 cold months and one cool one.
Les hivers sont très froids, avec des températures tombant à 25 C.
The winters are bitter cold, with temperatures plummeting to 25 C.
En matière de moralité, les diplomates sont généralement considérés comme froids et calculateurs.
When it comes to morality, diplomats are usually seen as cold and calculating.
La plupart de ces endroits sont très froids et très éloignés du Soleil.
most of the real estate is very cold and very far from the Sun.
Cependant, l'automne s'avançait, les froids d'octobre avaient rouillé les petits jardins du coron.
But autumn was advancing, and the October cold had blighted the little gardens of the settlement.
Il existe également des vents froids en provenance du nord ou de l'est.
The local solid geology is the Cretaceous plateau of Artois with the Boulonnais just to the north.
enfin, ils ont mis les produits froids sous porte fermée, éclairés par des LED.
behind closed doors with LED lighting.
Dans un camp en Autriche, il a vu distribuer aux réfugiés des sandwichs froids.
But when he was in at a camp in Austria, he saw that refugees were given cold sandwiches.
Beaucoup de légumes et de céréales, tels que le riz, sont considérés comme froids.
Many vegetables and grains, such as rice, are considered cold.
Les cimes brisées du Verra se couvrent de neige dès les premiers froids d octobre.
The jagged peaks of the Verra put on a mantle of snow in the first cold days of October.
Il pouvait se faire que la période des grands froids ne fût pas achevée.
They could see that the cold period was not ended.