Traduction de "fronde" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Fronde - traduction : Fronde - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

C'est un expert à la fronde.
He's an expert with a slingshot.
Le mouvement qui mène la fronde est manipulé
The movement that leads the revolt is manipulated.
Il soutient la famille royale durant le Fronde.
He was loyal to the Royal family during the Fronde.
La Fronde, les remparts et le château sont complètement détruits.
During the Fronde, the ramparts of the city and the chateau were completely destroyed.
En 1649, lors de la Fronde, Aubervilliers tombe dans la misère.
In 1649, during the Fronde, Aubervilliers fell into misery.
Il sert à protéger les projectiles lancés par les adversaires avec la fronde.
It is for picking up the projectiles thrown away by opponents with the slingshot.
À l'extrémité de l axe était fixée une fronde utilisée pour lancer un projectile.
On the extremity of the spoke was a sling used to launch a projectile.
En octobre 1651, il fronde contre le cardinal de Mazarin et soutient ouvertement Condé.
In October 1651, during the Fronde, he came out against Cardinal Mazarin and supported Condé openly.
Au tout début de la Fronde, elle a également été proche du cardinal de Retz.
Earlier on, during the Fronde, La Fayette had also befriended the Cardinal de Retz.
Elle travailla également à La Fronde , une revue féministe créée en 1897 par Marguerite Durand.
She also helped found, and contributed to, the feminist journal La Fronde in 1897, with Marguerite Durand and others.
Bébert et Lydie, qui venaient de rejoindre Jeanlin, apprenaient de ce dernier a manier sa fronde.
Bébert and Lydie, who had rejoined Jeanlin, were learning from him how to work the sling.
C est attacher une pierre à la fronde, Que d accorder des honneurs à un insensé.
As one who binds a stone in a sling, so is he who gives honor to a fool.
C est attacher une pierre à la fronde, Que d accorder des honneurs à un insensé.
As he that bindeth a stone in a sling, so is he that giveth honour to a fool.
La fronde des députés SDF n'ya rien changé pic.twitter.com YLlYZMWs4B Guillaume K. Soro ( SOROKGUILLAUME) June 13, 2014
The SDF s revolt did not change a thing.
Les critiques de certains observateurs de la fronde anti FMI n'ont pas levé les inquiétudes et soupçons.
Despite the existence of critique offered by some commentators of the movement against the anti IMF movement, concerns and suspicions persist.
Les fougères disposent d'un mécanisme original d'éjection des spores, qui sont projetés par une sorte de fronde microscopique.
Leaf The green, photosynthetic part of the plant is technically a and in ferns, it is often referred to as a frond.
Sorti intact de la guerre de Cent Ans, des guerres de religion, de la Fronde, de la Révolution.
Surviving intact from the Hundred Years War, the Wars of Religion, the Fronde and the French Revolution, it is today one of the most photographed monuments in France.
Pomacle a grandement souffert en 1650 pendant les troubles de la Fronde et durant la Première Guerre mondiale.
Pomacle suffered greatly in 1650 during the troubles of the Insurrection and during the First World War.
Conseil se jeta sur mon fusil, et visa un sauvage qui balançait sa fronde à dix mètres de lui.
Conseil pounced on his rifle and aimed at a savage swinging a sling just ten meters away from him.
Faisant fi de la réprobation internationale et de la fronde de nombreux Hongrois, le gouvernement poursuit son programme anti immigration.
Despite international condemnation and the rebellious attitude of many Hungarians, the government is pushing forward with its anti immigration agenda.
(41 19) La flèche ne le met pas en fuite, Les pierres de la fronde sont pour lui du chaume.
The arrow can't make him flee. Sling stones are like chaff to him.
(41 19) La flèche ne le met pas en fuite, Les pierres de la fronde sont pour lui du chaume.
The arrow cannot make him flee slingstones are turned with him into stubble.
Lors des épisodes de la Fronde, le village est pillé par les Espagnols lors du siège de Chauny en 1652.
During the period of the Fronde, the village was pillaged by the Spanish during the siege of Chauny in 1652.
Ce pont a lui même été démoli durant la seconde Fronde et remplacé par un pont aux arches de bois.
This bridge was too demolished during the Second Fronde and replaced with a bridge made of wooden arches.
Les écrous manquaient, et le canot, arraché de son alvéole, était lancé comme la pierre d'une fronde au milieu du tourbillon.
The nuts gave way, and ripped out of its socket, the skiff was hurled like a stone from a sling into the midst of the vortex.
Pendant la fronde, le gouverneur de Provence, le comte d Alais, s oppose au parlement de Provence et veut réprimer la révolte marseillaise.
In the 1650 Caze affair, the governor of Provence, the Count of Alais, opposed the Parliament of Provence in the Fronde and wanted to put down the revolt in Marseilles.
C'est la plus titanesque des batailles contemporaine, David sans sa fronde, se dresse contre le puissant Goliath, Taylor et son organisation!
It's the most titanic battle of modern times! A David without a slingshot rises to battle the mighty Goliath, the Taylor machine, allegedly crooked inside and out!
Un fléau bien plus grave que la Fronde va toucher Toulouse en 1629 et en 1652, faisant des milliers de victimes la peste.
A threat much more serious than La Fronde reached Toulouse in 1629 and 1652, leaving thousands of victims the plague.
1652 2 juillet Bataille du faubourg Saint Antoine entre l'armée royale commandée par Turenne et les troupes de la Fronde commandée par Condé.
The royal army, led by Turenne, defeats the army of Condé outside the city Condé and his men take refuge inside the city walls.
On choisit cet épisode mythologique en raison de l'allusion aux révolutions de la Fronde qui se produisirent pendant la minorité de Louis XIV.
This episode from mythology was chosen as an allegory to the revolts of the Fronde, which occurred during the minority of Louis XIV.
C'était une farce de Jeanlin il avait fabriqué une fronde avec un bout de corde, il laissait en passant un petit bonjour aux Grégoire.
It was a joke of Jeanlin's he had manufactured a sling with a piece of cord, and had just sent a little passing greeting to the Grégoires.
La Bastille est à nouveau prise durant la Fronde en 1649 et un Frondeur en est nommé gouverneur La Louvière, fils de Pierre Broussel.
Pierre Broussel, one of the Fronde leaders, appointed his son as the governor and the Fronde retained it even after the ceasefire that March.
But in a moment of boredom and anger, and also a little in imitation of Louis XIV cutting off the head of some hero or other of the Fronde, who was discovered living in peaceful solitude on a plot of land near Versailles, fifty years after the Fronde, one fine day Ernesto IV had two Liberals hanged.
Mais dans un moment d ennui et de colère, et aussi un peu pour imiter Louis XIV faisant couper la tête à je ne sais quel héros de la Fronde que l on découvrit vivant tranquillement et insolemment dans une terre à côté de Versailles, cinquante ans après la Fronde, Ernest IV a fait pendre un jour deux libéraux.
En 1625, il est à nouveau attaqué par Charles IV de Lorraine profitant de la Fronde pour piller la Champagne et menacer l'Ile de France.
In 1625 it was again attacked by Charles IV, Duke of Lorraine, profiting from the Fronde to plunder Champagne and threaten Île de France.
En 1653, lors de la fronde des princes, le village est pillé par l'armée espagnole aux ordres de Condé qui faisait alors le siège de Roye.
In 1653, during the upheaval of the Fronde, the village was ransacked by the Spanish army, led by Louis II de Bourbon, Prince de Condé, who laid siege to Roye.
Presque tous, armés d'arcs, de flèches et de boucliers, portaient à leur épaule une sorte de filet contenant ces pierres arrondies que leur fronde lance avec adresse.
Armed with bows, arrows, and shields, nearly all of them carried from their shoulders a sort of net, which held those polished stones their slings hurl with such dexterity.
À Paris il fait représenter encore trois opéras ( Stradella , 3 mars 1837 Marie Stuart , 6 décembre 1844 et La Fronde , 2 mai 1853) avec un certain succès.
Like Rossini, Niedermeyer settled in Paris (at the age of 21, in 1823) and there, in later years, four more of his operas were staged, though with little success La casa nel bosco (28 May 1828), Stradella (3 March 1837), Marie Stuart (6 December 1844) and La Fronde (2 May 1853).
Vous pourrez succéder aux Chevreuse et aux Longueville de la Fronde Mais alors, chère amie, le feu céleste qui vous anime en ce moment sera un peu attiédi.
You may succeed the Chevreuses and Longuevilles of the Fronde ... But by then, my dear friend, the heavenly fire which animates you at this moment will have cooled a little.
Ou plutôt, elle s'inscrit dans une réalité. La fronde ou la guerrilla des ethnies du Sud contre le pouvoir de Luanda remonte très loin dans l'historié de l'Angola.
Apart from a few bombings in the centre of Luanda, Unita now seems to operate through sporadic attacks and does not appear to be interested in more than that.
Ainsi, avec une fronde et une pierre, David fut plus fort que le Philistin il le terrassa et lui ôta la vie, sans avoir d épée à la main.
So David prevailed over the Philistine with a sling and with a stone, and struck the Philistine, and killed him but there was no sword in the hand of David.
Ainsi, avec une fronde et une pierre, David fut plus fort que le Philistin il le terrassa et lui ôta la vie, sans avoir d épée à la main.
So David prevailed over the Philistine with a sling and with a stone, and smote the Philistine, and slew him but there was no sword in the hand of David.
Sous Louis XIV, Beaumont ayant pour vicomte Arnaud de Conti, l un des chefs de la Fronde, se voit engagée dans la rébellion, ce qui lui occasionne des pertes considérables.
Under Louis XIV, Beaumont was still under the jurisdiction of viscount Armand de Bourbon, prince de Conti, one of the nobility involved in the Fronde, Beaumont was therefore part of the rebellion and this caused considerable losses to the town.
En 1575, après la Saint Barthélemy, Henri de La Tour s'engage aux côtés d'Henri de Navarre Turenne devient un haut lieu des guerres de religion puis des troubles de la Fronde.
In 1575, after St. Bartholomew, Henri de la Tour engaged with Henri of Navarre and Turenne became a hotbed of religious wars and disorders of the Fronde.
Au Moyen Âge Au Moyen Âge () on a utilisé une version moins puissante de l'onagre qui recevait le projectile, dans une sorte de cuillère géante et non plus dans une fronde.
In the Middle Ages (recorded from around 1200) a less powerful version of the onager was used that held the projectile(s) in a fixed bowl instead of a sling.
Le kakapo a l habitude caractéristique de saisir une feuille ou fronde avec une patte et de déchirer les parties nutritives de la plante avec son bec, laissant une boule de fibres indigestes.
The kakapo has a distinctive habit of grabbing a leaf or frond with a foot and stripping the nutritious parts of the plant out with its beak, leaving a ball of indigestible fibre.

 

Recherches associées : Fronde Gin - Psychromètre Fronde - Une Fronde - Fronde Câble - Fronde Web - Sur Fronde - Corde Fronde - Fronde Cargo - Peser Fronde - Boue Fronde - Fronde Pelvienne - Fronde Rembourrée - Fronde D'ancrage