Traduction de "fronts" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Paix sur tous les fronts ? | Peace On All Fronts? |
Paix sur tous les fronts ? | Peace On All Fronts? |
Vous voyez 99 fronts bleu. | You see 99 blue foreheads. |
Un défi sur plusieurs fronts | A Multidimensional Challenge |
Deux fronts réclament notre attention. | Two aspects require our attention. |
Que fontiIs avec leurs fronts ? | What's this business about the foreheads? |
Combattre Ebola sur tous les fronts | इब ल स सभ म र च पर लड ई |
Mais je vois 99 fronts bleus. | But I see 99 blue foreheads. |
C'est écrit sur vos deux fronts! | You got it written all over both of you. |
Et je vois encore 99 fronts bleus. | And I still see 99 blue foreheads. |
et son nom sera sur leurs fronts. | They will see his face, and his name will be on their foreheads. |
et son nom sera sur leurs fronts. | And they shall see his face and his name shall be in their foreheads. |
Une approche sur deux fronts est proposée. | A two front approach is proposed |
Nous devons avancer sur tous les fronts. | We need to advance on all fronts. |
Il a été fusillé sur 12 fronts. | And they shot him on 12 fronts. |
La nature est attaquée sur tous les fronts. | Nature is under attack on all fronts. |
Les Allemands se heurtent donc à plusieurs fronts. | The Germans thus find themselves caught between two fronts. |
Sur ces deux fronts, la déception est manifeste. | In both areas, there has been disappointment galore. |
Leurs fronts ont été tous peints en bleu. | All of their foreheads were painted blue. |
Nous devons en fait agir sur deux fronts. | And we need to act in two directions. |
Et je vois 99 personnes avec des fronts bleu. | And I see 99 people with blue foreheads. |
Depuis lors, nous avons progressé sur de multiples fronts. | Since that time, we have made progress on multiple fronts. |
Une lourde tâche nous attend sur ces deux fronts. | In both cases, a great deal of work remains to be done. |
Vous lisez sur leurs fronts les noms d'illustres lignages. | You will recognize the names of illustrious descents. |
Les responsables européens doivent continuer d avancer résolument sur trois fronts | Accordingly, European officials need to continue to make steadfast progress in three major areas |
De ces trois fronts, le dernier est le plus exigeant. | Of the three fronts, the latter will be the most demanding. |
La stratégie des militants antinucléaires se développe sur deux fronts. | Anti nuclear activists are prepared with two strategies. |
Tant de progrès ont déjà été faits sur d autres fronts. | We have made progress on so many other fronts. |
C'est l'évidence, nous devons avancer simultanément sur tous les fronts. | In future things should be organized differently. |
Nous avons accompli des progrès considérables sur tous les fronts. | We have made substantial progress on all fronts. |
La Commission joue un rôle actif sur ces deux fronts. | The Commission is playing an active role on both these fronts. |
Dans ce contexte, la Commission sera engagée sur différents fronts. | To achieve this, we shall be fighting on several fronts. |
Bien entendu, la bataille doit être menée sur plusieurs fronts. | There is, of course, a multi pronged attack. |
La résistance aura lieu sur tous les fronts, tant physique qu'intellectuel ! | Resistance will take place on all fronts, physical as well as intellectual! |
Dans ce contexte, l Europe doit adopter une stratégie sur deux fronts. | In these circumstances, Europe needs to pursue a two pronged strategy. |
Les risques de mener une guerre sur deux fronts sont évidents. | The risks of waging a two front war are obvious. |
En 2011, la situation a empiré sur pratiquement tous les fronts. | In 2011, the situation worsened on virtually all fronts. |
L année 2016 sera marquée par des résultats sur ces deux fronts. | 2016 is set to be a year of delivery in both. |
Sans fronts intérieurs ni extérieurs, Goussev s'ennuyait a ne rien faire. | The absence of foreign and home fronts, as well as the enforced inaction, burdened Gusev. |
D'Egypte, Carmen se demande pourquoi de nouveaux fronts s'ouvrent dans la région | From Egypt, Carmen wonders why new war fronts are being opened in the region |
Malheureusement, il y a eu peu de progrès sur ces deux fronts. | Unfortunately, there has been little progress on either front. |
Je ne veux pas continuer de dessiner la salle des fronts bleus. | I don't want to keep drawing the blue forehead room. |
Les trois armées doivent attaquer Yanjing sur trois fronts et la capturer. | All the three armies would attack Yanjing from three sides and capture it. |
Ils ont réellement peint en bleu les fronts de tout le monde. | They've actually painted everybody's forehead blue. |
Contrairement à toute probabilité, il a fortement progressé sur les deux premiers fronts. | On two fronts, Kaufman has against long odds actually managed to make substantial steps. |