Traduction de "gâcher la vue" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Gâcher - traduction : Gâcher - traduction : Gâcher - traduction : Gâcher la vue - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
La gâcher ? | Ruin your life? |
Tout gâcher. | Close you up. |
Pourquoi gâcher? | Must you waste it? |
Gâcher un... | Breaking up a... |
De les gâcher? | To waste them? |
Vous allez tout gâcher ! | You'll ruin everything! |
Mais pourquoi tout gâcher? | But why ruin it? |
Ça pourrait tout gâcher. | It might turn into a mess. |
Il va tout gâcher. | He'll ruin me. |
Pourquoi veuxtu tout gâcher? | Why should you try and bust it up? |
Gâcher une bonne histoire? | And ruin a perfectly good story? |
Vous allez tout gâcher. | You'll ruin all. |
Tu vas tout gâcher. | You're messing up the whole thing. |
Tu vas tout gâcher. | You'll spoil everything. |
Vous allez gâcher ça. | You'll spoil it. |
C'est gâcher de l'argent! | It's losing money by the fistful, that's what. Steam cars. |
Je ne veux pas gâcher la surprise. | I don't want to spoil the surprise. |
Comme faire pour ne pas la gâcher ? | How are we to avoid wasting it? |
Nora, arrête de nous gâcher la soirée. | Aw, Nora, quite crabbing the party. |
Gâcher de la bonne eau avant la pluie! | Wasting good water before the rains come! |
Gâcher la vie d'une femme parce qu'elle t'aime ? | Ruin a young girl's future just because she loves you? |
Ça serait gâcher leurs talents. | That would be a waste of their talents. |
Ça serait gâcher son talent. | That would be a waste of his talent. |
Ça serait gâcher son talent. | That would be a waste of her talent. |
Arrêtons de gâcher du temps. | Let's stop wasting time. |
Tu aurais pu tout gâcher. | You could've ruined everything. |
Vous auriez pu tout gâcher. | You could've ruined everything. |
Comment gâcher ses atouts économiques | Turning Good Economic Luck into Bad |
Ne pas gâcher son avenir. | Don't ruin her future. |
Vous voulez gâcher mon profil ? | What are you trying to do, ruin my profile? |
Vous voulez gâcher le spectacle. | Are you trying to ruin the show? |
J'ai failli gâcher l'ambiance làdedans. | Say, you know, I pretty near crabbed the whole works in there just now. |
Qu'astu fait pour tout gâcher ? | What have you ever done to spoil anything? |
Désolé de gâcher votre plaisir. | I'm sorry to spoil your pleasure. |
Je suis venu tout gâcher. | I am tonight. I came to close you up. |
Tu veux gâcher ma vie ? | Would you ruin my life? |
Pourquoi gâcher du bon vin ? | Why waste good wine? |
Tu veux tout gâcher maintenant? | Do you want to spoil everything now? |
Une maladresse pourrait tout gâcher. | One clumsy move could ruin everything. |
Elle ne fait que gâcher l'obscurité. | It only spoils the darkness. |
Et je ne veux pas gâcher | And I don't want to mess this thing up |
On ne devrais pas tout gâcher. | We would never waste our love. |
Tu veux gâcher ma vie complètement ? | Do you want to destroy my life completely ? |
Arrête, Hank, tu vas tout gâcher. | Stop it, Hank, you're crabbing everything. |
Tu vas tout gâcher s'il t'entend ! | You'll spoil everything if he hears you. |
Recherches associées : Gâcher La Joie - Gâcher La Fête - Gâcher La Surprise - Gâcher La Fête - I Gâcher - Gâcher L'ambiance - Me Gâcher - Nous Gâcher - Gâcher L'image - Gâcher Votre Appétit - Ne Pas Gâcher