Traduction de "garantis" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Je garantis les résultats vraiment, je vous le garantis. | I guarantee he'll be up tomorrow, I really do. I guarantee it. |
Je le garantis. | I guarantee it. |
Je garantis ceci. | I guarantee this. |
Je vous garantis que. | I guarantee that. |
(b) les engagements garantis | (b) secured liabilities, |
Je vous le garantis. | I guarantee it. |
Garantis contre les rhumatismes ! | Guaranteed to keep away rheumatism. |
Tous des succès garantis. | All surefire, every one of them. |
Titres garantis par des actifs | Asset backed securities |
Je garantis la fidélité d'Ayrton! | I will answer for Ayrton's fidelity. |
Je garantis qu'ils vous diront | I guarantee they are going to say |
Oui, je vous le garantis. | Sure, I personally guarantee it. |
Titres garantis par des actifs 23 . | 9 . Deposits |
Je garantis le succès du spectacle. | I guarantee the success of the show. |
Les droits garantis à l'article 7( | The rights guaranteed in Article 7( |
Minima mensuels garantis bénéficiaires 180 274 | Guaranteed monthly minima Beneficiaries 180,274 |
Écoute, je te garantis une chose. | Say, listen, I'll guarantee you one thing. |
Je vous garantis 15 des recettes. | I'll guarantee you boys a straight 15 percent of the gross. |
Titres d'emprunt garantis par un tiers | Debt securities guaranteed by a third party |
Les placements ne doivent pas être garantis. | Investments should not be guaranteed. |
Mais les acquis ne sont jamais garantis. | But what has been gained is never guaranteed. |
Je ne leur garantis pas le succès. | I'm not guaranteeing them success. |
Les prix pour l'hôtel DEVIN sont garantis. | Prices for hotel Devin are guaranteed. |
Autres droits garantis en vertu du Pacte | Other rights guaranteed under the Covenant |
Certains plus grands projets ont été garantis. | Some larger projects have been underwritten. |
Donc, ces gens sont garantis d'être sauvés. | So these people are guaranteed to be saved. |
Ils doivent cependant être garantis pleine ment. | are needed to strengthen Europe's position. |
Et je vous garantis que cela arrivera. | And I guarantee that will happen. |
Les droits de l'homme doivent être garantis. | Human rights must be protected. |
Voici ce que je vous garantis personnellement. | And don't forget the guarantee... my personal guarantee. |
Je te garantis que Waldo te pardonnera. | Darling, I guarantee you that Waldo will forgive you. |
Les statistiques sur les taux d' intérêt des IFM incluent les crédits immobiliers garantis et non garantis accordés aux ménages , indifféremment . | MFI interest rate statistics shall cover secured and unsecured loans to households for house purchases without differentiation . |
Caractéristiques propres aux accords de prêts garantis 23 . | Features exclusive to collateralised loan arrangements 23 . |
Minima garantis (1er janvier 1990) bénéficiaires 310 102 | Guaranteed minima (1 January 1990) Beneficiaries 310,102 |
Les droits de ce personnel doivent être garantis. | It is vital to guarantee their rights. |
Vous en aurez besoin, je vous le garantis ! | You'll need 'em. I promise you! |
Tout ce que je garantis, c'est le dîner. | All I could guarantee would be your dinner. |
Les mêmes droits leur sont garantis aujourd apos hui. | Their rights are guaranteed them today as well. |
Minima mensuels garantis (1er novembre 1992) bénéficiaires 887 775 | Guaranteed monthly minima (1 November 1992) Beneficiaries 887,775 |
Je vous garantis que ça ne se reproduira pas. | I guarantee you that will never happen again. |
Et tout sera bien, je te garantis, la femme | And all things shall be well, I warrant thee, wife |
Je te garantis que tu ne la retrouveras jamais. | I guarantee you that you'll never find it. |
Une mission que, je vous le garantis, nous accomplirons. | A mission I guarantee you we will complete. |
1) Prix de rachat garantis et obligations de rachat | 1) guaranteed feed in tariffs and mandatory buy back obligations |
Je te garantis 500 dollars sur ton prochain combat. | I'll guarantee you 500 on your next card. How's that? |