Traduction de "gares" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Où te gares tu ? | Where do you park? |
(f) les gares routières. | (f) bus stations. |
Ils surveilleront les gares. | They may watch the stations. |
Gares en activité Grandes lignes Ces gares parisiennes sont les gares terminus des trains de grandes lignes (trains allant au delà de la région Île de France). | Active stations Major lines These stations are the terminal stations of major lines (trains going beyond the Île de France region), and, except for Bercy, suburban lines that do not belong to the RER. |
l'accès aux gares de triage | access to marshalling yards |
l'accès aux gares de remisage | access to storage sidings |
l'accès aux gares de formation | access to train formation facilities |
Tu te gares où en général ? | Where do you usually park? |
Assurezvous que les gares le sachent. | And see that every station on the line is warned. |
Prescriptions relatives aux gares frontières (d'échange) | Requirements for border (interchange) stations |
Construction d'écrans sur les quais des gares. | building screen doors on platform stops at train stations. |
Prescriptions relatives aux gares frontière (de transmission) | Requirements for border (transfer) stations |
SERVICES FERROVIAIRES ANNEXES TERMINAUX, GARES DE TRIAGE | ADDITIONAL RAIL SERVICES TERMINALS, MARSHALLING YARDS, etc. |
Services ferroviaires annexes terminaux, gares de triage, | Additional rail services terminals, marshalling yards, etc. |
Surveiller routes, aéroports et gares de Miami. | Watch roads, airports and train stations in Miami. |
Postez des hommes à toutes les gares. | Cover the Grand Central and Pennsylvania Stations. |
, les gares routières assurent essentiellement des dessertes locales ou éventuellement régionales, ainsi que des transports internationaux (on parle alors de gares internationales). | )Bus Terminal Station,(s),(bus terminal) (bus station)for exsample Berlin (ZOB),(berlin) (zob). |
Services ferroviaires annexes (terminaux, gares de triage, notamment) | Ancillary rail services (especially terminals and marshalling yards) |
Services ferroviaires annexes (terminaux, gares de triage, notamment). | Ancillary rail services (especially terminals and marshalling yards). |
Eh bien ! Je songe aux lendemains... aux gares... | I was thinking of tomorrows and railway stations... |
Coopération entre pays voisins aux gares frontières (d échange) | Cooperation between adjacent countries at border (interchange) stations |
chariots tracteurs des types utilisés dans les gares | of ceramics, |
Equateur Ouverture de deux nouvelles gares routières à Quito | Ecuador Two New Bus Stations Open in Quito Global Voices |
Surve llez les gares, les autoroutes et les ports. | Watch all trains, watch all highways. Watch all boats. |
Je n'aime pas les adieux pénibles... dans les gares. | Scarlett, I'd rather remember you as you are now. Not shivering at the depot. |
simplifient les contrôles dans les gares frontières (d échange) en faisant effectuer, dans la mesure du possible, certains contrôles dans les gares de départ et de destination | Shall carry out simplified controls at border (interchange) stations and shall, as far as possible, move certain forms of controls to the stations of departure and destination |
L'accessibilité dans les gares et les trains est encore insuffisante. | Accessibility levels on stations and trains are still insufficient. |
Ferroviaire Padoue a deux gares ouvertes au service des passagers. | By rail Padua has two railway stations open to passengers. |
Celle ci comporte deux gares, à Zuidhorn et à Grijpskerk. | Transport Zuidhorn has two train stations Zuidhorn and Grijpskerk. |
En effet, il est tout à fait normal de maintenir des dessertes de gares peu rentables via le financements des bénéfices de gares qui le sont beaucoup plus. | In fact, it is perfectly normal to maintain services to unprofitable stations by funding them from much more profitable stations. |
Douze gares sont sur le territoire de la ville de Zurich. | There are a number of magazines from major publishers that are based in Zürich. |
Ce plan est repris pour deux gares intermédiaires de la ligne. | It is the terminus of the line from Esbly to Crécy la Chapelle. |
2.1 En bref, les gares sont la vitrine du trafic ferroviaire. | 2.1 To put it succinctly, stations are a kind of shop window for railway transport. |
Mais ils nous interdiront les rues et les gares de fret. | They'll run us off streets, keep us out of freight yards. |
7.2.7 Cela dit, les grandes gares déjà existantes ne constituent pas nécessairement des emplacements idéaux dans la perspective de la construction future de nouvelles gares ferroviaires à grande vitesse. | 7.2.7 That said, existing main stations are not necessarily the best locations for future high speed train stations. |
7.8 Cela dit, les grandes gares déjà existantes ne constituent pas nécessairement des emplacements idéaux dans la perspective de la construction future de nouvelles gares ferroviaires à grande vitesse. | 7.8 That said, existing main stations are not necessarily the best locations for future high speed railway stations. |
8.1.8 Cela dit, les grandes gares déjà existantes ne constituent pas nécessairement des emplacements idéaux dans la perspective de la construction future de nouvelles gares ferroviaires à grande vitesse. | 8.1.8 That said, existing main stations are not necessarily the best locations for future high speed railway stations. |
L'une des premières gares de la compagnie Hijaz à Damas, en Syrie | One of the original Hijaz Railway stations in Damascus, Syria The blogger sets the scene as follows |
l'accès aux gares de voyageurs, à leurs bâtiments et aux autres infrastructures | access to passenger stations, their buildings and other facilities |
Dans notre district se trouvaient les principales gares de chemin de fer. | There is one particular paragraph which has different meanings for different countries. |
Des contrôles complets ont été réalisés dans les principales gares, d'autres gares où le trafic est important ainsi que dans des gares de triage et, lorsque les faits ont été observés et que les évènements ont été évalués et analysés, des propositions ont été faites pour prendre des mesures appuyant la prévention. | Full scale screenings were executed at main railway stations, other stations with considerable traffic and marshalling yards and having pointed out facts, having assessed and analysed events, proposals were made for taking measures to support prevention. |
Tu vas avoir une amende si tu te gares devant une bouche d'incendie. | You'll get a ticket if you park the car in front of a fire hydrant. |
À noter que les trains de type Local s'arrêtent à toute les gares. | Makes every stop to Nishi Akashi, with some extended service to Kakogawa during rush hour. |
produit de transport , le transport d un passager entre deux aéroports ou gares ferroviaires | 'transport product' means the carriage of a passenger between two airports or rail stations |
Et puis, les amants viennent dans les gares pour s'embrasser sans attirer l'attention. | Besides, many lovers come to railroad stations to kiss without attracting attention. |