Traduction de "garniture décor" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Décor - traduction : Garniture - traduction : Garniture - traduction : Décor - traduction : Décor - traduction : Garniture - traduction : Garniture décor - traduction : Garniture - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Garniture de frein | Brake pad |
Décor | Executive director |
Quelle est votre garniture de pizza préférée ? | What's your favorite pizza topping? |
Quelle est ta garniture de pizza préférée ? | What's your favorite pizza topping? |
filtre décor | decor filter |
Quel beau décor ! | What a beautiful scene! |
Changement de décor. | A change of scene. |
Derrière ce décor. | I found it back of that flat. |
Je bats la pâte, la laisse reposer, bats la pâte, attrape garniture, mets la garniture, la mets dans le four, vous la donne, et la sers. | Beat the dough, let it rest, beat the dough reach up topping put the topping put it in the oven give it to you and serve it. |
sous forme de pâte crue, à l'exclusion de la garniture | in the form of uncooked dough, not including decoration |
Ils admirèrent l'adorable décor. | They admired the lovely scenery. |
Aujourd'hui, changement de décor. | I have decided therefore to take the vote en bloc. |
Décor pour M. Bayard Décor réalisé avec Amaury Duval dans son château de Linières (vers 1880). | Decor for M. Bayard With Amaury Duval, the decor of Amaury Duval's château, the château de Linières (c 1880). |
En disparaissant dans le décor. | Disappears right into the background. |
Ils admirèrent le charmant décor. | They admired the lovely scenery. |
Ils ont admiré l'adorable décor. | They admired the lovely scenery. |
Un décor étrange d ossements humains | Bizarre decoration from human bones |
Laisse le décor, pour demain. | Yes? Leave the set for tomorrow. |
Juste un changement de décor. | Just a change of background. |
Il me faut un décor. | I gotta have background. |
Que pensestu de ce décor ? | How's this for background, sweetheart? |
Que pensezvous de ce décor ? | What do you think of that set, Mr. Engle? |
Tu me fais un steak? Avec la garniture? Je vais me laver. | Throw a steak on the fire for me, will you, with all the fixings. |
Ils ont admiré le charmant décor. | They admired the lovely scenery. |
Je ne change pas le décor. | I haven't changed any details. |
Le décor a brûlé à Savannah. | Theater in Savannah burned down, costumes and scenery ruined. |
Les maris font partie du décor | Husbands are a feature of the service |
L 'amour dans un décor naturel | Love in a natural setting |
Je ne pensais pas au décor. | Well, I wasn't thinking of background. |
Structure complète avec sa garniture, offrant au moins deux places assises pour adultes. | A structure complete with trim, intended to seat more than one adult person. |
Pour relever cette combinaison d'aliments de base, on y ajoute une garniture d'oignons caramélisés. | To top this combination of staple foods off, caramelised onions are added as a garnish. |
Bandes pour garniture intérieure, coiffes, couvre coiffures, carcasses, visières et jugulaires pour la chapellerie | Nonwovens, whether or not impregnated, coated, covered or laminated |
Bandes pour garniture intérieure, coiffes, couvre coiffures, carcasses, visières et jugulaires pour la chapellerie | Of flax or ramie |
Bandes pour garniture intérieure, coiffes, couvre coiffures, carcasses, visières et jugulaires pour la chapellerie | With poly(vinyl chloride) |
Bandes pour garniture intérieure, coiffes, couvre coiffures, carcasses, visières et jugulaires pour la chapellerie | Men's or boys' overcoats, car coats, capes, cloaks, anoraks (including ski jackets), windcheaters, wind jackets and similar articles, other than those of heading 6203 |
Bandes pour garniture intérieure, coiffes, couvre coiffures, carcasses, visières et jugulaires pour la chapellerie | Of a mass of 650 g m2 or more |
Bandes pour garniture intérieure, coiffes, couvre coiffures, carcasses, visières et jugulaires pour la chapellerie | Of alpaca |
Quelque chose qui cloche dans ce décor? | Something wrong with this picture? |
J'ai eu envie de changer de décor. | Changed your headquarters? Thought a change would do me good. |
Et tu me balances dans le décor ! | And now you drive us into a ditch. |
Il y avait un drôle de décor. | The setting was strange. |
Décor d'Egypte ancienne aux Studios Atlas de Ouarzazate. | Old Egyptian set in Atlas Studio in Ouarzazate. |
Nous ne sommes là que pour le décor. | We are for decorative purposes only. |
Le décor de ce bureau laisse à désirer... | The decor in this office... |
Le décor, une ruelle avec poubelles et palissade. | Then we go to full stage with an alley drop... with the ash cans and a board fence. |
Recherches associées : Décor Vintage - Décor Traditionnel - Décor D'époque - Décor Authentique - Décor Géométrique - Décor Original - Décor Audacieux