Traduction de "garniture décor" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Décor - traduction : Garniture - traduction : Garniture - traduction : Décor - traduction : Décor - traduction : Garniture - traduction : Garniture décor - traduction : Garniture - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Garniture de frein
Brake pad
Décor
Executive director
Quelle est votre garniture de pizza préférée ?
What's your favorite pizza topping?
Quelle est ta garniture de pizza préférée ?
What's your favorite pizza topping?
filtre décor
decor filter
Quel beau décor !
What a beautiful scene!
Changement de décor.
A change of scene.
Derrière ce décor.
I found it back of that flat.
Je bats la pâte, la laisse reposer, bats la pâte, attrape garniture, mets la garniture, la mets dans le four, vous la donne, et la sers.
Beat the dough, let it rest, beat the dough reach up topping put the topping put it in the oven give it to you and serve it.
sous forme de pâte crue, à l'exclusion de la garniture
in the form of uncooked dough, not including decoration
Ils admirèrent l'adorable décor.
They admired the lovely scenery.
Aujourd'hui, changement de décor.
I have decided therefore to take the vote en bloc.
Décor pour M. Bayard Décor réalisé avec Amaury Duval dans son château de Linières (vers 1880).
Decor for M. Bayard With Amaury Duval, the decor of Amaury Duval's château, the château de Linières (c 1880).
En disparaissant dans le décor.
Disappears right into the background.
Ils admirèrent le charmant décor.
They admired the lovely scenery.
Ils ont admiré l'adorable décor.
They admired the lovely scenery.
Un décor étrange d ossements humains
Bizarre decoration from human bones
Laisse le décor, pour demain.
Yes? Leave the set for tomorrow.
Juste un changement de décor.
Just a change of background.
Il me faut un décor.
I gotta have background.
Que pensestu de ce décor ?
How's this for background, sweetheart?
Que pensezvous de ce décor ?
What do you think of that set, Mr. Engle?
Tu me fais un steak? Avec la garniture? Je vais me laver.
Throw a steak on the fire for me, will you, with all the fixings.
Ils ont admiré le charmant décor.
They admired the lovely scenery.
Je ne change pas le décor.
I haven't changed any details.
Le décor a brûlé à Savannah.
Theater in Savannah burned down, costumes and scenery ruined.
Les maris font partie du décor
Husbands are a feature of the service
L 'amour dans un décor naturel
Love in a natural setting
Je ne pensais pas au décor.
Well, I wasn't thinking of background.
Structure complète avec sa garniture, offrant au moins deux places assises pour adultes.
A structure complete with trim, intended to seat more than one adult person.
Pour relever cette combinaison d'aliments de base, on y ajoute une garniture d'oignons caramélisés.
To top this combination of staple foods off, caramelised onions are added as a garnish.
Bandes pour garniture intérieure, coiffes, couvre coiffures, carcasses, visières et jugulaires pour la chapellerie
Nonwovens, whether or not impregnated, coated, covered or laminated
Bandes pour garniture intérieure, coiffes, couvre coiffures, carcasses, visières et jugulaires pour la chapellerie
Of flax or ramie
Bandes pour garniture intérieure, coiffes, couvre coiffures, carcasses, visières et jugulaires pour la chapellerie
With poly(vinyl chloride)
Bandes pour garniture intérieure, coiffes, couvre coiffures, carcasses, visières et jugulaires pour la chapellerie
Men's or boys' overcoats, car coats, capes, cloaks, anoraks (including ski jackets), windcheaters, wind jackets and similar articles, other than those of heading 6203
Bandes pour garniture intérieure, coiffes, couvre coiffures, carcasses, visières et jugulaires pour la chapellerie
Of a mass of 650 g m2 or more
Bandes pour garniture intérieure, coiffes, couvre coiffures, carcasses, visières et jugulaires pour la chapellerie
Of alpaca
Quelque chose qui cloche dans ce décor?
Something wrong with this picture?
J'ai eu envie de changer de décor.
Changed your headquarters? Thought a change would do me good.
Et tu me balances dans le décor !
And now you drive us into a ditch.
Il y avait un drôle de décor.
The setting was strange.
Décor d'Egypte ancienne aux Studios Atlas de Ouarzazate.
Old Egyptian set in Atlas Studio in Ouarzazate.
Nous ne sommes là que pour le décor.
We are for decorative purposes only.
Le décor de ce bureau laisse à désirer...
The decor in this office...
Le décor, une ruelle avec poubelles et palissade.
Then we go to full stage with an alley drop... with the ash cans and a board fence.

 

Recherches associées : Décor Vintage - Décor Traditionnel - Décor D'époque - Décor Authentique - Décor Géométrique - Décor Original - Décor Audacieux