Traduction de "gaz en place" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Place - traduction : Place - traduction : Place - traduction : Gaz en place - traduction : Place - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Mettre en place un marché intérieur de l énergie compétitif, conformément aux directives électricité et gaz. | Ensure the establishment of a competitive internal energy market, in compliance with the electricity and gas directives. |
Résultat 1.2 mise en place de la structure nationale d'estimation des émissions de gaz à effet de serre. | Outcome 1.2 National Structure for the Estimation of Greenhouse Gas Emissions established. |
parvenir à une flexibilité suffisante sur le marché intérieur du gaz, afin d atténuer les effets de la plupart des ruptures d approvisionnement en gaz, en mettant en place les incitants nécessaires aux investissements dans les infrastructures et le gaz et au bon fonctionnement du marché | Achievement of sufficient flexibility in the internal gas market to mitigate most gas supply disruptions, by establishing the necessary incentives for investments in infrastructures and gas and the well functioning of the market. |
L'UE met en place une taxe sur les émissions de gaz à effet de serre pour le secteur aérien | The EU decided to tax airlines for their greenhouse gas emission. |
qu un système approprié d épuration des gaz soit mis en place afin d'exclure toute contamination du biogaz avec des résidus protéiniques | An appropriate gas clean up system is in place to exclude contamination of the biogas with protein residues |
L'amendement 87 abroge uniquement la directive sur le transit d'électricité et laisse en place la directive sur le transit de gaz, ce qui permettrait un accès négocié pour le transit de gaz. | Amendment 87 only repeals the electricity transit Directive, leaving the gas transit Directive in existence and would thus allow for negotiated third party access for transit of gas. |
Une récente décision antitrust faisait état de préoccupations concernant le comportement anticoncurrentiel des opérateurs en place dans le secteur du gaz. | A recent anti trust decision referred to concerns related to the gas incumbents' anti competitive behaviour. |
Ce n'est que lorsqu'il sera mis en place que les nouveaux fournisseurs plus petits pourront obtenir du gaz pour la vente. | LARIVE (LDR). (NL) Madam President, I warmly congratulate the rapporteur on his excellent report which constitutes a compromise on this very problematical subject. |
Prendre des mesures pour que des progrès concrets puissent être accomplis dans le secteur du gaz, entre autres, par l'élaboration d'une stratégie pour le secteur du gaz, mettre en place un gestionnaire et un régulateur du réseau et développer le marché intérieur du gaz. | Take steps to achieve concrete progress in relation to the gas sector, inter alia by developing a gas strategy, establishing a system operator and regulator and developing the internal gas market. |
Un marché intérieur concurrentiel du gaz et de l'électricité est progressivement mis en place dans l'ensemble de l'Union européenne depuis 1999 20001. | A competitive internal market for electricity and gas has been progressively implemented across the European Union since 1999 20001. |
Il importe, en particulier lorsqu'une réforme de la politique énergétique est menée, de mettre en place un cadre législatif qui autorise le chauffage au gaz. | A legislative framework is very important, particularly in the case of the energy reform process, which allowed for provision of gas heating. |
(5) Les États membres ont entrepris de mettre en place ou de planifier des mesures divergentes en vue de réduire les émissions de gaz fluorés. | (5) Member States are taking or planning differing measures to reduce emissions of fluorinated gases. |
42. La région détient un peu plus de 17 des réserves mondiales de gaz naturel, lui assurant une place importante sur le marché international croissant du gaz naturel. | The region contains slightly over 17 per cent of the world apos s natural gas reserves, which make it a potentially significant contributor to the steadily expanding international gas market. |
La mobilisation générale a été décrétée, et un office civil de précaution contre les attaques au gaz va être mis en place immédiatement. | Orders for a general mobilisation have been issued and the precautionary civilian organisation against gas will at once be put into operation. |
L achèvement d un marché intérieur parfaitement efficace nécessite la mise en place progressive d un marché intégré du gaz et de l électricité pour renforcer la sécurité d approvisionnement en Europe. | Completing a fully effective internal market requires the progressive creation of an integrated market for gas and electricity to enhance security of supply in Europe. |
mise en place d'un système d'étiquetage des produits et des équipements qui contiennent des gaz à effet de serre fluorés ou qui en sont tributaires (article 12) | Timetable the provisions of Regulation (EU) No 801 2010 shall be implemented within 5 years of the entry into force of this Agreement. |
3 grandes sources d'approvisionnement de l'UE en gaz en plus du gaz naturel liquéfié (GNL) | 3 major supply sources of gas for the EU in addition to liquefied natural gas (LNG) |
Dans le Caucase, le Kremlin a empêché l Iran de mettre en place des infrastructures qui lui auraient permis de concurrencer la Russie pour l approvisionnement en gaz de l Europe. | In the Caucasus, the Kremlin has prevented Iran from establishing infrastructure to compete as a supplier of gas to Europe. |
L apos Europe et l apos Asie devraient offrir des débouchés pour le gaz de la région et plusieurs accords ont été conclus en 1992 pour l apos achat de gaz lorsque les installations de production et services d apos exportation seront en place. | Europe and Asia are considered potential markets for gas from the region and a number of agreements were concluded during 1992 to purchase gas once production and export facilities are in place. |
Oui, la nuit dernière , il y avait des gaz lacrymogènes et des balles en caoutchouc partout sur le Rond point de la perle (pas la place !). | Yes, last night there was tear gas and rubber bullets all over pearl roundabout (not square!). |
Exploitation en mer gaz pétrole | Offshore oil gas |
Gaz de houille, gaz à l'eau, gaz pauvre et gaz simil. (à l'excl. des gaz de pétrole et autres hydrocarbures gazeux) | Coal gas, water gas, producer gas, lean gas and similar gases (excl. petroleum gases and other gaseous hydrocarbons) |
Gaz de houille, gaz à l'eau, gaz pauvre et gaz similaires, à l'exclusion des gaz de pétrole et autres hydrocarbures gazeux | Pebbles, gravel, broken or crushed stone, of a kind commonly used for concrete aggregates, for road metalling or for railway or other ballast, shingle and flint, whether or not heat treated |
Gaz de houille, gaz à l'eau, gaz pauvre et gaz similaires, à l'exclusion des gaz de pétrole et autres hydrocarbures gazeux | Cement clinkers |
Gaz de houille, gaz à l'eau, gaz pauvre et gaz similaires (à l'exclusion des gaz de pétrole et autres hydrocarbures gazeux) | Cigars, cheroots, cigarillos and cigarettes consisting wholly of tobacco substitutes |
Gaz de houille, gaz à l'eau, gaz pauvre et gaz similaires, à l'exclusion des gaz de pétrole et autres hydrocarbures gazeux | Mango (Mangifera indica L.) |
Gaz de houille, gaz à l'eau, gaz pauvre et gaz similaires, à l'exclusion des gaz de pétrole et autres hydrocarbures gazeux | Residency in Italy is required for enrolment in the professional register, which is necessary for the practice of the profession. |
Parmi les mesures prises pour mettre en place un plan de production de gaz et de pétrole, un projet de loi intitulé Projet de loi pour la mise en place d'une autorité de régulation du pétrole ghanéen (GPRA) a été publié en octobre 2008. (...) | As part of measures being undertaken to put in place the framework for Ghana's oil and gas production, a Bill entitled the Ghana Petroleum Regulatory Authority (GPRA) Bill was released in October 2008. (...) |
Au même moment, les émissions de gaz carbonique augmentent l'objectif de l'Union européenne est de réduire les émissions de gaz à effet de serre de 8 pour 2010, mais avec les politiques actuellement mises en place, seul 0,5 de ces réductions sera atteint. | At the same time, carbon dioxide emissions are rising the European Union's target is to cut greenhouse gas emissions by 8 by 2010 but with current policies, only 0.5 will be achieved. |
Une quantité connue d'un gaz inerte (hélium pur, par exemple) est injectée en tant que gaz marqueur dans le débit de gaz d'échappement. | A known amount of an inert gas (e.g. pure helium) shall be injected into the exhaust gas flow as a tracer. |
En cas d'utilisation d'un gaz marqueur, l'analyseur servant à mesurer les concentrations de ce gaz doit être étalonné à l'aide du gaz étalon. | The analyser for measurement of the tracer gas concentration, if used, shall be calibrated using the standard gas. |
Une quantité connue d un gaz inerte (hélium pur, par exemple) est injectée en tant que gaz marqueur dans le débit de gaz d échappement. | A known amount of an inert gas (e.g. pure helium) shall be injected into the exhaust gas flow as a tracer. |
Le club corse évolue à ses débuts sur la Place d'Armes de Bastia, à la lumière d'un unique bec de gaz. | The Corsican club celebrated its debut on the Place d'Armes of Bastia, in the light of a single gas burner. |
3.5 L'utilisation d'énergies renouvelables à la place des combustibles fossiles peut contribuer à la diminution des gaz à effet de serre. | 3.5 Using renewable energy instead of fossil fuel can cut greenhouse gases emissions. |
3.6 L'utilisation d'énergies renouvelables à la place des combustibles fossiles peut contribuer à la diminution des gaz à effet de serre. | 3.6 Using renewable energy instead of fossil fuel can cut greenhouse gases emissions. |
3.6 L'utilisation d'énergies renouvelables à la place des combustibles fossiles peut contribuer à la diminution des gaz à effet de serre. | 3.6 Using renewable energy instead of fossil fuel can help to cut greenhouse gas emissions. |
Consommation de gaz annuelle (en MWh) | Annual electricity consumption (MWh) |
Consommation de gaz annuelle (en gigajoule) | Annual gas consumption (GJ) |
MARCHÉS DU GAZ NATUREL EN CAUSE | RELEVANT NATURAL GAS MARKETS |
Ce manquement handicape gravement l' avènement d' un marché intérieur du gaz et la mise en place de conditions de concurrence identiques au sein de l' Union européenne. | This is seriously obstructing the development of an internal market and the creation of equal conditions of competition in the European Union. |
début de l'enregistrement du débit massique des gaz d'échappement en cas d'analyse des gaz d'échappement bruts, | start recording the exhaust gas mass flow rate, if raw exhaust gas analysis is used, |
C'est l'approvisionnement en gaz qui est en jeu. | The gas supply is literally at stake here. |
Gaz d inhalation Gaz d inhalation | Pharmaceutical form Inhalation gas Inhalation gas |
C'était mon gaz... du mauvais gaz. | That is my gas. It's a bad gas. |
Pour comprendre les changements atmosphériques, il faut mettre en place un système qui permette de centraliser les données sur divers paramètres, soit les gaz à effet de serre, l'ozone, le rayonnement solaire, la chimie des précipitations, les aérosols, les gaz réactifs et la météorologie. | Understanding atmospheric change requires an integrated system for collecting data on a wide array of parameters, including greenhouse gases, ozone, solar radiation, precipitation chemistry, aerosols, reactive gases and meteorology. |
Recherches associées : En Gaz - En Place - En Place - Prix Du Gaz Place - L'approvisionnement En Gaz - Alimentation En Gaz - Alimentation En Gaz - Gaz En Expansion - L'approvisionnement En Gaz - Besoins En Gaz - Gaz En Stock - Approvisionnement En Gaz - Gaz En Gros - Rendement En Gaz