Traduction de "gelés" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Les lacs sont gelés. | The lakes are frozen. |
Tableau 12 Avoirs gelés | Note An ellipsis () indicates that data are not available. |
Vos pieds sont gelés ! | Ahh, ahh, aah! Your feet are freezing! |
J'ai les doigts gelés. | Here it is. I can't manage it, my fingers are frostbitten. |
Mes pieds sont gelés. | Ooh, my feet are freezing. |
Géorgie Conflits gelés, bonheur gelé | Georgia Frozen conflicts, frozen happiness Global Voices |
Les conflits gelés de l'Europe | Europe's Frozen Conflicts Global Voices |
Nous étions presque morts gelés. | We were nearly frozen to death. |
Caucase Conflits gelés, vies oubliées ? | Caucasus Frozen Conflicts, Forgotten Lives? Global Voices |
J'ai le bout des doigts gelés. | My fingertips are frozen. |
et si les ponts sont gelés. | And if the decks are frozen. |
Leur prix ont été gelés ou abaissés. | For them prices have been frozen or reduced. |
Avoirs iraquiens gelés (résolution du Conseil de sécurité) | Frozen assets of Iraq (Security Council resolution) |
Les randonneurs étaient pratiquement gelés quand on les a trouvés. | The hikers were all but frozen when they were found. |
Des avoirs associés à ce nom ont ils été gelés? | Have any assets linked to this name been frozen? |
D'autres pays ont identifié les comptes bancaires devant être gelés. | Other countries have identified the bank accounts to be frozen and in some cases this has been accomplished (see table 12). |
Ses doigts ont raidi au gouvernail comme s'ils étaient gelés. | Fingers stiffened on the wheel as if they were frozen. |
Comptes bancaires gelés, les gens ne peuvent pas retirer leur argent | Bank deposit accounts frozen, people can t withdraw their money |
Ils ont parcouru le pays entier, des lacs gelés aux bambouseraies. | They shot throughout the country, from frozen lakes to bamboo forests. |
Identification des personnes ou entités dont les avoirs ont été gelés | Identification(s) of the person of entities whose assets have been frozen A description of the nature of the assets frozen (i.e., bank deposits securities, business assets, precious commodities, work of art, real estate property and other assets) The value of assets frozen. |
Identification des personnes ou entités dont les avoirs ont été gelés | Identification(s) of the person(s) or entities whose assets have been frozen |
Vous avez juste à y penser comme une population de partons gelés. | You just get to think of it as a population of frozen partons. |
États dans lesquels les avoirs sont gelés sur décision du pouvoir exécutif | Selected States with executive discretion to freeze assets |
En troisième lieu, seuls les avoirs des individus nommés devaient être gelés. | As a practice, all assets acquired for the residences of the executives were directly expensed. |
Les muscles étaient gelés, paralysés dystonique est comment nous qualifions cette condition. | The muscles were frozen, paralyzed dystonic is how we refer to that. |
Et ses mains étaient tellement gelés qu'il a dû retourner en Angleterre. | And his hands were so badly frostbitten that he had to return to England. |
Tous les avoirs étrangers dont disposent Mugabe et sa famille doivent être gelés. | All Mugabe' s foreign assets and all those of his family should be frozen. |
Veuillez communiquer un état des avoirs qui ont été gelés en application de ladite résolution, en y inscrivant également les avoirs gelés en application des résolutions 1267 (1999), 1333 (2001) et 1390 (2002). | This list should also include assets frozen pursuant to resolution 1267 (1999), 1333 (2001) and 1390 (2002) |
Veuillez communiquer un état des avoirs qui ont été gelés en application de ladite résolution, en y inscrivant également les avoirs gelés en application des résolutions 1267 (1999), 1333 (2000) et 1390 (2002). | This list should also include assets frozen pursuant to resolutions 1267 (1999), 1333 (2001) and 1390 (2002). |
Veuillez communiquer un état des avoirs qui ont été gelés en application de ladite résolution, en y inscrivant également les avoirs gelés en application des résolutions 1267 (1999), 1333 (2000) et 1390 (2002). | This list should also include assets frozen pursuant to 1267 (1999), 1333(2001), and 1390(2002). |
Le terrain se compose de petites collines entrecoupées de ruisseaux et de lacs gelés. | The terrain consists of small hills and frequent frozen streams and lakes. |
Et plus inconstant que le vent, qui wooes Même maintenant le giron gelés du nord, | And more inconstant than the wind, who wooes Even now the frozen bosom of the north, |
Il n'y a aucun cas de personnes ou d'entités dont les avoirs auraient été gelés. | There are no persons or entities whose assets have been frozen. |
Les fonds sont ils gelés ou une autre solution plus ou moins clémente est elle élaborée? | Will the money be frozen or will some other more or less soft solution be found? |
L article 2, paragraphe 2, ne s applique pas aux majorations de comptes gelés effectuées sous la forme | Article 2(2) shall not apply to the addition to frozen accounts of |
L'article 2, paragraphe 2, ne s'applique pas aux majorations de comptes gelés effectuées sous la forme | Article 2(2) shall not apply to the addition to frozen accounts of |
S'il y a un processus de paix , ses contours sont gelés dans le temps depuis belle lurette. | If there is a peace process , its outlines were frozen in time long ago. |
Les salaires et les pensions seront gelés, le niveau de vie commencera lentement mais sûrement à tomber. | Salaries and pensions will be frozen and the standard of living will slowly but surely begin to fall. |
Certains tronçons peuvent être gelés dans le district de Pilsen Sud et dans le district de Tachov. | Southern areas of the Pilsen and Tachov regions may have icy patches. |
la gestion adéquate des avoirs gelés afin d éviter qu ils ne se déprécient avant d être confisqués (article 10). | adequate management of frozen property to prevent it declining in value before being confiscated (Article 10). |
sous réserve que ces intérêts, autres rémunérations ou paiements soient gelés conformément à l article 2, paragraphe 1. | provided that any such interest, other earnings and payments are frozen in accordance with Article 2(1). |
Ils demandent aux enfants de sortir des écoles, ces gamins sont gelés, et accessoirement c'est de la maltraitance. | They ask kids to get out of schools, those kids freeze, and secondly it's a misuse of those kids. |
Pierre, les pieds et les mains gelés, rentra vite, et se jeta sur sonlit pour sommeiller jusqu'au dîner. | Pierre, with his hands and feet frozen, made haste home and threwhimself on his bed to take a nap till dinner time. |
Avec l'arrivée du printemps, les cadavres gelés et tous leurs biens disparurent au fond du lac, profond de . | With the advent of spring, the frozen corpses and all their possessions disappeared in 5,000 feet of water. |
Elle tombe dans ses bras à peine vivante, ses yeux gelés par les années passées dans les bois. | She falls into his arms barely alive, her eyes frozen from the many years she has lived in the woods. |