Traduction de "goûtée" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Je l'ai goûtée.
I have tasted it.
L'avezvous déjà goûtée ?
Have you ever tasted it?
C'est la dinde la plus délicieuse que j'ai jamais goûtée.
It's the best turkey I've ever tasted.
Ouais, je suis la douleur que tu as goûtée, bien intoxiqué.
I'm the pain you tasted, fell intoxicated
C'est la meilleure soupe au poulet que j'ai jamais goûtée de ma vie.
It's the best chicken soup I've ever tasted in my life.
Je fermai le livre que je n'osai plus continuer, et je le plaçai sur la table, à côté de cette tarte que je n'avais pas goûtée.
I closed the book, which I dared no longer peruse, and put it on the table, beside the untasted tart.
Le 17. J'employai ce jour à faire cuire ma tortue je trouvai dedans soixante œufs, et sa chair me parut la plus agréable et la plus savoureuse que j'eusse goûtée de ma vie, n'ayant eu d'autre viande que celle de chèvre ou d'oiseau depuis que j'avais abordé à cet horrible séjour.
_June_ 17. I spent in cooking the turtle. I found in her three score eggs and her flesh was to me, at that time, the most savoury and pleasant that ever I tasted in my life, having had no flesh, but of goats and fowls, since I landed in this horrid place.
Mais je me souviens des lumières sur la plate forme pétrolière au large de la côte malaisienne et le jeune homme qui s'est effondré et est décédé, la fin du voyage était trop pour lui, et la première pomme que j'ai goûtée, qui m'a été donnée par les hommes sur la plate forme.
But I do remember the lights on the oil rig off the Malaysian coast and the young man who collapsed and died, the journey's end too much for him, and the first apple I tasted, given to me by the men on the rig.