Traduction de "grab de" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Grab de - traduction :
Mots clés : Grab Mash Grab Brush Hesitating

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Grab your partners.
Grab your partners.
Unite Advance to Grab The Hope.
Unite Advance to Grab The Hope.
Grab a cup and start to toss, You are drinking jitter sauce!
Grab a cup and start to toss, You are drinking jitter sauce!
Michael Mikey Grab Bag Palmice, interprété par Al Sapienza, est un personnage fictif de la série télévisée d'HBO Les Soprano .
Michael Mikey Grab Bag Palmice (pronounced Pahl MEE CHEE), played by Al Sapienza, is a fictional character on the HBO television series The Sopranos .
Nous avons décidé de combiner nos talents Notre premier jeu s'appelle Photo Grab . Le jeu dure environ une minute et 20 secondes.
And we decided to combine our skills. Our first game is called Photo Grab. The game takes about a minute and 20 seconds.
Le 22 juin de la même année, ce lanceur mit en orbite le premier des satellites GRAB (Galactic Radiation and Background) pour le compte de l'United States Navy.
On June 22, 1960, a Thor Ablestar launched the first Galactic Radiation and Background (GRAB) electronic intelligence (ELINT) satellite for the United States Navy.
Ainsi, un journal sportif local aurait été suspendu pendant deux semaines pour avoir publié en page de couverture le titre Sunderland Freeze Chelsea, United Stunned by Villa Arsenal Advance to Grab Their Hope dont les lettres maigres formaient la phrase Su Free.
However, a local sports journal was reportedly suspended for two weeks due to its headline which read, Sunderland Freeze Chelsea, United Stunned by Villa Arsenal Advance to Grab Their Hope , but with light colour letters in the headline can be read out as Su Free.
Provinces de Varna, de Dobrich, de Silistra, de Choumen, de Targovichte, de Razgrad, de Rousse, de V. Tarnovo, de Gabrovo, de Pleven, de Lovetch, de Plovdic, de Smolian, de Pasardjik, le district de Sofia, la ville de Sofia, ainsi que les provinces de Pernik, de Kustendil, de Blagoevgrad, de Sliven, de Starazagora, de Vratza, de Montana et de Vidin.
The provinces of Varna, Dobrich, Silistra, Choumen, Targovitchte, Razgrad, Rousse, V. Tarnovo, Gabrovo, Pleven, Lovetch, Plovdic, Smolian, Pasardjik, Sofia distric, Sofia city, Pernik, Kustendil, Blagoevgrad, Sliven, Starazagora, Vratza, Montana and Vidin
de émis de émis de émis de émis de émis de émis de émis de émis
Remaining currencies combined
Sulfates (autres que de sodium, de magnésium, d'aluminium, de chrome, de nickel, de cuivre, de zinc, de baryum, de cadmium, de cobalt, de titane, de fer, de plomb et de mercure)
Crude paraffin wax, microcrystalline petroleum wax, slack wax, other mineral waxes, and similar products obtained by synthesis or by other processes (excl. for undergoing chemical transformation, for undergoing a specific process as defined in Additional Note 5 to chapter 27, petroleum jelly, paraffin wax containing  0,75 by weight of oil, ozokerite, lignite wax and peat wax)
Ni de lait de zèbre, de lait de rhinocéros, de lait d'hippopotame, de chameau, de biche, d'antilope, de cheval, de cochon, de chien et de chat.
And zebra milk and rhinoceros milk, hippopotamus milk, camel milk, deer milk, antelope milk, horse milk, pig milk, dog milk and cat milk.
Provinces de Varna, de Dobrich, de Silistra, de Shumen, de Targovichte, de Razgrad, de Rousse, de Veliko Tarnovo, de Gabrovo, de Pleven, de Lovech, de Plovdiv, de Smolian, de Pasardjik, district de Sofia, ville de Sofia, Pernik, Kiustendil, Blagoevgrad, Vratsa, Montana et Vidin
The provinces of Varna, Dobrich, Silistra, Shumen, Targovichte, Razgrad, Russe, Veliko Tarnovo, Gabrovo, Pleven, Lovech, Plovdiv, Smolian, Pazardjik, Sofia district, Sofia city, Pernik, Kiustendil, Blagoevgrad, Vratsa, Montana and Vidin
de baryum, de béryllium, de cadmium, de cobalt, de nickel, de plomb
Other inorganic acids
de baryum, de béryllium, de cadmium, de cobalt, de nickel, de plomb
INORGANIC BASES AND OXIDES, HYDROXIDES AND PEROXIDES OF METALS
Nitrates (autres que de potassium, de baryum, de béryllium, de cadmium, de cobalt, de nickel, de cuivre, de plomb et de mercure)
Residues of petroleum oil or of oil obtained from bituminous minerals for the manufacture of carbon of heading 2803
de la République tchèque, de la République d'Estonie, de la République de Chypre, de la République de Lettonie, de la République de Lituanie, de la République de Hongrie, de la République de Malte, de la République de Pologne, de la République de Slovénie et de la République slovaque
of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia and the Slovak Republic,
Minerais et leurs concentrés (à l'excl. des minerais et des concentrés de minerais de fer, de manganèse, de cuivre, de nickel, de cobalt, d'aluminium, de plomb, de zinc, d'étain, de chrome, de tungstène, d'uranium, de thorium, de molybdène, de titane, de niobium, de tantale, de vanadium, de zirconium, de métaux précieux ou d'antimoine)
Ores and concentrates (excl. iron, manganese, copper, nickel, cobalt, aluminium, lead, zinc, tin, chromium, tungsten, uranium, thorium, molybdenum, titanium, niobium, tantalum, vanadium, zirconium, precious metal or antimony ores and concentrates)
Minerais et leurs concentrés (à l'exclusion des minerais et des concentrés de minerais de fer, de manganèse, de cuivre, de nickel, de cobalt, d'aluminium, de plomb, de zinc, d'étain, de chrome, de tungstène, d'uranium, de thorium, de molybdène, de titane, de niobium, de tantale, de vanadium, de zirconium, de métaux précieux ou d'antimoine)
18,4 MIN 22 EUR 100 kg net MAX 24 EUR 100 kg net
Nitrates de baryum, de béryllium, de cadmium, de cobalt, de nickel, de plomb
Petroleum coke, calcined
Provinces d Amasya, d Ankara, d Aydin, de Balikesir, de Bursa, de Cankiri, de Corum, de Denizli, d Izmir, de Kastamonu, de Kutahya, de Manisa, d Usak, de Yozgat et de Kirikkale.
The provinces of Amasya, Ankara, Aydin, Balikesir, Bursa, Cankiri, Corum, Denizli, Izmir, Kastamonu, Kutahya, Manisa, Usak, Yozgat and Kirikkale
Nous avons besoin de plus de compétitivité, de plus de recherche, de plus de concurrence en matière de formation, de recherche et de prestations.
We need more competitiveness, more research, more competition in education and research, and more competition on merits.
Il s agit d Alicante, de Las Palmas, de Tenerife, de Malaga, de Palma de Majorque, de Faro, de Funchal, de Rhodes, d'Héraklion et de Djerba.
These are Alicante, Las Palmas, Tenerife, Malaga, Palma de Mallorca, Faro, Funchal, Rhodes, Heraklion and Djerba.
Il était fils aîné de Louis de Luxembourg, comte de Saint Pol, de Ligny, de Guise, de Brienne, de Conversano, et de Jeanne de Bar, comtesse de Marle et de Soissons.
He was the eldest son of Louis de Luxembourg, Count of Saint Pol and Jeanne de Bar, Countess of Marle and Soissons. br When his mother died in 1462, he became Count of Marle and Soissons. br John became a Knight in the Order of the Golden Fleece in 1473. br When his father was beheaded for treason in 1475, John wasn't able to inherite his lands, because they were confiscated.
de l'accord relatif à la participation de la République tchèque, de la République d'Estonie, de la République de Chypre, de la République de Lettonie, de la République de Lituanie, de la République de Hongrie, de la République de Malte, de la République de Pologne, de la République de Slovénie et de la République slovaque à l'Espace économique européen,
Agreement on the participation of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia and the Slovak Republic in the European Economic Area,
Combien de sources sonores distinctes? Combien de voix de personnes, de grincements de chaises, de coups de marteau ?
How many separate sound sources? lt BR gt How many people's voices, chairs squeaking, barristers banging?
Préparations de polissage à base de poussière de diamant, de poudre de diamant ou de grains de diamant
O Ethyl S phenyl ethylphosphonothiolothionate (fonofos)
Préparations de polissage à base de poussière de diamant, de poudre de diamant ou de grains de diamant
Compounds containing in the structure a quinoline or isoquinoline ring system (whether or not hydrogenated), not further fused
d'aluminium, de chrome, de molybdène, de vanadium, de tantale, de titane
Ammonium chloride
d'aluminium, de chrome, de molybdène, de vanadium, de tantale, de titane
Dithionites and sulphoxylates
PROTOCOLE RELATIF AUX TRAITÉ ET ACTE D'ADHÉSION DE LA RÉPUBLIQUE TCHÈQUE, DE LA RÉPUBLIQUE D'ESTONIE, DE LA RÉPUBLIQUE DE CHYPRE, DE LA RÉPUBLIQUE DE LETTONIE, DE LA RÉPUBLIQUE DE LITUANIE, DE LA RÉPUBLIQUE DE HONGRIE, DE LA RÉPUBLIQUE DE MALTE, DE LA RÉPUBLIQUE DE POLOGNE, DE LA RÉPUBLIQUE DE SLOVÉNIE ET DE LA RÉPUBLIQUE SLOVAQUE
PROTOCOL ON THE TREATY AND THE ACT OF ACCESSION OF THE CZECH REPUBLIC, THE REPUBLIC OF ESTONIA, THE REPUBLIC OF CYPRUS, THE REPUBLIC OF LATVIA, THE REPUBLIC OF LITHUANIA, THE REPUBLIC OF HUNGARY, THE REPUBLIC OF MALTA, THE REPUBLIC OF POLAND, THE REPUBLIC OF SLOVENIA AND THE SLOVAK REPUBLIC
L'Union a une compétence concurrente en matière de politique sociale et de politique de la santé, de politique de protection des consommateurs, de politique régionale, de politique de l'environnement, de politique de l'éducation et de la recherche, de politique culturelle et de politique de l'information.
The Union shall have concurrent competence in the field of social, health, consumer protection, regional, environmental, education and research, cultural and information policies. cies.
Esters de l'acide acétique (à l'exclusion des acétates d'éthyle, de vinyle, de n butyle, de dinosèbe (ISO), de propyle, d'isopropyle, de méthyle, de pentyle (amyle), d'isopentyle (isoamyle), de glycérol, de p tolyle, de phénylpropyle, de benzyle, de rhodinyle, de santalyle et de phényléthane 1,2 diol)
Saturated chlorinated derivatives of acyclic hydrocarbons (excl. chloromethane (methyl chloride), chloroethane (ethyl chloride), dichloromethane (methylene chloride), chloroform (trichloromethane), carbon tetrachloride, ethylene dichloride (ISO) (1,2 dichloroethane) and 1,1,1 trichloroethane (methylchloroform))
Plus de bruit de charrettes, plus de cris de marchands, plus de vociférations de bateliers!
No noise of cart wheels, no cries of basket women, no boatmen shouting!
Pas de brouillard, de fumée, de saletés, de gaz, de carburants, ni de marées noires.
No smog. No smoke. No dirt.
Fabrication de machines de bureau, de machines comptables et de matériel de traitement de l'information
K. Manufacture of chemicals and chemical products other than explosives
Graines d anis, de badiane, de fenouil, de coriandre, de cumin, de carvi baies de genièvre
Meat and edible offal, of the poultry of heading 0105, fresh, chilled or frozen
Graines d'anis, de badiane, de fenouil, de coriandre, de cumin, de carvi baies de genièvre
Nectarines
Graines d'anis, de badiane, de fenouil, de coriandre, de cumin, de carvi baies de genièvre
Fish, salted but not dried or smoked and fish in brine, other than edible fish offal
Graines d'anis, de badiane, de fenouil, de coriandre, de cumin, de carvi baies de genièvre
20,8 8,4 EUR 100 kg
Graines d'anis, de badiane, de fenouil, de coriandre, de cumin, de carvi baies de genièvre
Jellyfish (Rhopilema spp.)
Fabrication de machines de bureau, de machines comptables et de matériel de traitement de l'information
Dentists' chairs
Graines d'anis, de badiane, de fenouil, de coriandre, de cumin, de carvi baies de genièvre
Neither crushed nor ground
Graines d'anis, de badiane, de fenouil, de coriandre, de cumin, de carvi baies de genièvre
Mixtures of dried fruit, other than that of headings 0801 to 0806
Il y a celles de chargés de cours de l'Université de Naples, de Québec, d'Edimbourg, de New York, de Sao Paulo, de Berlin ou de Brême.
Lecturers from Naples are included, from Quebec, Edinburgh, New York, Sao Paulo, Berlin or Bremen.
Decretos No. 354 de 29 de diciembre de 1948, No. 65 de 9 de febrero de 1990, No. 2 de 2 de enero de 1991 y la Ley 14 de 30 de octubre de 1990 que regulan la materia de importación de armas a la República de Panamá
Decretos No. 354 de 29 de diciembre de 1948, No. 65 de 9 de febrero de 1990, No. 2 de 2 de enero de 1991 y la Ley 14 de 30 de octubre de 1990 que regulan la materia de importación de armas a la República de Panamá.

 

Recherches associées : Corde Grab - Grab Intérêt - Grab Après - Grab En - Grab à - Café Grab - Cadre Grab - Grab Drague - Vol Grab - Informations Grab - Grab Ensemble - Grab Bobine - Grab Double Coque - De De