Traduction de "grand écrivain" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Grand - traduction : Grand - traduction : écrivain - traduction : Grand écrivain - traduction : Grand écrivain - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Hourra pour le grand écrivain américain ! | Hurrah for Miss March! The celebrated American authoress! |
J'ai connu le plus grand écrivain. | l knew the greatest writer ever. |
Je le tiens pour un grand écrivain. | I consider him a great writer. |
Je pense que c'est un grand écrivain. | I think he's a great writer. |
Il eut l'honneur d'être présenté à un grand écrivain. | He had the honor of being presented to a great writer. |
Dédié à la mémoire du grand écrivain russe Alexei Maximovitch Gorki | In memory of the great Russian writer Maxim Gorky |
Soljenitsyne a dit Avoir un grand écrivain, c'est avoir un autre gouvernement. | In fact, Solzhenitsyn once said, To have a great writer is to have another government. |
Certains estiment cependant que Mo Yan est loin d'être un grand écrivain. | However, some believe that Mo Yan is far from a great writer. |
Philétas fut le premier grand écrivain à la fois savant et poète. | Philitas was the first major Greek writer who was both a scholar and a poet. |
Un grand écrivain doit intervenir dans la société et explorer la nature humaine. | Great writer should intervene into the society and explore human nature. |
Je fus si excitée de trouver une interview avec le grand écrivain russe | I was so thrilled to find an interview with the great Russian writer, |
Sa grand mère, qui meurt à l'âge de 37 ans, est également écrivain. | Her grandmother, who died at the young age of 37, was also a writer. |
Ce grand écrivain présageait déjà la possibilité d'unité future de la nation allemande. | The other line of action is the revision of the institutional mechanisms of the Community. |
Le grand écrivain népalais Prajwal Parajuly a dit à Global Voices via un message Facebook | Renown Nepali writer Prajwal Parajuly told Global Voices via Facebook message |
En souvenir de lui, écoutez 4 vers de Sully Prudhomme. C'est un grand écrivain, un grand poète qui maintenant est pris pour un imbécile. | Listen to these Lines written by Sully Prudhomme, a great writer and poet who's taken for a fool these days. Listen. |
Début juin, la blogosphère kirghize était en deuil, quand a disparu le grand écrivain kirghiz Tchinguiz Aïtmatov. | Early in June a sorrowful groan was heard from the Kyrgyz blogosphere the great Kyrgyz writer Chingiz Aitmatov died. |
Il ést aussi un écrivain très productif, un grand nombre de ses livres sont publiés jusqu'à New York. | He was a highly productive writer and had many of his accounts and papers published as far away as New York. |
Et Charles Maurras, qui était un monarchiste et il était un salaud, mais il était un très grand écrivain, | And Charles Maurras, who was a monarchist and he was a salaud, but he was a really great writer, |
Écrivain politique. | Political writer. |
Un écrivain. | He's a writer, sir. |
Le grand écrivain argentin Jorge Luis Borges s'est écrié un jour Les péronistes ne sont ni bons ni mauvais, ils sont incorrigibles . | Jorge Luis Borges, Argentina's greatest writer, once said, Peronists are neither good nor bad, they are merely incorrigible. |
Il est écrivain. | He is a writer. |
J'étais un écrivain. | I was a writer. |
White, écrivain américain ( ). | White, American journalist and author (b. |
Je suis écrivain. | I am a writer. |
Je suis écrivain | I'm a writer |
C'est un écrivain. | He's working. He is a writer, after all. |
Manuel Bandeira, écrivain. | Manuel Bandeira, poet and writer. |
Rédacteur journaliste écrivain. | Editor journalist author. |
J'étais écrivain, avant. | I had been a writer. |
Dans Sur une mince couche de glace , Richard Ellis, écrivain et illustrateur, peint une histoire naturelle du symbole du grand nord, l'ours polaire. | In On Thin Ice Richard Ellis, a writer and illustrator, paints a natural history of the icon of the north, the polar bear. |
Antony (DR). Monsieur le Président, le grand écrivain français Jean Giraudoux dit que l'indignation morale est la forme la plus perfide des vengeances . | ANTONY (DR). (FR) Mr President, the great French writer Jean Giraudoux said 'moral indignation is the most treacherous form of vengeance'. |
Je ne suis pas de l avis de ceux qui disent qu on ne doit pas s intéresser aux épisodes sombres de la vie d un grand écrivain. | I don t agree with those who say we should not be interested in the dark episodes in the life of a great writer. |
Quand 2 000 exemplaires papier ont été distribué au festival Ake Arts Books la semaine suivante, le grand écrivain Ayo Sogunro ( ayosogunro) a applaudi | When 2,000 print copies were distributed at the Ake Arts Books Festival the following week, it was applauded by prominent writer Ayo Sogunro ( ayosogunro) |
Je ne suis pas de l avis de ceux qui disent qu on ne doit pas s intéresser aux épisodes sombres de la vie d un grand écrivain. | I don t agree with those who say we should not be interested in the dark episodes in the life of a great writer. |
Pas un écrivain renommé. | Not a great one. Not a famous one. |
C'est un bon écrivain. | He is a good writer. |
Elle est bon écrivain. | She is a good writer. |
Cet écrivain est russe. | This writer is Russian. |
C'est un écrivain talentueux. | He's a talented writer. |
C'est un écrivain talentueux. | She's a talented writer. |
Tu devrais être écrivain. | You should be a writer. |
Vous devriez être écrivain. | You should be a writer. |
Tom voulait être écrivain. | Tom wanted to be a writer. |
R.K. Narayan, écrivain indien ( ). | 1939) 2001 R. K. Narayan, Indian author (b. |
Recherches associées : écrivain Prolifique - Subvention écrivain - écrivain Option - écrivain Accompli - écrivain Politique - Devenir écrivain - écrivain Universitaire - Roman écrivain - écrivain Lecteur - écrivain Art - Femme écrivain - écrivain Mystère