Traduction de "hangar" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Hangar - traduction :
Mots clés : Hangar Shed Boathouse Hangar

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Hangar
Hangar
Atelier (transport) Hangar Machava Entrepôt
D 1 (New York) 2 12 97.7 38.8 41.1 97.7 38.8 41.1 42.5
Dans le hangar avec A.J...
Have you seen Grace? Yeah, she's over in the hangar with A.J. Harry, wait a second.
On le ramène au hangar.
Hold her nose! She's headed for the hangar!
Tu vois le grand hangar ?
See that hangar?
Ensuite, ils vont bâtir un hangar.
When through with that, they'll put up a makeshift hangar.
Que mettras tu dans ce hangar ?
What do you intend to put into this hangar?
On brûlera le hangar. ça illuminera.
We'll burn the hangar. That will make light for them.
Vu du dehors, c'est un simple hangar.
Just like a warehouse from outside.
s) Bosnie Herzégovine Aménagement d apos un hangar
(s) Bosnia and Herzegovina provision of vehicle maintenance
La construction de ce hangar m'a pris six ans.
It took six years to build the studio.
Chaque escadron était affecté à un ensemble hangar abris.
Each squadron was assigned to a separate hangar hardstand complex.
Il y a des faisans suspendus dans le hangar.
You'll find a couple more pheasants hanging up in the back shed.
Il a tourné le hangar de la petite vitesse.
He's coming around the shed.
Il l'avait empoignée solidement, il la jetait sous le hangar.
But without speaking more he had seized her firmly and pushed her beneath the shed.
La bande venait d'apercevoir Maigrat, sur la toiture du hangar.
The mob had just seen Maigrat on the roof of the shed.
Ce hangar que vous voyez derrière moi est l'endroit où
This shed you see behind me is actually where
J'ai acheté ce hangar. Et me suis mis à la sculpture.
So I bought this warehouse and took up sculpture.
Deux ou trois tirs pourraient suffire à vous renvoyer au hangar.
So you may receive a ticket to the hangar after two or three shots.
Lawson, dites à Curtis Field de garder mon avion au hangar.
Lawton, phone Curtis Field and have them keep my plane in a hangar overnight. Yes, sir.
Argentine Comment un hangar culturel a transformé un quartier de Buenos Aires
Argentina Transforming a Neighborhood Through a Cultural Shed Global Voices
C était sous le hangar de la charreterie que la table était dressée.
The table was laid under the cart shed.
Une scie à eau se compose d un hangar au bord d un ruisseau.
A sawmill consists of a shed by the side of a stream.
Dollars E. U. Rénovation de quatre hangars (100 000 dollars par hangar)
Renovation of four hangars ( 100,000 per hangar) 400 000
Bienvenue au hangar Von Trieck, le lieu des divertissements les plus champions.
welcome to the Von Trieck hangar, site of the most incredible entertainment
Dans un hangar pound avions, le mieux, c'est de mettre un avion.
Well, the most suitable thing to put into an aeroplane hangar, is an aeroplane.
Derriere un hangar, Étienne aperçut des chargeurs qui remplissaient un tombereau de charbon.
Behind a shed Étienne saw some porters filling a wagon with coal.
Les chiffres sont visibles dans votre hangar, sous les paramètres sélectionnés pour l'appareil.
You can check the numbers in your garage in the selected aircraft's parameters.
s Au début de la Révolution, l'édifice est transformé en gigantesque hangar agricole.
18th 19th centuries At the beginning of the French Revolution the abbey was transformed into a gigantic agricultural outbuilding.
Darkwood avait sorti la deuxième carcasse hors du hangar pour des travaux supplémentaires.
Darkwood had moved the second carcass body to outside the hangar for extra work.
28. Il est prévu d apos aménager un hangar de 12 mètres sur 8 et d apos un périmètre en dur à utiliser par les contingents comme hangar d apos entretien des véhicules.
28. Provision is made for eight 12 metre by 8 metre covered areas and hardstanding to be used by contingents to provide shelter for vehicle maintenance.
Chaque marguerite consistait en 15 à 18 emplacements bétonnés autour d un grand hangar central.
Typically the margueriete consisted of fifteen to eighteen hardstands around a large central hangar.
Lui meme attacha sous ce hangar son cheval, dont un galopin avait tenu la bride.
He himself fastened his horse, which a lad had been holding, beneath the shed.
L'ancien hébergement, qui pouvait loger une trentaine de personnes, a été converti en hangar agricole.
The old inn, which could have housed about thirty people, has been turned into a barn.
Le musée a construit un troisième hangar et une halle dédié aux missiles en 2004.
Other exhibits and attractions The museum completed the construction of a third hangar and hall of missiles in 2004.
En 1899, un nouveau hangar à bateau ainsi qu'une cale furent construits à Carn Thomas.
In 1899 a new boathouse and slipway were built at Carn Thomas and the first motor boat arrived in 1919.
Il y en a une là sous le hangar de la Maison aux Piliers, répondit l homme.
There is one yonder, under the shed of the Pillar House, replied the man.
Nous louâmes un canot a voile au hangar a bateaux situé pres du pont, et embarquâmes.
It's rather a rough day, said the man to us, as we put off better take in a reef and luff sharp when you get round the bend.
Le prix de l'avion, terrain supplémentaire, hangar, main d'oeuvre, machines... ton salaire de chef de chantier...
The cost of the plane. Leasing the extra ground. Hangar.
Gordon, le pilote aveugle, est entré dans le hangar, a volé l avion pour rejoindre Mason.
Hold everything. Ken Gordon, blind flyer, broke into the hangar, stole his plane and is going up after Sheila Mason.
Le Groupe a vu à nouveau l'un d'eux dans son hangar en septembre 2005, toujours en reconditionnement.
The Group also saw one of them again in its hangar in September 2005, still under refurbishment.
Quant aux poules, elles vivent dans un hangar de ponte, entassées dans les dites cages à batterie .
For hens, they live in a laying warehouse, crammed inside so called battery cages . BATTERY CAGES
Lorsque la nuit était pluvieuse, ils s allaient réfugier dans le cabinet aux consultations, entre le hangar et l écurie.
When the night was rainy, they took refuge in the consulting room between the cart shed and the stable.
Henriet Cousin alla chercher la caisse d outils des basses œuvres sous le hangar de la Maison aux Piliers.
Rennet Cousin went in search of the chest of tools for the night man, under the shed of the Pillar House.
Au lieu de payer pour garder votre avion dans un hangar, vous pouvez le garer dans votre garage.
Instead of paying to keep your airplane in a hanger, park it in your garage.

 

Recherches associées : Hangar D'avions - Reine Hangar - Hangar Travail - Baie Hangar - Hangar Locomotive - Espace Hangar - Hangar Tracteur - Travail Hangar - être Hangar - Hangar D'avion - Hangar D'utilité - Hangar D'entretien - Produits Hangar - Hangar Industriel