Traduction de "honorer" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Je voulais honorer notre invitée. | I thought I might drink a little toast to our delightful guest. |
Comment devrions nous vraiment honorer Feynman ? | How should we really honor Feynman? |
Il n'y a rien à honorer ! | Nothing to honor. |
Je ne peux honorer ma promesse. | So I did. I shan't be able to keep my promise. |
Mange les gâteaux pour honorer le marié. | Eat the sweets to celebrate the groom. |
C'est ça qu'ils appellent honorer les morts? | They began dragging his body towards the garbage dump. Is this what they call honoring the dead? |
Cela m'évite d'avoir à honorer mon rendezvous. | I can't possibly fight the fellow now. |
Ils sont les joyaux que nous devrions honorer. | They are the jewels that we should be worshipping. |
Rohani peut il honorer sa part du marché ? | Can Rouhani Deliver? |
C'est ça qu'il faut honorer, reconnaître et encourager. | and that's what's worthy of honoring and recognizing and encouraging. |
Nommé d'après la Pologne pour honorer Marie Curie | Named after Poland to honor Marie Curie |
Nommé d'après la France pour honorer Marguerite Perey | Named after France to honor Marguerite Perey |
Une cérémonie est tenue pour honorer les morts. | After that a ceremony in remembrance of the deaths was performed. |
Nous devons honorer notre engagement de revitaliser l'Assemblée. | We must fulfil our commitment to revitalize the Assembly. |
La communauté internationale doit honorer ses engagements collectifs. | The international community must honour its collective commitments. |
Les pays du Nord doivent également honorer leurs engagements. | Northern Europe must hold up its side of the bargain. |
On devrait agir de manière à honorer cette mémoire. | It should make you act in a way that honors that memory. |
Même à nouveau tu dis dois tu honorer cela ? | M. There is no 'you' to honor it. |
Les commerçants ont fait grève pour honorer sa mémoire. | A commercial strike was observed in his memory. |
Honorer les engagements politiques à adopter et mesures à prendre | Policies and measures to fulfil the commitments |
De l'autre côté, les pays développés doivent honorer leurs engagements. | On the other hand, the developed countries must honour their commitments. |
Tous les pays doivent honorer ces engagements d'ici à 2010. | All countries should act on those commitments by 2010. |
C était un bâtiment destiné à honorer les empereurs romains. | This is a building that celebrates the Roman emperors. |
La Communauté contracte un certain nombre d'engagements qu'elle doit honorer. | It would be disastrous for anyone to ignore realities, or to pretend that they do not exist. |
J'estime, Monsieur Bangemann, que nous pouvons nous en honorer aujourd'hui. | A production line or perhaps even a large plant that has already been ordered to the old standards cannot be switched to new standards overnight. Everyone surely appreciates that. |
Bien sûr, si vous voulez nous honorer de votre compagnie. | You will, of course, honor us with your company? |
Ce que je crois, c'est que si nous arrivions à trouver comment protéger et honorer les femmes, ce serait comme, cela équivaudrait à honorer la vie même. | What I believe is if we could figure out how to make women safe and honor women, it would be parallel or equal to honoring life itself. |
Une fresque de 54 SMS pour honorer sa mémoire à Kaboul. | A 54sms mural to honor her memories in Kabul. pic.twitter.com rX8nyWPXAF Omaid Sharifi ( OmaidSharifi) September 13, 2017 |
À ce titre, nous devons honorer nos engagements et nos promesses. | As such, we need to deliver on our commitments and promises. |
Je vais par là pour honorer la tombe de ma mère. | Reason why I'm heading that way is to visit my mother's graveyard. |
Pour honorer les mérites de votre Père je vous nomme Gouverneur. | In recognition of his achievement and efforts... ...I am arranging for you to succeed your father's title. |
Si vous doutez de pouvoir honorer ce serment solennel, alors, asseyezvous. | If any member is doubtful of his strength to keep this solemn pledge, he will please be seated. |
BNFL a déboursé 5,1 milliards de GBP pour honorer ces engagements. | BNFL has spent GBP 5,1 billion for meeting these liabilities. |
Depuis lors, la Chine a cherché à honorer la promesse de Mao. | Since then, China has sought to make good on Mao's pledge. |
Les BRICS ont également échoué à honorer leur promesse de leadership international. | The BRICS have also failed to fulfill their promise of international leadership. |
Un jour arriverait, forcément, où la Russie ne pourrait honorer ses engagements. | Eventually, default became inevitable. |
Il servait aussi de sanctuaire pour honorer les divinités Bergusia et Ucuetis. | It also served as a shrine to honour the gods Bergusia and Ucuetis. |
Les parties doivent pleinement honorer leur engagement de mettre fin aux hostilités. | The parties ought to abide fully by their commitment to cease hostilities. |
Et Haman répondit au roi Pour un homme que le roi veut honorer, | Haman said to the king, For the man whom the king delights to honor, |
Et Haman répondit au roi Pour un homme que le roi veut honorer, | And Haman answered the king, For the man whom the king delighteth to honour, |
Le programme d'action 1990 1994 doit honorer les efforts de ces dernières années. | The 1990 94 programme must take account of the efforts devoted in previous years. |
La commission à l'exportation de livres consiste à honorer des commandes peu importantes. | The book export agency business consists in meeting orders that are not very large. |
Haman entra, et le roi lui dit Que faut il faire pour un homme que le roi veut honorer? Haman se dit en lui même Quel autre que moi le roi voudrait il honorer? | So Haman came in. The king said to him, What shall be done to the man whom the king delights to honor? Now Haman said in his heart, Who would the king delight to honor more than myself? |
Haman entra, et le roi lui dit Que faut il faire pour un homme que le roi veut honorer? Haman se dit en lui même Quel autre que moi le roi voudrait il honorer? | So Haman came in. And the king said unto him, What shall be done unto the man whom the king delighteth to honour? Now Haman thought in his heart, To whom would the king delight to do honour more than to myself? |
La soutenabilité budgétaire correspond à la capacité de l' État à honorer ses engagements . | Fiscal sustainability can be described as the ability of a government to meet its outstanding obligations . |
Recherches associées : Honorer L'accord - Honorer Une Obligation - Honorer La Garantie - Honorer Leur Engagement - Honorer Leurs Engagements - Honorer Une Promesse - Honorer Sa Promesse - Honorer Un Chèque - Honorer Sa Mémoire - Honorer Une Demande - Honorer Votre Engagement - Honorer Une Demande - Honorer Un Accord