Traduction de "humiliant" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Humiliant - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
C'est humiliant. | It's demeaning. |
C'est humiliant. | That's humiliating. |
C'est humiliant. | This is humiliating. |
C'est humiliant. | It's humiliating. |
C'est humiliant. | Humiliating, that's what it is. |
C'est humiliant. | Well, it's humiliating. |
C'est humiliant. | It's humiliating. |
C'est humiliant! | This is so humiliating! |
C'est vraiment humiliant. | This is really humiliating. |
Comme c'est humiliant. | How humiliating. |
C'est vraiment humiliant. | I must say it's very humiliating. |
Ce serait humiliant. | No, I wouldn't humiliate them. |
Je trouve ça humiliant. | I think it's a shame. |
C'est humiliant pour toi. | It's humiliating for you. |
Ce serait trop humiliant. | I just couldn't stand the humiliation. |
C'est humiliant pour moi. | It's so humiliating for me. |
Tout ceci est si humiliant. | This whole thing is so humiliating to me. |
Oh, à quel point c'est humiliant. | Oh, how humiliating it. |
Estce humiliant d'avoir des sentiments profonds? | Is it humiliating to feel deeply? |
Ce serait si humiliant pour vous. | That would be kind of humiliating for you. |
Cela semble injuste, mal et très humiliant pour lui. | It seems unfair, wrong and utterly humiliating for him. |
Ce qui est le plus humiliant est l'ignorance des médias turcs. | What is more humiliating is the ignorance of Turkish media. |
Dans le cinquième acte, nous nous sommes enfoncés dans un pétrin humiliant. | and in the fifth act, we plunged into a humiliating mess. |
C'était humiliant pour l'un des plus rapides marcheurs de la marine américaine. | This was humiliating for one of the fastest racers in the American navy. |
C'est très humiliant entrer sur le territoire de quelqu'un dans votre maison | It's very humbling enter the territory of someone in your home |
C'est plutôt humiliant de comprendre que la supériorité n'est qu'une sorte de stupidité. | It's rather humiliating, of course, to realize that superiority is just a mild form of stupidity. |
C'était vraiment humiliant, car je n'avais jamais rien fait de semblable, même dans l'intimité | It was really humiliating as I have never done such things, not even in private |
Emprunter auprès du FMI peut être perçu comme un recours humiliant pour les gouvernements. | Borrowing from the IMF may be humiliating for government officials. |
Mais si voter apporte une certaine dignité aux citoyens, participer à une fraude est humiliant. | Still, if voting confers dignity on citizens, participation in a fraud is humiliating. |
Et si comme ce n'était pas assez humiliant comme ça, j'ai eu l'amende en Italie. | And if that's not shaming enough, I got that ticket in Italy. |
Donc, aussi humiliant et pourri que ça l'était et croyez moi, c'était plus que pourri! | So, as humbling and rotten as it was And believe me, it was rotten. |
Le fait que des étudiants obtiennent des documents que nous ne pouvons obtenir est humiliant. | It is a humiliating situation when students are sent documents to which we ourselves do not have access. |
Et qu y a t il vraiment de si humiliant à emprunter auprès de ses propres citoyens ? | And what, really, is so humiliating about borrowing from your own citizens? |
Mon plus grand souhait, c'est qu'on me guérisse de la diarrhée, c'est humiliant , confie t il. | What I want most is to be cured of my diarrhoea, it's humiliating he confided. |
Fi donc, madame! dit Porthos comme révolté, ne parlons pas argent, s'il vous plaît, c'est humiliant. | Fie, madame, fie! said Porthos, as if disgusted. Let us not talk about money, if you please it is humiliating. |
Et qu y a t il vraiment de si humiliant à emprunter auprès de ses propres citoyens ? | And what, really, is so humiliating about borrowing from your own citizens? |
C'est humiliant de se faire dire quelque chose de grossier, et l'humiliation est une forme de maltraitance. | It is humiliating to have something crude said to you, and humiliation is a form of mistreatment. |
Son âme était dans les nues, et cependant il ne pouvait sortir du silence le plus humiliant. | His soul was in the clouds, and yet he was incapable of breaking the most humiliating silence. |
C'est alors qu'ils furent saisis par la foudre du supplice le plus humiliant pour ce qu'ils avaient acquis. | So the thunderbolt of the humiliating punishment seized them, because of what they used to earn. |
C'est alors qu'ils furent saisis par la foudre du supplice le plus humiliant pour ce qu'ils avaient acquis. | At last a humiliating scourge overtook them on account of their misdeeds. |
C'est alors qu'ils furent saisis par la foudre du supplice le plus humiliant pour ce qu'ils avaient acquis. | So the bolt of a humiliating punishment seized them because of what they used to earn. |
C'est alors qu'ils furent saisis par la foudre du supplice le plus humiliant pour ce qu'ils avaient acquis. | So a thunderbolt of the humiliating punishment seized them because of what they had earned |
C'est alors qu'ils furent saisis par la foudre du supplice le plus humiliant pour ce qu'ils avaient acquis. | So the lightning bolt of the punishment of humiliation seized them on account of their misdeeds. |
Cette question semble absurde à la lumière des photographies de soldats américains torturant et humiliant leurs prisonniers irakiens. | The question seems absurd in the light of photographs of American soldiers torturing and humiliating Iraqi prisoners. |
Il passe de plus longs moments au sein de sa seconde famille, humiliant un peu plus son épouse légitime. | He spent increasingly more time with his second family, further humiliating his legitimate wife. |