Traduction de "ici énoncées" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Ici énoncées - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Sont ici présentées les orientations générales de la politique en faveur de l'enfance énoncées dans le Plan national de développement 1998 2002. | These are the general guidelines of the childcare policy, which are contained in the National Development Plan for 1998 2002. |
les prescriptions énoncées au | . the prescriptions as specified in y. |
Cette résolution comporte un ensemble d' affirmations sensées, que je tiens à souligner ici, surtout parce qu' elles n' ont pas toujours été énoncées aussi clairement. | The resolution contains a number of sensible statements that I would like to underscore here too, especially because they are not always written so clearly. |
régissant leur participation, énoncées dans | participation set out in Preparatory Committee |
Les exigences énoncées aux points | The requirements of sections |
des obligations énoncées dans la Convention | Review of the report on enhanced implementation of the obligations of the Convention |
énoncées à l' annexe II du présent règlement . | out in Annex II to this Regulation . |
énoncées dans la décision 2 du Comité préparatoire | set out in Preparatory Committee decision 2 |
qu'elles sont énoncées et définies dans le rapport. | But what is the real problem of international trade? |
Elles sont énoncées dans le quatrième programme d'action. | These are set down in the Fourth Action Programme. |
Celles ci sont clairement énoncées dans le rapport. | This is also clearly brought out in the report, by the way. |
Les dispositions transitoires énoncées dans l'acte suivant s'appliquent | The transitional arrangements set out in the following act shall apply |
En application des obligations énoncées à l'article 24.5 | prevent and eliminate unnecessary barriers to trade and investment |
Les recommandations énoncées ici contiennent donc, à juste titre, non seulement les conditions d'une amélioration de la coopération économique, mais elles cherchent aussi à définir le problème comme un projet global pour l'UE. | Hence, the recommendations specified here quite rightly not only contain conditions for improved economic cooperation but attempt to define the problem in terms of a global programme for the EU. |
La population déclarante effective est soumise aux obligations de déclaration énoncées à l' article 4 , sous réserve des dérogations énoncées à l' article 5 . | The actual reporting population shall be subject to the reporting obligations laid down in Article 4 , subject to the derogations laid down in Article 5 . |
Portée des obligations internationales énoncées dans la présente partie | Scope of international obligations set out in this part |
Ci dessous, quelques types de bonnes pratiques sont énoncées. | A number of different types of good practice are described below. |
conformément aux règles énoncées aux articles 10 et 11. | according to the rules set out in Articles 10 and 11. |
Satisfaire aux prescriptions concernant l'information énoncées à l'annexe 17. | information requirements of Annex 17. |
Des procédures concernant les sonnettes d'alarme y sont énoncées. | The statement covers procedures for whistleblowers. |
Les accusations énoncées dans la communication sont sans fondement. | The accusations made in the communication are groundless. |
Les conditions énoncées dans la Déclaration ont été remplies. | The conditions set forth in the Declaration have been met. |
Faire progresser les initiatives phares énoncées dans Europe 2020 | Advancing the Europe 2020 flagship initiatives |
Faire progresser les initiatives phares énoncées dans Europe 2020 | Advancing the Europe 2020 flagship initiatives |
Les dispositions transitoires énoncées dans les actes suivants s'appliquent | The transitional arrangements set out in the following acts shall apply |
s'acquittent des fonctions et missions énoncées à l'annexe VIII | carry out the functions and duties set out in Annex VIII |
L'exemple ne rentre dans aucune des catégories énoncées plus haut. | The example doesn't fall into any type stated above. |
Mesures antiterroristes et respect des garanties énoncées dans le Pacte | Counter terrorism measures and respect of Covenant guarantees |
49 Les principes règles énoncées dans le règlement directive 2016 .. | (48) The principles ð rules ï set out in Regulation Directive 2016 .. |
(65) b) soit l'une des méthodes énoncées au paragraphe 2. | (65) (b) one of the methods set out in paragraph 2. |
(7) Ces règles spécifiques sont énoncées dans de nombreuses directives. | (7) These specific rules are contained in a large number of Directives. |
(c) elle remplit les conditions financières énoncées à l article 18 | (c) it complies with the financial conditions specified in Article 18 |
(i) elle remplit les conditions financières énoncées à l'article 5 | (i) it meets the financial conditions specified in Article 5. |
Mme Berès a également évoqué les ambitions énoncées à Lisbonne. | Mrs Berès also referred to the ambitions expressed in Lisbon. |
Les modalités d'application de l'impôt sont énoncées à l'annexe III. | The conditions and the procedure for applying the tax are laid down in Annex III. |
superviser les activités énoncées à l'article III du présent appendice | SESAR NextGen cooperation on Collaboration Projects for global interoperability |
remplissent les conditions énoncées à l'article 3, paragraphe 1, ou | complies with the conditions laid down in Article 3(1) or |
Le respect des conditions énoncées à l'article 5 est évalué | Compliance with the conditions referred to in Article 5 shall be assessed |
Cet accès est accordé conformément aux conditions énoncées ci après | Such access shall be provided in accordance with the conditions below |
J'ai une manette ici, ici, ici, ici. Juste ici. | I have a trigger here, trigger here, here, here. Right there. |
Ici, ici, ici. | Here, here, here. |
J'ai une manette ici, ici, ici, ici. | I have a trigger here, trigger here, here, here. |
Vous pouvez en savoir plus ici, ici, ici, ici et ici. | You can follow it here, here, here, here, and here. |
Les théories que vous avez énoncées sont des théories politiquement correctes. | What you have said are politically correct theories. |
Les grandes lignes de l apos action à mener seraient énoncées. | This would outline in broad terms the courses of action that would need to be taken. |
Recherches associées : Exigences énoncées - Restrictions énoncées - Obligations énoncées - Explicitement énoncées - Restrictions énoncées - Dispositions énoncées - Exigences énoncées - Exigences énoncées - Dispositions énoncées - Conditions énoncées - Conditions énoncées - Conditions énoncées - Règles énoncées - Obligations énoncées