Traduction de "il est certain" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Certain - traduction : Il est certain - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Mais tout cela est il certain, absolument certain ?
But is it certain absolutely certain?
Il est d'un certain âge.
He's no spring chicken.
Il est certain de venir.
He is sure to come.
Il est certain qu'il réussira.
He'll succeed for sure.
Il est certain qu'il viendra ici.
It is certain that he will come here.
Il est certain de réussir l'examen.
He is sure of passing the examination.
Il est certain qu'elle y parviendra.
She'll succeed for sure.
Il est certain qu'elle partira demain.
It is sure that she will leave tomorrow.
Il est certain qu'on le fera.
They undoubtedly will.
Il est certain qu'ils vont me manquer.
I will surely miss them.
Il est le signataire d'un certain traité.
He was one of the signatories to a certain treaty.
Il est certain qu'une telle idée est très dangereuse.
I am thinking of new policies, preferably for substitute policies.
Il est certain toutefois que le crime est devenu public.
What is certain, though, is that crime, too, has become public.
Il est certain que tu ennuies les gens.
You no doubt bore people.
Il est certain que c'est un artiste talentueux.
There is no room to doubt that he is a gifted artist.
Il est certain de réussir le prochain examen.
He's sure that he'll pass the next exam.
Il est certain que mes amis me manquent.
I sure miss my friends.
Il est certain que mes amies me manquent.
I sure miss my friends.
Eh bien, il est certain que nous essayons.
Well, we certainly try.
Il est certain que les goûts sont culturels.
Tastes are certainly culturally conditioned.
Il est chez le gardechasse un certain Jenkins.
He's at the gamekeeper's house... a chap named Jenkins.
Il est certain que l'élaboration d'une Charte de droits est une tâche juridiquement facile jus qu'à un certain point.
I should just like to emphasize a few points in my capacity as chairman of the com mittee responsible.
Il est certain qu' il s' agit de questions juridiques compliquées.
There are certainly complex legal issues here.
Il est certain qu il manque quelques pièces au puzzle.
To be sure, there are some gaps in this narrative.
Il est convenu d'apporter un certain nombre de modifications
A number of changes were agreed upon
Il est certain que rien sortit de la porte.
He is certain that nothing went out of the door.
Il est certain qu'une action s'impose de toute urgence.
Shipbuilding is in an acute state of crisis.
Il est certain que les difficultés ont été nombreuses.
It is true that there have been many problems.
Il est certain qu'Israël ne veut pas la paix.
One thing you can be sure of is that Israel does not want peace.
Il est arrivé quelque chose à quelqu'un, c'est certain.
Well, something has certainly happened to someone.
Il est certain que les statuts de la Banque centrale européenne rendent cela possible mais il est également certain que celle ci n' a aucune autorité.
It is true that the statutes of the European Central Bank open up this possibility, but it is also true that it has no authority whatsoever.
Il est certain que Lomé IV est bien supérieure à Lomé III.
In discussing assent for Lomé IV we have an opportunity today to take stock and to ask ourselves the question Where from here ?
Il est certain que chaque région urbaine dévalorisée est un cas spécifique.
Of course, every instance of a deprived urban area is a separate case.
Il est certain que ce ne sera pas notre cas.
It is guaranteed that this won't fall to our share.
Il est certain que les rebelles ont fait des progrès.
To be sure, the rebels have made some progress.
Il est certain qu'on le fera. On l'a déjà fait.
They undoubtedly will. They have.
Il est là pour qu'on l'utilise, à un certain point.
It's there for our use, on some level.
Il est certain que rien n'est plus simple, répondit Pencroff.
Certainly, nothing could be plainer, replied Pencroft.
Il est certain que l esprit s atrophie dans un corps manqué.
It is certain that the mind becomes atrophied in a defective body.
Il est certain que Gringoire était dans une cruelle perplexité.
It is certain that Gringoire was enduring cruel perplexity.
Et il est quasiment certain que la crise va s'étendre.
And the crisis itself almost surely will spread.
Il est cependant difficile d'être certain que cela tienne longtemps.
It's difficult to be certain of long term success, however.
Mais il est rationnel à un certain niveau de profondeur.
But it makes a whole lot of sense at some deep level.
Il est apparu dans un certain nombre de rôles musicaux.
A self taught singer and guitarist, he has appeared in a number of musical roles.
Il est certain qu'à ce jour, les critères diffèrent considérablement.
It is true that at present the controls still vary widely.

 

Recherches associées : Est Certain - Il Semble Certain - Il était Certain - Est Pas Certain - Rien Est Certain - Est Certain Que - Il Existe Un Certain - Il Est - Est-il - Il Est - Est-il - Il Est - Est-il