Traduction de "il est que" à la langue anglaise:


  Exemples (Sources externes, non examinées)

est il? que fait il?
What is he doing?
Il est d'avis que
He opines
Il est entendu que
It is understood that
Il est clair que
It is submitted that it is clear that
Il est recommandé que 
It is recommended that
Il est possible que
20 ) or the spontaneously reported incidence from commercial use of PhotoBarr ( 20 ).
Il est vrai que
I beg your pardon, I am new here.
Il est ravi que...
He's glad that Miss...
Il est entendu que
Each Party shall encourage its relevant authorities or professional bodies, as appropriate, to develop and provide to the Joint Committee on Mutual Recognition of Professional Qualifications ( MRA Committee ) established under Article 26.2.1(b) joint recommendations on proposed MRAs.
Il est entendu que
CHAPTER TWENTY FOUR
Güney que dit il ?Où est il ?
Güney what does he say? Where is he?
Il est très jeune. Il est beaucoup plus jeune que Tom.
He's very young. He's much younger than Tom.
Ho il est trop... fort. Il est aussi solide que toi.
He's too strong and sturdylooking, like you.
Il m'a répondu que oui. Il est gay.
He said yes. He's gay.
Il faut que tu dormes, il est l'heure.
Hush, baby. Sleep.
Et est ce que l'affaire est il oppose fondamentalement contre il oppose
And what the affair does is it pits basically against it pits
Que lui est il arrivé ?
What happened to him?
Il est mieux que quiconque.
He is better than anyone else.
Il est plus que courtois.
He is wanting in courtesy.
Il est meilleur que moi.
He's better than I.
Que nous est il arrivé ?
What's happened to us?
Il est probable que non.
Probably not.
Il est possible que non.
Perhaps not.
Que vous est il arrivé ?
What has happened to you?
Il est tellement compliqué que.
It's so complicated that.
Que vous est il arrivé !??
What happened to you!??
Il est clair que formula_6.
) It is clear that formula_11.
Il est vrai que l'Mfstdt
True, the Mfstdt
Que lui est il arrivé ?
What happened to him ?
Il y est établi que
The Statute provides
Il est toutefois évident que
We shall match prices when that is neces
Il est évident que je
Does he have any comment on that?
Il est heureux que le
I shall be voting in favour.
Il est évident que si.
The answer to that, of course, is that it must be.
Il est possible que non.
Possibly not.
Il est plus que temps !
It is high time.
Il est plus que fou.
Crazy is no name for it.
Il est meilleur que Bentley.
He's better than Bentley.
Il est plus rapide que...
He can throw a gun faster... Shh. Look out.
Il est pire que l'enfant.
He's worse than the child.
Il est vrai que la terre est ronde.
It is true that the earth is round.
Il est vrai que la terre est ronde.
It's true that the earth is round.
Il est évident que le problème est complexe!
The problem is clearly a complicated one!
Il est clair que l'objectif est plus ambitieux.
There is clearly a more ambitious goal.
Il est évident que chaque député est autorisé à voter comme il l'entend.
Of course every Member is allowed to vote as they so wish.