Traduction de "il pilotera" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Il pilotera - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Le 13 novembre 2013, Sergio Pérez annonce qu'il ne pilotera plus pour McLaren en 2014 où il est remplacé par Kevin Magnussen. | Pérez confirmed on 13 November 2013 that he would be leaving McLaren at the end of the season to be replaced by Kevin Magnussen. |
La conséquence en est que ce n'est pas la Commission qui pilotera cet instrument dans l'intérêt de la Communauté mais que le Conseil s'en remet à nouveau à lui même, excluant de la sorte la Commission, et donc aussi le Parlement. | As a result, it is not the Commission which controls this instrument in the interests of the Community on the contrary the initiative is again with the Council and, as a result, the Commission and, in the final analysis, Parliament too are excluded. |
Il pleure. Il hurle. Il prie. | He's crying. He's screaming. He's praying. |
Il pensait, il combinait, il agissait. | He could still think, plan, and act. |
Il vient, il vient, il vient ! | He's coming, he's coming, he's coming! |
Il... Il... | He's... |
Il vit! il vit! s'écria t il. | He lives! he lives! he cried. |
Il pardonne à qui Il veut, et Il châtie qui Il veut... | He forgiveth whomsoever He listeth, and tormenteth whomsoever He listeth. |
Il pardonne à qui Il veut et Il châtie qui Il veut. | He forgiveth whomsoever He will and tormenteth whomsoever He will. |
Il pardonne à qui Il veut, et Il châtie qui Il veut... | He forgives whom He wills, and punishes whom He wills. |
Il pardonne à qui Il veut, et Il châtie qui Il veut... | He forgives whom He wills, and He punishes whom He wills. |
Il pardonne à qui Il veut et Il châtie qui Il veut. | He forgives whom He wills, and He punishes whom He wills. |
Il pardonne à qui Il veut et Il châtie qui Il veut. | He forgives whom He wills and chastises whom He wills. |
Il pardonne à qui Il veut, et Il châtie qui Il veut... | He forgiveth whom He will, and punisheth whom He will. |
Il pardonne à qui Il veut et Il châtie qui Il veut. | He forgiveth whom He will, and chastiseth whom He will. |
Il pardonne à qui Il veut et Il châtie qui Il veut. | No, you are humans from among His creatures. |
Il pardonne à qui Il veut, et Il châtie qui Il veut... | He forgives whom He will and punishes whom He will. |
Il pardonne à qui Il veut et Il châtie qui Il veut. | He forgives whom He will, and punishes whom He will. |
Il pardonne à qui Il veut, et Il châtie qui Il veut... | He forgives whom He wills and punishes whom He wills. |
Il pardonne à qui Il veut, et Il châtie qui Il veut... | He may forgive or punish whomever He wants. |
Il pardonne à qui Il veut et Il châtie qui Il veut. | He forgives and punishes whomever He wants. |
Il pardonne à qui Il veut, et Il châtie qui Il veut... | He forgives whoever He pleases and punishes whoever He pleases. |
Il pardonne à qui Il veut et Il châtie qui Il veut. | He forgives whom He pleases and punishes whom He pleases. |
Il pardonne à qui Il veut et Il châtie qui Il veut. | No You are only mortals, of His creation. |
Il l Il | LOOK! |
Il flottait, il se désolait, il se désespérait. | His mind was torn by doubt, grief, and despair. |
Eh Jason, il arrive, il arrive, il arrive... | This is a big, confident bear. |
Il m'aime.... .... Il ne m'aime pas... Il m'aime.... | He loves me he loves me not he loves me... |
Il m'aime, il ne m'aime pas, il m'aime ! | He loves me. He loves me not. |
Barbedienne le butor ! le voilà à table ! il mange du plaideur, il mange du procès, il mange, il mâche, il se gave, il s emplit. | There he is at the table! He's eating the plaintiff, he's eating the suits, he eats, he chews, he crams, he fills himself. |
Il est incroyable, authentique, il doit sûrement dealer, il enchaîne les bouteilles et il est taillé comme il faut | And he ill, he real, he might got a deal He pop bottles and he got the right kind of build |
Ainsi, il fait miséricorde à qui il veut, et il endurcit qui il veut. | So then, he has mercy on whom he desires, and he hardens whom he desires. |
Ainsi, il fait miséricorde à qui il veut, et il endurcit qui il veut. | Therefore hath he mercy on whom he will have mercy, and whom he will he hardeneth. |
Il est riche, il a bon goût, il fait du bien, il sent bon. | It's rich, it tastes good, it feels good, it smells good. |
Aimable comme il est, il sera aimé, il aimera. | Charming as he is, he will be loved, he will love. |
Il est brave, il est sobre, il est sûr. | He is courageous, sober, and surefooted. |
Il vit, dit il. Mais il faut le transporter... | He lives, said he, but he must be carried |
Il l'a, il l'a, il l'a sur sa tête. | He's got it, he's got it, he's got it on his head. |
Il faut favoriser, il faut aider, il faut encourager. | Fostering, support and encouragement are certainly called for. |
Il ne l'est pas. Il boit, il est malade. | Drinking is just a disease with him. |
Il est mort, il est mort, il est mort. | He's dead, he's dead, he's dead. |
Il les avale, il les digère, il les distille. | He swallows, digests and distils poison. |
Il fait une petite danse, il tourne en rond, et il revient là dedans. Il sait exactement où il va. | He does a little dance, he turns around, and heads back in this. He knows exactly where he's going. |
Il s'éveilla, il répondit | He woke up and replied |
Il vit! dit il. | He lives! said he. |
Recherches associées : Il - Il - Il Pourrait - Il Assume - Il Effets - Il Tient - Il Reste - Il Ainsi - Il Pose - Il Exécutif - Il Mange - Quand Il - Il Organisation - Il Gars