Traduction de "il souligne" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Souligné - traduction : Il souligne - traduction : Il souligne - traduction : Il souligne - traduction : Souligné - traduction : Il souligne - traduction : Il souligne - traduction : Il souligne - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Il souligne
He pointed out
Il souligne
He also pointed out
Il souligne que
He points out that
Il souligne que
He stress that
Il souligne que
He pointed out that
Il souligne également que
Then he argued that
Et il en a énuméré cinq, dont il souligne deux.
And he enumerated five, of which two are emphasized.
En outre, il souligne entre autres les insuffisances
However, within Ireland there are wide regional disparities, with the western seaboard regions being particularly disadvan
Ainsi qu apos il le souligne à juste titre
As he rightly points out
Il souligne aussi que cela exigera une procédure régulière.
It also underlines that due process must be observed.
Il souligne une nouvelle fois le fait que la
Those are specific resolutions whose content I shall not discuss just now.
Quand il souligne que nous sommes devant une crise d'identité , il a raison.
When he said that 'we are facing an identity crisis', he was right.
Il souligne un manque d'information autour du projet de loi.
He says that there is a lack of information around the draft law
Il nous faut avant tout vivre l'Europe , souligne t elle.
Above all we had to live Europe , she asserted.
12. Souligne qu apos il faut, entre autres choses, que
quot 12. Emphasizes the necessity that, inter alia
Il souligne qu apos il n apos a été accusé d apos aucun délit.
He emphasizes that he was never charged with a crime.
Des scènes récurrentes en ces temps de campagnes, souligne t il
Recurring scenes during the campaign season, he underlines
Souligne
Stresses
Il considère l'arrestation des jeunes filles comme un acte arbitraire et souligne
He considered the arrest of the two young women to be an arbitrary act and stated
Il souligne aussi l'usage des médias sociaux comme forme de participation sociale
The post also addresses social medial as a form of social participation
Il s agit aussi de la nuance qui souligne l ultime hypocrisie du Congrès.
This is also the twist that underscores the ultimate congressional hypocrisy.
Il souligne le rôle important que joue la Suisse dans ce commerce.
It emphasizes the important role of Switzerland in the trade.
Il est significatif également que le Secrétaire général souligne l'importance du multilatéralisme 
It is also significant that the Secretary General stresses the importance of multilateralism
Il souligne que les procédures d'avortement ne sont pas réglementées par l'État.
He emphasizes that the procedures of abortion are not regulated by the State.
Cela étant, il souligne que, lorsqu'on organisera une mission, il faudra envisager la stratégie de sortie.
In those circumstances the Special Committee emphasizes that, when a new mission is being planned, full account must be taken of the exit strategy.
Shargh souligne
Shargh noted
Elle souligne
She points out
Roqayah souligne
Roqayah points out
Ulfat souligne
Ulfat points out
1.4 Le CESE souligne l importance cruciale de la recherche et du développement et souligne combien il est important de procéder à une bonne allocation des ressources.
1.4 The EESC emphasises the crucial importance of research and development, and of the proper allocation of resources.
Il souligne qu'il n'y a pas qu'un seul modèle qui doit être suivi.
It highlights the fact that there s no one model that has to be followed.
Il souligne aussi les faibles capacités de réaction du pays aux situations d'urgence
He also points out the country's low emergency response capabilities
Il souligne que ces préoccupations et recommandations sont répétées dans le présent document.
The Committee notes that those concerns and recommendations are reiterated in the present document.
Il souligne la nécessité de planifier, de gérer et de mobiliser nos ressources.
Cassanmagnago Cerretti tion and growth of such savings.
Il souligne donc le caractère inexact et trompeur de l'expression breveter la vie .
It therefore emphasises the inaccurate and misleading nature of the expression 'patenting life' .
Il souligne également que la dissidence et l'activisme pacifique ne devraient pas être criminalisés
It also emphasized that dissent and peaceful activism should not be criminalized
En outre, il est évident, comme le souligne le rapport du Secrétaire général, que
Moreover, as the Secretary General stresses in his report, it is clear that
S'agissant de la torture, il souligne que son pays soutient entièrement les procédures spéciales.
With respect to torture, he said that his country fully supported the special procedures.
Il souligne que la réaction à la menace doit être complète, multilatérale et mondiale.
It underlines that the international response to the threat needs to be inclusive, multilateral and global.
Et il souligne qu'il ne serait pas l'avait fait avec sa connaissance plus tard.
And he emphasises that he wouldn't have had it done with his later knowledge.
l'éthique politique, car il souligne la nécessité de maîtriser la course effrénée aux armements.
However, the last speaker told us that in 1979 too, with the refusal by Congress to ratify SALT II, the United States rejected it because, as he told us, the Soviet Union intervened in Afghanistan shortly afterwards.
Troisièmement, ainsi que le souligne le rapporteur, il faut encourager les grands projets d'infrastructure.
Look at our towns, see what the private owner occupied areas look like, and then look at towns in which everything is State owned!
Le rapport souligne
The report pointed out
Azim Zahir souligne
Azim Zahir emphasizes
Souligne le texte.
Underlines the text.

 

Recherches associées : Il / Elle Souligne - Il Souligne Que - Il Souligne Que - Elle Souligne - Elle Souligne - Souligne L'urgence - Et Souligne - Souligne L'importance - Souligne également