Traduction de "immenses" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Masses immenses | Huge Masses |
Oui, immenses. | That's right, a swell chance. |
Des cieux immenses, des coeurs immenses, un continent immense et radieux. | Big skies, big hearts, big, shining continent. |
Les difficultés sont immenses. | The difficulties are immense. |
Ces crevasses immenses s'ouvrent. | These huge crevasses open up. |
Les ramifications seront immenses. | The ramifications will be enormous. |
Il n'éliminerait pas les immenses inégalités. | It would not eliminate huge inequalities. |
Les gains ici devraient être immenses. | Silver has just I mean, the gains here should be immense. |
Ce secteur offre des opportunités immenses. | The prospects in this sector are tremendous. |
De mystérieuses surfaces monochromes et immenses | Cryptic, monochrome planes of colossal dimensions |
Vos chances de réussir sont immenses. | You've got a swell chance taking me to that joint. |
Cela créera des possibilités immenses en technologie. | It will create huge opportunities in technology. |
Les conséquences de cette déclaration furent immenses. | The consequences of this statement were huge. |
Les dégâts sont immenses et pratiquement irréparables. | The losses are enormous and practically irreparable. |
Elles sont à n'en point douter immenses. | At present there are no projects at all, nor do we expect such projects to be submitted early enough to come under expenditure for the current financial year. |
Les défis qui s apos annoncent sont immenses. | The challenges ahead of us are enormous. |
Les défis auxquels ils sont confrontés sont immenses. | The challenges they face are immense. |
Les implications de cette décision judiciaire sont immenses. | The implications of this court decision are immense. |
M. Kabila fils a réveillé d' immenses espoirs. | The young Kabila has awakened high expectations. |
Ou encore l'Inde ou le Brésil, deux immenses pays ? | Or India and Brazil, two huge countries? |
Ainsi se formèrent ces îles, oeuvres immenses d'animaux microscopiques. | And that's how these islands were formed, the immense achievement of microscopic animals. |
Le Brésil est toujours confronté à des défis immenses. | Brazil still faces huge challenges. |
Les dégâts économiques et matériels ont également été immenses. | The economic and physical damage was also immense. |
David Niven et Deborah Kerr étaient deux immenses stars. | David Niven and Deborah Kerr were two huge stars. |
Le secret permet d'accumuler des actifs immenses et cachés. | The secrecy leads to the creation of vast, hidden assets. |
En ce moment précis, les dégâts collatéraux sont immenses. | The collateral damage at this point in time is huge. |
Les pays de l'Asie Centrale sont immenses et désertiques. | Vast and deserted are the lands of Central Asia. |
Ce sont, après tout, des appartements immenses et très chics. | These are, after all, super luxurious, supersized designer apartments. |
Un moment pour reconnaître les immenses trésors dont nous disposons ... | A moment to acknowledge the immense treasures available to us.. |
Vous avez aussi des différences immenses à l'intérieur des pays. | And you have huge differences within countries also. |
Au départ, ces progrès ouvraient des possibilités immenses à l'homme. | Initially, these developments offered great possibilities for mankind, but look at the use or misuse to which these developments were put. |
On ne peut plus tolérer l'existence de risques aussi immenses. | An overhaul of European legislation is essential. |
Grâce, par exemple, aux immenses avancées dans les domaines de l'ingénierie. | For example, thanks to tremendous advances in the fields of engineering. |
Les rendements potentiels des investissements cibles dans les forêts sont immenses. | The potential returns from targeted investments in forests are immense. |
Mais généralement, ils n'ont diffusé que des image des immenses foules. | But they mainly showed images of huge crowds. |
Le Viravasantharaya Mandapam est une grande salle avec des couloirs immenses. | The Viravasantharaya Mandapam is a large hall with huge corridors. |
Les questions sont claires, les problèmes évidents et les possibilités immenses. | The issues are clear, the challenges obvious and the opportunities enormous. |
4.8 Les défis pour bien gérer les aires métropolitaines sont immenses. | 4.8 The challenges involved in the proper management of metropolitan areas are immense. |
5.8 Les défis pour bien gérer les aires métropolitaines sont immenses. | 5.8 The challenges involved in the proper management of metropolitan areas are immense. |
Des tâches immenses, a t il dit, qu'il faut résoudre maintenant. | Enormous tasks, as he said, and solutions now have to be found. |
Les problèmes économiques auxquels est confronté le nouveau gouvernement sont immenses. | Farmers are giving it up to the State because they cannot find purchasers. |
Un espace démuni qui doit faire face à des besoins immenses. | I can, however, tell you that we are thinking along the lines that you have indicated. |
La Russie attirait les conquérants par ses immenses étendues et richesses | Russia's vast and rich lands beckoned an invader. |
Je voudrais terminer en disant que les défis auxquels l'Afrique est confrontée sont immenses, mais que les possibilités, les moyens et ressources permettant de les affronter sont également immenses. | I wish to conclude by saying that the challenges faced by Africa are colossal, but the opportunities, means and resources to address those challenges are also immense. |
Vers midi, des algues immenses vinrent onduler à la surface des flots. | About twelve, immense shoals of seaweeds came in sight. |