Traduction de "immenses" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Masses immenses
Huge Masses
Oui, immenses.
That's right, a swell chance.
Des cieux immenses, des coeurs immenses, un continent immense et radieux.
Big skies, big hearts, big, shining continent.
Les difficultés sont immenses.
The difficulties are immense.
Ces crevasses immenses s'ouvrent.
These huge crevasses open up.
Les ramifications seront immenses.
The ramifications will be enormous.
Il n'éliminerait pas les immenses inégalités.
It would not eliminate huge inequalities.
Les gains ici devraient être immenses.
Silver has just I mean, the gains here should be immense.
Ce secteur offre des opportunités immenses.
The prospects in this sector are tremendous.
De mystérieuses surfaces monochromes et immenses
Cryptic, monochrome planes of colossal dimensions
Vos chances de réussir sont immenses.
You've got a swell chance taking me to that joint.
Cela créera des possibilités immenses en technologie.
It will create huge opportunities in technology.
Les conséquences de cette déclaration furent immenses.
The consequences of this statement were huge.
Les dégâts sont immenses et pratiquement irréparables.
The losses are enormous and practically irreparable.
Elles sont à n'en point douter immenses.
At present there are no projects at all, nor do we expect such projects to be submitted early enough to come under expenditure for the current financial year.
Les défis qui s apos annoncent sont immenses.
The challenges ahead of us are enormous.
Les défis auxquels ils sont confrontés sont immenses.
The challenges they face are immense.
Les implications de cette décision judiciaire sont immenses.
The implications of this court decision are immense.
M. Kabila fils a réveillé d' immenses espoirs.
The young Kabila has awakened high expectations.
Ou encore l'Inde ou le Brésil, deux immenses pays ?
Or India and Brazil, two huge countries?
Ainsi se formèrent ces îles, oeuvres immenses d'animaux microscopiques.
And that's how these islands were formed, the immense achievement of microscopic animals.
Le Brésil est toujours confronté à des défis immenses.
Brazil still faces huge challenges.
Les dégâts économiques et matériels ont également été immenses.
The economic and physical damage was also immense.
David Niven et Deborah Kerr étaient deux immenses stars.
David Niven and Deborah Kerr were two huge stars.
Le secret permet d'accumuler des actifs immenses et cachés.
The secrecy leads to the creation of vast, hidden assets.
En ce moment précis, les dégâts collatéraux sont immenses.
The collateral damage at this point in time is huge.
Les pays de l'Asie Centrale sont immenses et désertiques.
Vast and deserted are the lands of Central Asia.
Ce sont, après tout, des appartements immenses et très chics.
These are, after all, super luxurious, supersized designer apartments.
Un moment pour reconnaître les immenses trésors dont nous disposons ...
A moment to acknowledge the immense treasures available to us..
Vous avez aussi des différences immenses à l'intérieur des pays.
And you have huge differences within countries also.
Au départ, ces progrès ouvraient des possibilités immenses à l'homme.
Initially, these developments offered great possibilities for mankind, but look at the use or misuse to which these developments were put.
On ne peut plus tolérer l'existence de risques aussi immenses.
An overhaul of European legislation is essential.
Grâce, par exemple, aux immenses avancées dans les domaines de l'ingénierie.
For example, thanks to tremendous advances in the fields of engineering.
Les rendements potentiels des investissements cibles dans les forêts sont immenses.
The potential returns from targeted investments in forests are immense.
Mais généralement, ils n'ont diffusé que des image des immenses foules.
But they mainly showed images of huge crowds.
Le Viravasantharaya Mandapam est une grande salle avec des couloirs immenses.
The Viravasantharaya Mandapam is a large hall with huge corridors.
Les questions sont claires, les problèmes évidents et les possibilités immenses.
The issues are clear, the challenges obvious and the opportunities enormous.
4.8 Les défis pour bien gérer les aires métropolitaines sont immenses.
4.8 The challenges involved in the proper management of metropolitan areas are immense.
5.8 Les défis pour bien gérer les aires métropolitaines sont immenses.
5.8 The challenges involved in the proper management of metropolitan areas are immense.
Des tâches immenses, a t il dit, qu'il faut résoudre maintenant.
Enormous tasks, as he said, and solutions now have to be found.
Les problèmes économiques auxquels est confronté le nouveau gouvernement sont immenses.
Farmers are giving it up to the State because they cannot find purchasers.
Un espace démuni qui doit faire face à des besoins immenses.
I can, however, tell you that we are thinking along the lines that you have indicated.
La Russie attirait les conquérants par ses immenses étendues et richesses
Russia's vast and rich lands beckoned an invader.
Je voudrais terminer en disant que les défis auxquels l'Afrique est confrontée sont immenses, mais que les possibilités, les moyens et ressources permettant de les affronter sont également immenses.
I wish to conclude by saying that the challenges faced by Africa are colossal, but the opportunities, means and resources to address those challenges are also immense.
Vers midi, des algues immenses vinrent onduler à la surface des flots.
About twelve, immense shoals of seaweeds came in sight.