Traduction de "immoralité" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Immoralité - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

L histoire penche en faveur d une autre immoralité
History is not on the side of this immorality.
Cette évolution s accompagne d une immoralité croissante du système.
This has been accompanied by a growing immorality of the system.
Et à propos de la supposée immoralité, elle note
And on the issue of immorality, she notes
et lui a alors inspiré son immoralité, de même que sa piété!
And given the faculty of knowing what is disruptive and what is intrinsic to it.
et lui a alors inspiré son immoralité, de même que sa piété!
And inspired in it the knowledge of its sins and its piety.
et lui a alors inspiré son immoralité, de même que sa piété!
and inspired it to lewdness and godfearing!
et lui a alors inspiré son immoralité, de même que sa piété!
And inspired it with the wickedness thereof and the piety thereof,
et lui a alors inspiré son immoralité, de même que sa piété!
Then He showed him what is wrong for him and what is right for him
et lui a alors inspiré son immoralité, de même que sa piété!
And inspired it with its wickedness and its righteousness.
et lui a alors inspiré son immoralité, de même que sa piété!
and imbued it with (the consciousness of) its evil and its piety
et lui a alors inspiré son immoralité, de même que sa piété!
And inspired it (with conscience of) what is wrong for it and (what is) right for it.
et lui a alors inspiré son immoralité, de même que sa piété!
and inspired it with discernment between its virtues and vices
et lui a alors inspiré son immoralité, de même que sa piété!
and inspired it with its sin and its piety,
et lui a alors inspiré son immoralité, de même que sa piété!
And inspired it with discernment of its wickedness and its righteousness,
et lui a alors inspiré son immoralité, de même que sa piété!
and inspired it with knowledge of evil and piety,
et lui a alors inspiré son immoralité, de même que sa piété!
Then He inspired it to understand what is right and wrong for it
et lui a alors inspiré son immoralité, de même que sa piété!
then inspired it to understand what was right and wrong for it.
et lui a alors inspiré son immoralité, de même que sa piété!
And its enlightenment as to its wrong and its right
Toutes les publications peuvent être importées, sous réserve des lois relatives à l apos immoralité.
Subject to the laws regarding obscenity, any publication may be imported.
Je vous ai donné l'amour maintenant vous subissez votre immoralité qui nécessite du travail et
I gave you love now you eatin dirt needin work and
Les seules restrictions imposées visent à empêcher la diffamation d apos autrui et l apos immoralité.
The only restrictions are those to prevent defamation of others and obscenity.
Son catalogue des pratiques correctes de Mao est transperçant par son immoralité et sa soif de sang.
Her catalogue of Mao s correct practice is numbing in its immorality and bloodthirstiness.
Pour prouver leur prétendue immoralité , l accusation a présenté des photos et des vidéos privées provenant des ordinateurs portables confisqués aux accusés.
As evidence of their supposed immorality , Sudanese prosecutors have resorted to showing private photos and videos culled from the defendants confiscated laptops.
S'il vous plait les gars, gardons le digne pays que nos ancêtres nous ont légué et ne confondons pas civilisation et totale immoralité !!
Guys please,let us keep the dignified country our proud forefathers handed to us and not confuse civilization and plain immorality!!
Pourtant, à en juger par la couverture médiatique, les deux crises cumulées des subprimes et des packages qui paralysent la finance mondiale ont pour cause exclusive l  immoralité  des banquiers, et en rien une panne de système.
Still, to judge from most media coverage, the parallel sub prime and packaged loan crises, which are paralyzing global finance, are entirely attributable to banks immorality, and are in no way due to systemic failure.
Pourtant, à en juger par la couverture médiatique, les deux crises cumulées des subprimes et des packages qui paralysent la finance mondiale ont pour cause exclusive l immoralité des banquiers, et en rien une panne de système.
Still, to judge from most media coverage, the parallel sub prime and packaged loan crises, which are paralyzing global finance, are entirely attributable to banks immorality, and are in no way due to systemic failure.
Quand l'histoire a été dévoilée au grand jour, dans toute l'Espagne les journaux ont juré leurs grands dieux c'est un scandale écoeurant, d'une immoralité sans nom et ont profité de cette occasion lamentable pour faire des records de ventes de leurs journaux, pendant que l'Eglise, trompée dans sa bonne foi, dénonçait le sacrilège à la police.
When the story came out, newspapers all over Spain screamed to high heaven this disgusting scandal, this shameless immorality and made use of the lamentable occasion to sell papers hand over fist, while the Church, its trust deceived, denounced the sacrilege to the police.
Mme Bonoan Dandan fait observer que c apos est là un cas où la culture populaire est diamétralement opposée à la religion et où l apos immoralité est consacrée dans un cadre juridique, sans parler des problèmes qui risquent de se poser sur les plans de la psychologie, de la morale et de l apos hygiène.
She pointed out that it was a case where popular culture was diametrically opposed to religion, fitting immorality into a legal framework, not to mention the likely psychological, moral and hygienic problems that could arise.
quot Les maisons de redressement ou tout établissement national agréé par le Ministre à cet effet feront office de centres de détention pour mineurs. Ceux ci pourront également être incarcérés dans des quartiers des centres de détention ordinaires réservés à leur intention si, en raison de leur immoralité ou insoumission, un placement en maison de redressement s apos avère impossible.
quot Reformatories, or any national institution approved by the Minister for this purpose, shall be places for the detention of juveniles, who may also be detained in prison in the section set aside for juveniles if the detainee is found to be immoral or refractory to an extent that precludes his placement in the reformatory.
Mentionnons enfin le développement de genres qui associent texte et musique comme le vaudeville ou l opéra comique ainsi que des textes de réflexion sur le théâtre avec Diderot et son Paradoxe sur le comédien , les écrits de Voltaire pour défendre la condition des gens de théâtre toujours au ban de l Église et les condamnations du théâtre pour immoralité par Rousseau.
The 18th century also saw the development of new forms of musical theater, such as the vaudeville theater, and the opéra comique, as well as a new genre of literary writing about theater, such as Diderot's Paradoxe sur le comédien the writings of Voltaire defending theater actors against the condemnation of the church and Rousseau's condemnation of immorality in the theater.
quot Sera puni d apos une peine d apos emprisonnement d apos un à trois ans quiconque i) par menace ou intimidation, entraîne ou tente d apos entraîner une femme à avoir des relations sexuelles illicites, que ce soit sur le territoire du Royaume ou hors de celui ci ii) par manoeuvre ou tout moyen frauduleux, entraîne une femme qui n apos est pas déjà prostituée ou bien connue pour son immoralité à avoir des relations sexuelles illicites avec une autre personne quot .
quot A penalty of imprisonment for one to three years shall be imposed on anyone who (i) through threats or intimidation, induces or attempts to induce a female to engage in illicit intercourse in or outside the Kingdom (ii) through false pretence or any means of deception, induces a female, who is not already a prostitute or well known for her immorality, to engage in illicit intercourse with another person quot .