Traduction de "imposent" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
À l' heure actuelle, certains pays n' imposent aucune sanctions, d' autres imposent une amende minime tandis que d' autres encore imposent des amendes peut être trop élevées. | At present some countries have no penalty whatsoever, some impose a very small fine and in some countries the fines are perhaps too penal. |
89. Deux précisions s apos imposent. | 89. There were two aspects that required further clarification. |
Ici aussi des mesures s' imposent. | This too needs to be regulated. |
Mais de nouvelles mesures s apos imposent. | But further measures are required. |
Ils nous imposent toutes sortes de restrictions. | They put all kinds of restrictions. |
11. Des mesures additionnelles s apos imposent. | 11. Additional measures were required. |
Elles imposent une barrière à la coopération. | And they impose a barrier to cooperation. |
La cohérence et les actions s' imposent. | Consistency and action are needed. |
Les Yankees nous imposent encore de 300 . | Ashley, the Yankees want 300 more in taxes. |
Les gouvernements nous imposent de gagner leur confiance | Governments think we need to gain their trust |
Des ressources restreintes imposent des limites à l'action. | political imperatives to spend more and not worry too much about how it is spent, provided it is not fraudulently spent |
Une modernisation et une flexibilité accrue s' imposent donc . | There is a need for modernisation and enhanced flexibility . |
Des corrections s' imposent alors dans les économies concernées . | in such economies corrections must be made . |
Toutefois, certains changements s apos imposent aujourd apos hui. | However, some changes should be made today. |
Dans le cas considéré, trois observations s apos imposent. | In relation to the matter in hand, three observations are called for. |
De plus, deux organismes imposent l'inéligibilité et des intérêts. | In addition, two organizations state eligibility for election as well as imposing interest. |
Troisièmement, les contrats imposent à RTP des obligations spécifiques. | Thirdly, the contracts impose specific obligations on RTP. |
Une modernisation et une 2 flexibilité accrue s' imposent donc . | There is a need for modernisation and more flexibility . |
Ces engagements n' imposent à la BCE aucune obligation supplémentaire . | These unilateral commitments place no additional obligations on the ECB . |
De nouvelles circonstances imposent de nouveaux défis pour la plupart. | New circumstances imposed new challenges for most people. |
Des mesures très fermes s apos imposent à cette fin. | Firm measures are needed. |
88. De manière générale, les remarques suivantes s apos imposent | 88. The following general comments are appropriate |
Le Brésil et la Chine imposent seulement une obligation d'inscription. | A registration only requirement is found in Brazil and China. |
Des cultures différentes imposent différents types de valeurs aux gens. | Different cultures impose different values on people. |
1.10.4 D'autres exigences imposent que l'on prenne particulièrement en considération | 1.10.4 Particular consideration must also be given to the following |
En second lieu, des investissements à grande échelle s' imposent. | Secondly, large scale investments are required. |
Les pays impérialistes imposent leur loi aux pays du tiers monde, et les États Unis imposent la leur jusques et y compris aux puissances impérialistes de seconde zone. | The imperialist countries impose their law on third world countries and the United States impose their own, even on second ranking imperialist powers. |
Les gouvernements imposent des mesures d'urgence pour calmer leurs électeurs inquiets. | Governments are imposing emergency measures to calm down their restless constituents. |
Ces engagements unilatéraux n' imposent à la BCE aucune obligation supplémentaire . | These unilateral commitments place no additional obligations on the ECB . In particular , it was agreed that the Chart 38 Developments in ERM II ( daily data |
Mais les négociations centralisées des salaires imposent le même salaire partout. | But centralized wage negotiations impose the same salary everywhere. |
Des processus novateurs de développement du droit international s apos imposent. | Innovative processes for the development of international law are called for. |
Les grands artistes sont ceux qui imposent à l'humanité leur illusion particulière. | Great artists are those who impose on humanity their particular illusion. |
Ils déclarent une région zone militaire et y imposent le couvre feu. | They declare an area to be a military zone and they impose a curfew. |
A son avis, un suivi et des mesures adéquates s apos imposent. | The Committee is of the view that there is a need for follow up and appropriate action. |
Quarante six États seulement leur imposent de publier des rapports financiers périodiques. | Only 46 States ask NPOs to file regular financial reports. |
Engage ladite conférence à prendre les mesures qui s apos imposent pour | Calls further on this conference to take appropriate measures to |
Des règlements arrêtés en 1986 imposent aux taxidermistes la détention d'une licence. | Regulations requiring taxidermists to hold a licence were issued in 1986. |
En tant qu' actes juridiques contraignants , ils imposent des obligations directes aux tiers . | As binding legal acts , they impose direct obligations on third parties . |
De même, elles n apos imposent pas une domination européenne dans ce pays. | Likewise, they are not imposing a European imperium on that country. |
Il y aura lieu de voir ensuite quelles autres tâches s apos imposent. | It would then be necessary to see what other tasks needed to be fulfilled. |
les exigences qui imposent au prestataire d être constitué sous une forme juridique particulière | an obligation on a provider to take a specific legal form |
D'autres textes de loi imposent encore des restrictions sur le commerce des espèces. | The issuing authority the National Board of Agriculture shall in particular see to it that the cul |
Les incertitudes qui demeurent en ce domaine nous imposent la plus grande prudence ! | Given the uncertainties that remain in this area, we must be as prudent as we can! |
Des normes européennes précises s' imposent, ainsi que des méthodes d' évaluation européennes. | We must have clear European standards and European measuring methods. |
Sept des quinze États imposent déjà des restrictions à certaines catégories de véhicules. | Seven of the fifteen States already impose restrictions for certain categories of vehicle. |