Traduction de "impossibilité" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Impossibilité - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Impossibilité d'exécution | E. Impossibility of performance |
Comment impossibilité ? | Impossible? Piffle. |
Oh! quelle impossibilité! | Ah! how impossible! |
()2 Impossibilité de couper l'APU. | ()2 inability to shut down the APU |
Il s'agit là d'une impossibilité juridique. | This is a legal impossibility. |
Entrée en vigueur impossibilité d'adhérer aux actes antérieurs | Entry into force closing of earlier acts |
Impossibilité d uriner, règles douloureuses et pertes menstruelles anormales | Inability to urinate, painful menstruation and abnormal menstrual bleeding |
Spécifications insuffisantes entraînant l apos impossibilité de comparer les soumissions | Inadequate specifications resulted in incomparable bid proposals |
Absence d'échelle des tirants d'eau ou impossibilité de la lire. | Absence of draft mark or draft mark impossible to read. |
Objet Impossibilité pour l'avocat de récuser un juge prétendument hostile. | Subject matter Impossibility for a lawyer to challenge an allegedly hostile judge |
Comportement agressif, idées suicidaires, pensées étranges, paranoïa, impossibilité de raisonner, | angry behaviour, suicidal thoughts, strange thoughts, paranoia, unable to think clearly, seeing or |
Ulcères, œ dèmes ou érythèmes douloureux et impossibilité de manger. | Painful erythema, oedema or ulcers and cannot eat |
()n Impossibilité de redémarrer un moteur en état de fonctionnement. | ()n inability to restart a serviceable engine |
Article 37 Entrée en vigueur impossibilité d'adhérer aux actes antérieurs | Article 37 Entry into force closing of earlier acts |
Cela reflète en partie la quasi impossibilité de rassembler des informations. | This partly reflects the near impossibility of gathering news. |
Impossibilité de former un parti armé en France sans le clergé. | '_The impossibility of forming an armed party in France without the Clergy_. |
I. Impossibilité de souscrire à l apos opinion de la majorité | I. Inability to join in the majority opinion |
En cas d impossibilité elles pourront être réalisées dans la cuisse. | Alternatively, the injections can be administered in the thigh if there is any reason precluding administration in the deltoid region. |
En cas d' impossibilité d' accord, de nouveaux reliquats étaient créés. | If agreement was not reached at that stage, fresh leftovers would be created. |
impossibilité d uriner (rétention urinaire), présence de protéines dans les urines (détectée par | holding urine (urine retention),protein in the urine (will show up in urine tests), urinary |
impossibilité d uriner (rétention urinaire), présence de protéines dans les urines (visible lors | holding urine (urine retention), protein in the urine (will show up in urine tests), urinary |
impossibilité de se blesser les arêtes et les angles doivent être arrondis. | In the region of the lumbar vertebrae the back support should have a bulge or lumbar support. |
Impossibilité d apos importer divers produits chimiques tels que pesticides et engrais rares | Inability to import various chemical substances such as pesticides and rare elements. |
Critères permettant de définir qu une femme est dans l impossibilité de procréer | Criteria for women of non childbearing potential |
()4 Impossibilité de démarrer l'APU quand cela est nécessaire pour des raisons opérationnelles. | ()4 inability to start the APU when needed for operational reasons |
Cette fois, heureusement, je n'ai pas à rapporter au Parlement notre impossibilité d'agir. | CHEYSSON, Member of the Commission. (FR) Mr President, paragraphs 6 and 11 of the resolution on South Africa adopted by Parliament on 7 July 1988 are addressed to the Commission. |
Il est important de comprendre pourquoi et comment se produit le résultat impossibilité d'Arrow. | It is important to understand why and how Arrow s impossibility result comes about. |
Le Gouvernement azerbaïdjanais se trouve dans l apos impossibilité de lui venir en aide. | The Azerbaijani Government has no possibility of providing assistance. |
Mais Ormushev y voit une impossibilité, à cause de l'élite plus ouvertement concurrentielle au Kirghizistan | But Ormushev says this is an impossibility, due to Kyrgyzstan's more openly competitive elite |
Quant à l'existence d'une galerie qui aboutisse au centre du globe, pure imagination! pure impossibilité! | It is evident that Saknussemm did nothing more than this. As for a passage leading to the centre of the globe, it is mere rubbish! perfectly impossible! |
Impossibilité pour de nombreuses entreprises de faire des appels d apos offres dans ce secteur. | Refusal of many companies to enter into bidding in the sector. |
Les demandeurs sont tenus de fournir ces preuves, sauf impossibilité matérielle reconnue par l'ordonnateur compétent. | Applicants shall be required to supply such evidence, unless there is a material impossibility recognised by the authorising officer responsible. |
Les demandeurs sont tenus de fournir ces preuves, sauf impossibilité matérielle reconnue par l'ordonnateur compétent. | Applicants shall be required to supply such proof, unless there is a material impossibility recognised by the authorising officer responsible. |
La politique monétaire se retrouve alors dans l' impossibilité d' affecter la production ou les prix . | Monetary policy therefore becomes unable to affect output or prices . |
Nécessité de présenter la personne à la police Absence de domicile fixe Impossibilité d'établir l'identité de l'individu | Need to present a person to the police Having no fixed abode Failure to establish a person's identity When there is other evidence . |
impossibilité d uriner, règles douloureuses et pertes menstruelles anormales miction douloureuse avec du sang dans les urines | inability to urinate, painful menstruation and abnormal menstrual bleeding painful urination with blood in the urine |
Néanmoins, aucune des données recueillies ne suggère une impossibilité de traiter le sujet cardiaque par cette substance. | Regarding cardiac dysfunction, this was one of the exclusion criteria so the studies give no information on use of the product in animals with such a condition but there is also no data suggesting that the cardiac patients must not be treated with the substance. |
La raison est tout simplement notre relative impossibilité à surveiller et à coordonner ce qui se passe. | It is simply that we are not sufficiently able to supervise and coordinate what takes place. |
La conséquence est l' impossibilité d' atteindre une grande partie de la population afin de l' aider. | As a result, aid is now unable to reach a large part of its own population. |
L ' impossibilité pour France Télécom de financer son développement autrement que par endettement a aggravé cette situation . | France Télécom's inability to finance its growth other than through debt has made matters worse . |
La conclusion de cette datation étant la quasi impossibilité que P. Bruegel l'Ancien ait peint sur cette toile. | As mentioned here above, the conclusion of this dating was that P. Bruegel the Elder cannot have painted on this canvas. |
Les hôpitaux de Gaza ont annoncé leur impossibilité d'admettre les blessés à cause du manque d'équipements médicaux et fournitures. | Gaza hospitals announced inability of receiving the wounded due to lack of medical equipment and tools. |
Cela est pourquoi parler de rembourser la dette nationale, sans la réforme de notre système bancaire, est une impossibilité. | That s why talk of paying off the national debt, without reforming our banking system, is an impossibility. |
Certains couples n'arrivent pas à la pénétration, pour des problèmes psychologiques vaginisme chez la femme, impossibilité psychologique chez l'homme. | In people going forward for IVF in the UK, roughly half of fertility problems with a diagnosed cause are due to problems with the man, and about half due to problems with the woman. |
L apos impossibilité d apos agir ainsi en vertu de la précédente loi sur l apos enfance avait été critiquée. | That the alterative was not available under the previous Law on Children had been criticized. |
Recherches associées : Impossibilité Physique - Impossibilité D'exécution - Impossibilité Pour - Impossibilité Virtuelle - Impossibilité De Livrer - Impossibilité D'y Accéder - Impossibilité De Livraison - Impossibilité De Supervening - Impossibilité De Faire Fonctionner