Traduction de "impressionnantes" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Ces colonies sont très impressionnantes.
These colonies are very impressive in what they can achieve.
Jamais idées plus impressionnantes n'envahirent mon cerceau !
Never had ideas of such impact raced through my brain!
Leur page A propos fait état de références impressionnantes !
As they are not a US nonprofit, they are unranked by Guidestar and Charity Navigator, but their About page boasts some impressive credentials!
Ses statistiques au niveau des tournois internationaux sont impressionnantes.
His numbers at international tournament level are awesome.
En fait, ses performances vocales corsées sont toujours impressionnantes .
In fact, her full bodied vocal performances are consistently impressive.
Malgré ces réalisations impressionnantes, il reste beaucoup à faire.
Despite those impressive accomplishments, much remains to be done.
Mais je vais vous montrer d'autres choses qui sont impressionnantes.
But I'm going to show you some more candy sort of stuff.
9. Les données initiales recueillies pour le Registre sont impressionnantes.
The initial performance of the Register was impressive.
Sur le papier les performances du Me 210 étaient impressionnantes.
On paper, the Me 210's performance was impressive.
Il termine la saison avec des statistiques impressionnantes 32 buts en 33 matches.
He ended the 2008 09 season with a very impressive 32 goals in 33 matches.
Avons nous une stratégie pour réagir avant qu'eux aussi ne prennent des dimensions impressionnantes ?
Do we have a strategy to deal with them before they, too, become larger than life?
Fort heureusement, il existe nombre d autres belles destinations inflationnistes quoique moins impressionnantes pour eux.
Fortunately, there are lots of other nice albeit less spectacular inflation destinations.
Techniquement impressionnantes, elles sont, sans surprise, la partie la plus conservatrice de sa production.
Technically impressive, they are nevertheless the most conservative part of his output.
Holden a fait un bon usage de l espace limité en concevant des constructions impressionnantes.
Holden made good use of this limited space and designed impressive buildings.
Les disparités entre zones rurales et zones urbaines dans ce domaine sont encore impressionnantes.
Disparities in enrolment between urban and rural areas remain stark.
Les investissements intra communautaires ont augmenté dans des proportions impressionnantes ces quelques dernières années.
Intra EU investment has been increasing by staggering proportions over the last few years.
Ce fut l'une des expériences les plus impressionnantes que j'aie jamais faites au monde.
That has to be one of the most incredible experiences I have ever had anywhere in the world.
Les réformes adoptées en Turquie au cours des 18 derniers mois sont absolument impressionnantes.
The reforms adopted in Turkey over the last 18 months are extremely impressive.
Des sommes impressionnantes ont également été versées par différents organismes privés, dont des organisations caritatives.
There has also been an impressive outpouring of private support by American charities and non profit organizations.
l'équipe Web, Game Design et l'art équipe font et j'ose dire qu'elles sont vraiment impressionnantes.
And they are really impressive.
Je crois que le Sunday Times l'a élue comme l'une des cascades les plus impressionnantes.
It was just voted, I think in the Sunday Times, as one of the most impressive stunts.
2.10 Des améliorations impressionnantes ont eu lieu en vue de la réalisation du marché intérieur.
2.10 Impressive improvements have been made in realising the Internal Market.
2.9 Des améliorations impressionnantes ont eu lieu en vue de la réalisation du marché intérieur.
2.9 Impressive improvements have been made in realising the Internal Market.
Il faut savoir que leurs capacités de reproduction et de destruction sont réelle ment impressionnantes.
It has thus become clear that all the implications of the Single Act had not been fully appreciated.
Après que ce pays ait rapporté des statistiques très impressionnantes sur les téléphones, il s'est effondré.
After the country reported very impressive statistics on telephones, the country collapsed.
Il faut dire toutefois que les augmentations en pourcentage, pour être significatives, ne sauraient être impressionnantes.
LO GIUDICE (PPE). (IT) Mr President, I want to thank Commissioner Schmidhuber for the information he has given us.
Je peux dire que les attentes des Palestiniens vis à vis de l' Europe sont impressionnantes.
I can tell you that the Palestinians have great expectations of Europe.
Et j'oppose cette morale que j'appelle impressionniste aux morales impressionnantes, celles que j'enseigne, comme professeur de philosophie.
And I'm against this moral that I call an impressionist to the important morals, those that I teach, as a philosophy professor.
Photomorel, un photographe professionnel qui vit en Haïti, publie en ligne des images impressionnantes des conséquences du séisme.
Photomorel, a professional photographer based in Haiti, posts devastating images of the quake (warning graphic content).
Et vous réalisez qu'il y a une incroyable puissance dans le vent, qui peut faire des choses impressionnantes.
And you realize that there is incredible power in the wind, and it can do amazing things.
L'animateur médical David Bolinsky présente trois minutes d'animations impressionnantes qui montre la vie bouillonnante à l'intérieur d'une cellule.
Medical animator David Bolinsky presents 3 minutes of stunning animation that show the bustling life inside a cell.
L'explication principalement avancée quant aux récentes et impressionnantes performances d'exportation de l'Allemagne fait intervenir la modération des salaires.
The leading explanation for Germany s impressive recent export performance is wage restraint.
Les avancées du Kremlin souhaitant s assurer l aide des Américains décidés à asseoir leur influence sont tout aussi impressionnantes.
The Kremlin s achievements in securing the help of Americans willing to offer their influence are equally impressive.
Les rénovations les plus impressionnantes sont celles qui tombent dans la prochaine catégorie, la prochaine stratégie, le redéveloppement.
So the most dramatic retrofits are really those in the next category, the next strategy redevelopment.
Les armées de Louis XIV sont les plus impressionnantes de l'histoire française, leur qualité reflétant les innovations militaires.
The armies of Louis XIV were some of the most impressive in French history, their quality reflecting militaristic as well political developments.
Monsieur le Président, le Conseil européen de Laeken figurera tristement parmi les rencontres les moins impressionnantes du genre.
Mr President, the Laeken Council will sadly rank amongst the less impressive meetings of its kind.
Beaucoup de choses ont été réalisées, les réformes sont impressionnantes et il est juste que nous le reconnaissions.
A lot has been achieved, the reforms are impressive and it is right that we should acknowledge that.
Sur la page Twitter Stories lancée en novembre 2011, Twitter collectionne des histoires impressionnantes et bouleversantes d'usage de Twitter.
Twitter is collecting life changing and inspirational stories of Twitter use on a Twitter Stories page launched in November 2011.
Assurément, ces réalisations impressionnantes qualifient hautement la République chinoise de Taiwan pour être admise au sein de cette organisation.
Surely, these impressive achievements eminently qualify the Republic of China on Taiwan for admission to this Organization.
Les nobles de Minyue, apeurés face aux impressionnantes forces chinoises, assassinent le roi Luo Ying et sollicitent la paix.
Minyue nobles, fearful of the massive Chinese force, assassinated their king Luo Ying (駱郢) and sought peace.
Des cascades impressionnantes, comme les Kaieteur Falls, les Kuquenan Falls et le Salto Angel, se jettent de ces plateaux.
The Guiana Highlands are also the source of some of the world's most spectacular waterfalls such as Angel Falls, Kaieteur Falls and Kuquenan Falls.
Au nord du Vercors drômois se trouvent plusieurs gorges traversées par des routes impressionnantes taillées à même la falaise.
In the north of the Drômois Vercors there are several gorges which are traversed by impressive roads cut into the cliffs.
Tenez,Je suis en train d'apercevoir une des structures les plus impressionnantes cet aqueduc, une sorte d'autoroute de l'eau.
So one of the most impressive structures that I'm seeing is this aqueduct, this highway for water.
Les images de personnes mortes de faim sur les écrans de télévision sont impressionnantes et entraînent rapidement des dons.
Pictures of the victims of starvation on television are impressive and produce donations very quickly.
L'aviateur Shamim Shorif Susom a accès lors de ses vols à des vues panoramiques impressionnantes et vertigineuses de son pays.
As a pilot, Shamim Shorif Susom has access to breathtaking and dramatic bird's eye views of the country during his flights.