Traduction de "impressionnantes" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Ces colonies sont très impressionnantes. | These colonies are very impressive in what they can achieve. |
Jamais idées plus impressionnantes n'envahirent mon cerceau ! | Never had ideas of such impact raced through my brain! |
Leur page A propos fait état de références impressionnantes ! | As they are not a US nonprofit, they are unranked by Guidestar and Charity Navigator, but their About page boasts some impressive credentials! |
Ses statistiques au niveau des tournois internationaux sont impressionnantes. | His numbers at international tournament level are awesome. |
En fait, ses performances vocales corsées sont toujours impressionnantes . | In fact, her full bodied vocal performances are consistently impressive. |
Malgré ces réalisations impressionnantes, il reste beaucoup à faire. | Despite those impressive accomplishments, much remains to be done. |
Mais je vais vous montrer d'autres choses qui sont impressionnantes. | But I'm going to show you some more candy sort of stuff. |
9. Les données initiales recueillies pour le Registre sont impressionnantes. | The initial performance of the Register was impressive. |
Sur le papier les performances du Me 210 étaient impressionnantes. | On paper, the Me 210's performance was impressive. |
Il termine la saison avec des statistiques impressionnantes 32 buts en 33 matches. | He ended the 2008 09 season with a very impressive 32 goals in 33 matches. |
Avons nous une stratégie pour réagir avant qu'eux aussi ne prennent des dimensions impressionnantes ? | Do we have a strategy to deal with them before they, too, become larger than life? |
Fort heureusement, il existe nombre d autres belles destinations inflationnistes quoique moins impressionnantes pour eux. | Fortunately, there are lots of other nice albeit less spectacular inflation destinations. |
Techniquement impressionnantes, elles sont, sans surprise, la partie la plus conservatrice de sa production. | Technically impressive, they are nevertheless the most conservative part of his output. |
Holden a fait un bon usage de l espace limité en concevant des constructions impressionnantes. | Holden made good use of this limited space and designed impressive buildings. |
Les disparités entre zones rurales et zones urbaines dans ce domaine sont encore impressionnantes. | Disparities in enrolment between urban and rural areas remain stark. |
Les investissements intra communautaires ont augmenté dans des proportions impressionnantes ces quelques dernières années. | Intra EU investment has been increasing by staggering proportions over the last few years. |
Ce fut l'une des expériences les plus impressionnantes que j'aie jamais faites au monde. | That has to be one of the most incredible experiences I have ever had anywhere in the world. |
Les réformes adoptées en Turquie au cours des 18 derniers mois sont absolument impressionnantes. | The reforms adopted in Turkey over the last 18 months are extremely impressive. |
Des sommes impressionnantes ont également été versées par différents organismes privés, dont des organisations caritatives. | There has also been an impressive outpouring of private support by American charities and non profit organizations. |
l'équipe Web, Game Design et l'art équipe font et j'ose dire qu'elles sont vraiment impressionnantes. | And they are really impressive. |
Je crois que le Sunday Times l'a élue comme l'une des cascades les plus impressionnantes. | It was just voted, I think in the Sunday Times, as one of the most impressive stunts. |
2.10 Des améliorations impressionnantes ont eu lieu en vue de la réalisation du marché intérieur. | 2.10 Impressive improvements have been made in realising the Internal Market. |
2.9 Des améliorations impressionnantes ont eu lieu en vue de la réalisation du marché intérieur. | 2.9 Impressive improvements have been made in realising the Internal Market. |
Il faut savoir que leurs capacités de reproduction et de destruction sont réelle ment impressionnantes. | It has thus become clear that all the implications of the Single Act had not been fully appreciated. |
Après que ce pays ait rapporté des statistiques très impressionnantes sur les téléphones, il s'est effondré. | After the country reported very impressive statistics on telephones, the country collapsed. |
Il faut dire toutefois que les augmentations en pourcentage, pour être significatives, ne sauraient être impressionnantes. | LO GIUDICE (PPE). (IT) Mr President, I want to thank Commissioner Schmidhuber for the information he has given us. |
Je peux dire que les attentes des Palestiniens vis à vis de l' Europe sont impressionnantes. | I can tell you that the Palestinians have great expectations of Europe. |
Et j'oppose cette morale que j'appelle impressionniste aux morales impressionnantes, celles que j'enseigne, comme professeur de philosophie. | And I'm against this moral that I call an impressionist to the important morals, those that I teach, as a philosophy professor. |
Photomorel, un photographe professionnel qui vit en Haïti, publie en ligne des images impressionnantes des conséquences du séisme. | Photomorel, a professional photographer based in Haiti, posts devastating images of the quake (warning graphic content). |
Et vous réalisez qu'il y a une incroyable puissance dans le vent, qui peut faire des choses impressionnantes. | And you realize that there is incredible power in the wind, and it can do amazing things. |
L'animateur médical David Bolinsky présente trois minutes d'animations impressionnantes qui montre la vie bouillonnante à l'intérieur d'une cellule. | Medical animator David Bolinsky presents 3 minutes of stunning animation that show the bustling life inside a cell. |
L'explication principalement avancée quant aux récentes et impressionnantes performances d'exportation de l'Allemagne fait intervenir la modération des salaires. | The leading explanation for Germany s impressive recent export performance is wage restraint. |
Les avancées du Kremlin souhaitant s assurer l aide des Américains décidés à asseoir leur influence sont tout aussi impressionnantes. | The Kremlin s achievements in securing the help of Americans willing to offer their influence are equally impressive. |
Les rénovations les plus impressionnantes sont celles qui tombent dans la prochaine catégorie, la prochaine stratégie, le redéveloppement. | So the most dramatic retrofits are really those in the next category, the next strategy redevelopment. |
Les armées de Louis XIV sont les plus impressionnantes de l'histoire française, leur qualité reflétant les innovations militaires. | The armies of Louis XIV were some of the most impressive in French history, their quality reflecting militaristic as well political developments. |
Monsieur le Président, le Conseil européen de Laeken figurera tristement parmi les rencontres les moins impressionnantes du genre. | Mr President, the Laeken Council will sadly rank amongst the less impressive meetings of its kind. |
Beaucoup de choses ont été réalisées, les réformes sont impressionnantes et il est juste que nous le reconnaissions. | A lot has been achieved, the reforms are impressive and it is right that we should acknowledge that. |
Sur la page Twitter Stories lancée en novembre 2011, Twitter collectionne des histoires impressionnantes et bouleversantes d'usage de Twitter. | Twitter is collecting life changing and inspirational stories of Twitter use on a Twitter Stories page launched in November 2011. |
Assurément, ces réalisations impressionnantes qualifient hautement la République chinoise de Taiwan pour être admise au sein de cette organisation. | Surely, these impressive achievements eminently qualify the Republic of China on Taiwan for admission to this Organization. |
Les nobles de Minyue, apeurés face aux impressionnantes forces chinoises, assassinent le roi Luo Ying et sollicitent la paix. | Minyue nobles, fearful of the massive Chinese force, assassinated their king Luo Ying (駱郢) and sought peace. |
Des cascades impressionnantes, comme les Kaieteur Falls, les Kuquenan Falls et le Salto Angel, se jettent de ces plateaux. | The Guiana Highlands are also the source of some of the world's most spectacular waterfalls such as Angel Falls, Kaieteur Falls and Kuquenan Falls. |
Au nord du Vercors drômois se trouvent plusieurs gorges traversées par des routes impressionnantes taillées à même la falaise. | In the north of the Drômois Vercors there are several gorges which are traversed by impressive roads cut into the cliffs. |
Tenez,Je suis en train d'apercevoir une des structures les plus impressionnantes cet aqueduc, une sorte d'autoroute de l'eau. | So one of the most impressive structures that I'm seeing is this aqueduct, this highway for water. |
Les images de personnes mortes de faim sur les écrans de télévision sont impressionnantes et entraînent rapidement des dons. | Pictures of the victims of starvation on television are impressive and produce donations very quickly. |
L'aviateur Shamim Shorif Susom a accès lors de ses vols à des vues panoramiques impressionnantes et vertigineuses de son pays. | As a pilot, Shamim Shorif Susom has access to breathtaking and dramatic bird's eye views of the country during his flights. |