Traduction de "informations étendant" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Informations - traduction : Informations - traduction : Informations étendant - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

En étendant ce système, vous étendez le problème.
Who can make decisions?
Elle donne aussi aux peuples un meilleur accès aux informations officielles en étendant leurs droits d'accès aux documents de toutes les institutions, les organes et les corps.
It also gives people far greater access to official information, extending their right of access to documents from all institutions, organs, and bodies.
Ils sont partis, étendant ainsi l'aire culturelle en Europe.
They left, extending the cultural reach to Europe.
La majeure partie de cela, nous le ferons en étendant et en protégeant les espaces naturels, en étendant et en protégeant les populations d'espèces en voie de disparition.
Most of that we'll do by expanding and protecting wildlands, by expanding and protecting the populations of endangered species.
Proposition de RÈGLEMENT DU CONSEIL étendant l' application du règlement ( CE ) n ...
Proposal for a COUNCIL REGULATION extending the application of Regulation ( EC ) No .....
Amendement 12 étendant aux représentants des travailleurs la protection contre le licenciement
Amendment 12 extending protection against dismissal to workers' representatives
On peut encore renforcer ce lien en étendant la participation dans l'entreprise.
It might be possible to extend this relationship further and make it closer if the extent of participation in the enterprise were to be expanded.
Le marché unique s' étendant à cette Union élargie constituera un accomplissement colossal.
The single market extending across that enlarged Union is going to be a colossal achievement.
Julien s avança encore en étendant la main, comme cherchant à s appuyer sur quelque chose.
Julien advanced farther, stretching out his hand as though in search of something to lean upon.
Puis, étendant la main sur ses disciples, il dit Voici ma mère et mes frères.
He stretched out his hand towards his disciples, and said, Behold, my mother and my brothers!
Puis, étendant la main sur ses disciples, il dit Voici ma mère et mes frères.
And he stretched forth his hand toward his disciples, and said, Behold my mother and my brethren!
Je crains que certains collègues n'aient mal interprété cette exception en étendant son champ d'application.
I raised this question some years ago with Commissioner Richards and then again with Commissioner Sutherland when he was responsible for social affairs.
Décision non publiée étendant la décision n 155 à l'Autriche, la Finlande et la Suède.
Not published Decision extending Decision No 155 to Austria, Finland and Sweden.
Considère, cher président, quelles économies on pourrait faire en étendant cette expérience à tout le pays.
Look, dear president, how much money can be saved if we apply this nationwide.
Tu n'as jamais fait cotcot en étendant tes ailes pour protéger ton poussin de la pluie.
You know, you never cluckcluck and spread your wings and say, Come under, little girl, when it rains.
Top, Nab! répéta encore une fois l'ingénieur, en étendant la main dans la direction de Granite House.
Neb! repeated the engineer, again pointing in the direction of Granite House.
J'ai outrepassé le Règlement en étendant cette faculté, en fonction de ceux qui me demandait la parole.
I have gone beyond my powers only in applying this to all who asked for the floor.
Il nous est réellement insupportable que le Parlement tente d'y parvenir, même officieusement, en étendant ses compétences.
It would really be a nuisance if Parliament were to attempt to achieve this unofficially by extending its powers.
Et pour comprendre cela un peu mieux, laissez moi réécrire ces deux nombres en les étendant un peu.
And to understand that a little bit better, let me rewrite these two numbers. Let me expand it out.
Une autre priorité est d apos assurer un meilleur approvisionnement en médicaments en étendant le réseau de distribution.
Increased drug availability needs to be ensured through an extended distribution network.
Le système du REL devrait protéger les consommateurs et non les affaiblir en étendant cette pratique aux professionnels.
ADR system should protect consumers and not weaken them by extending the practice to traders
Deuxièmement, la démocratie, un des garants les plus efficaces de la paix entre les nations, va s apos étendant.
Secondly, democracy, one of the most effective guarantors of peace between nations, is spreading.
Il s apos agit, dans certains cas, d apos activités opérationnelles importantes, s apos étendant sur une longue période.
Some of them involve substantial operational activities over a longer period of time.
Il conviendrait d'envisager des procédures étendant le champ d'application du système d'agrément prévu par la directive 95 69 CE.
Provision should be made for procedures to extend the current scope of the approval system provided for in Directive 95 69 EC.
Nous devons développer les zones marginalisées et désavantagées tout en soutenant le développement économique et en étendant les programmes sociaux.
We need to develop marginalised and disadvantaged areas while supporting economic development and expanding social programmes.
Nous aurons de l'orage, dis je en étendant la main vers l'horizon, ces nuages s'abaissent sur la mer comme pour l'écraser!
There's a heavy storm coming on, I cried, pointing towards the horizon. Those clouds seem as if they were going to crush the sea.
L'un des tout premiers projets réalisés fut la piscine du port de Copenhague, étendant ainsi le domaine public jusque dans l'eau.
One of the first projects we ever did was the harbor bath in Copenhagen, sort of continuing the public realm into the water.
Le but de cette clause est d'accroître le commerce vénitien sur l'empire carolingien en étendant la protection de leurs propres lois.
The intent of this clause was to increase Venetian trade in the Carolingian Empire by extending to such merchants who did so trade the protection of their own laws.
1.2 La directive instaure un cadre réglementaire cohérent en étendant au secteur des fonds alternatifs le principe de la surveillance marcroprudentielle.
1.2 The directive introduces a coherent regulatory framework, extending the principle of macro prudential oversight to the alternative funds sector.
Je me félicite donc de ce que le rapporteur ait admis cette difficulté en étendant la phase transitoire à deux ans.
I am pleased, therefore, that the rapporteur has recognised this by extending this transition phase to two years.
Julien ne put supporter ce regard étendant la main comme pour se soutenir, il tomba tout de son long sur le plancher.
Julien could not endure this gaze putting out his hand as though to support himself, he fell full length upon the floor.
6. Il est prévu que le secteur ouest soit chargé de la zone s apos étendant de Kokkina à l apos Ovgos.
It is envisaged that Sector West will be responsible for the area from Kokkina to the Ovgos River.
II. une décision étendant le champ d'application de la décision 78 114 CEE au domaine des infrastructures de transports maritime et aérien
II. a decision extending Decision 78 174 EEC in the field of sea and air transport infrastructure
II. une décision étendant le champ d'application de la décision 78 174 CEE au domaine des infrastructures de transport maritime et aérien
II. a Council decision on extending Council Decision 78 174 EEC to the field of sea and air transport infrastructure
Restons en donc là et ne nous égarons pas en étendant les capacités de l'Agence au delà des frontières de l'ancienne Yougoslavie.
Let us confine ourselves to this and not dissipate our energies by extending the agency' s capabilities beyond the borders of former Yugoslavia.
Le coût de ces travaux se monte à 18 milliards d' euros sur la période s' étendant d' aujourd' hui à 2008.
The cost will be in excess of EUR 18 billion between now and 2008.
Plusieurs villes dans le monde suivent cet exemple, en étendant leurs systèmes de captage et de traitement des eaux usées et de pluie.
Many cities worldwide are following its example, expanding their water catchment and treatment programs.
En juillet 2003, le Conseil a renforcé les pressions exercées sur le Gouvernement libérien en étendant les sanctions au bois résolution 1478 (2003) .
In July 2003, the Council increased pressure on the Government of Liberia by extending sanctions to timber (resolution 1478 (2003)).
Elle assure toujours la protection des convois humanitaires et poursuit les opérations de désarmement, en les étendant progressivement à d apos autres régions.
UNOSOM has continued providing protection for humanitarian relief and undertaking disarmament operations in those areas, and these are gradually being expanded.
Toutefois, lorsque cette résolution avait été adoptée, l apos Assemblée visait la période de cinq ans s apos étendant de 1990 à 1994.
However, the five year period of concern to the Assembly at that time had related to 1990 1994.
2.9 En étendant la notion de compétitivité aux facteurs autres que le prix, l analyse du BCG serait sensiblement mieux adaptée à l Union européenne.
2.9 Expanding the notion of competitiveness to non price factors would greatly improve the fit of the BCG''s analysis to the European Union.
en étendant ta main, pour qu il se fasse des guérisons, des miracles et des prodiges, par le nom de ton saint serviteur Jésus.
while you stretch out your hand to heal and that signs and wonders may be done through the name of your holy Servant Jesus.
en étendant ta main, pour qu il se fasse des guérisons, des miracles et des prodiges, par le nom de ton saint serviteur Jésus.
By stretching forth thine hand to heal and that signs and wonders may be done by the name of thy holy child Jesus.
Le Parlement a adopté plus de 50 lois réglementant les droits civils et politiques, l'une d'entre elles étendant le domaine de compétence du Médiateur.
Parliament had adopted over 50 laws regulating civil and political rights, a case in point being a new law broadening the scope of the Ombudsman.
2.2.2 La proposition introduit une nouveauté en étendant la procédure d'autorisation centralisée, de sorte que tout médicament vétérinaire puisse faire l'objet d'une demande d'autorisation.
2.2.2 A new feature introduced by the proposal is the broadening of the centralised authorisation procedure in such a way that authorisation requests can be made for any veterinary medicinal product.

 

Recherches associées : En étendant - étendant Autour - étendant Longitudinalement - En étendant - Temps étendant - étendant Radialement - Est étendant - étendant Entre - étendant Sur - étendant Autour - Affaires étendant - étendant Axialement - étendant Vers - étendant Vers L'extérieur