Traduction de "inhospitalière" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Dans une île lointaine et inhospitalière vivait un homme aux cheveux gris. | There lived a remarkably grizzled man on the uttermost, barren isle |
Je ne veux pas être inhospitalière, mais tant que vous serez là, il n'y aura pas d'émission. | I don't want to seem inhospitable, but as long as you're here there'll be no broadcast. |
Et donc la technologie est passé d'un état où elle était vu comme inhospitalière et intimidante à quelque chose permettant l autonomie. | And therefore technology has gone from being seen as something forbidding and intimidating to something that is empowering. |
Et donc la technologie est passé d'un état où elle était vu comme inhospitalière et intimidante à quelque chose permettant l'autonomie. | And therefore technology has gone from being seen as something forbidding and intimidating to something that is empowering. |
Ces catastrophes provoquées, associées aux catastrophes naturelles, contribuent à rendre notre planète de plus en plus inhospitalière pour toutes les espèces vivantes. | we can do to awaken consciences, through Parlia ment's action, through its response in voting on this motion for a resolution, on which all our groups are united. |
Si vous deviez chercher une cachette, si rocailleuse et inhospitalière que les étrangers trembleraient d'y entrer, ça ne pourrait être que le Waziristan. | If you were looking for a place to hide, so rugged and inhospitable that outsiders would tremble at entering, Waziristan would be it. |
Par leur activité, les agriculteurs sont les premiers défenseurs de la nature là où l'agriculture disparaît, la nature devient rapidement inhospitalière à l'homme. | The only difference remaining concerns the exact scope of the exclusions from the general rule of exemption for qualifying goods. Lord Cockfield had said that the Commission would agree to exclude only cars less than five years old and other goods less than one year old. |
La surface de Jupiter est inhospitalière avec plus de deux fois et demi la gravité de la Terre et une atmosphère de gaz empoisonné. | The surface of Jupiter is inhospitable with more than two and a half times Earth's gravity and a poisonous gas atmosphere. |
Quand je réfléchis aux lourdes pluies et quand je regardai vers le toit béant, je compris à quel point devait être puissant, invincible, le mobile qui l obligeait à vivre dans une demeure aussi inhospitalière. | When I thought of the heavy rains and looked at the gaping roof I understood how strong and immutable must be the purpose which had kept him in that inhospitable abode. |
Ce choix servira d exemple à toute l Asie, puisque le Pakistan est depuis longtemps le sanctuaire d Al Qaida et de ses cohortes talibanes, cachés dans la région inhospitalière à la frontière entre le Pakistan et l Afghanistan. | That choice matters as an example across Asia, because Pakistan has long been the traditional sanctuary of Al Qaeda and its Taliban cohorts, who hide in the inhospitable Pakistani Afghani border region. |
Cela coûtera trop cher d'exploiter de nouvelles zones, comme par exemple la mer de Beaufort, située sans aucun doute dans une région du globe très inhospitalière par conséquent, nous reviendrons à la situation aléatoire de 1973. | The price of oil, as we have all said, has fallen to 12, which is really equivalent to only 7 if we take into account the devaluation of the dollar. The situation is very nearly back to what it was in 1973. |
Un cessez le feu avait été convenu en 2003, mais le conflit se poursuit jusqu aujourd hui, ce qui oblige chacun des deux pays à déployer ses troupes et installer des bases et postes militaires dans cette région complètement inhospitalière. | A ceasefire was agreed upon in 2003 but the conflict continues to this day, forcing both countries to deploy troops and run manned military camps stations in this completely inhospitable terrain. |
J'invite donc toutes sortes de belles jeunes filles et la table appropriée aujourd'hui qui je l'ai invitée à savoir, elle est moche je n'invite pas inhospitalière puis mon mari a commencé paroles exigeantes de la Torah et je l'ai dit, bien d'accord | So I would invite all kinds of beautiful young girls and proper table today who I invited her to know, she's ugly I do not invite uninviting and then my husband started demanding words of the Torah and I said, well okay |
Ces dernières années, la Chine a tenté de manières répétées de pénétrer la frontière himalayenne qui s étend de l Arunachal Pradesh, riche en ressources, à la région du Ladakh de Jammu Cashmere souvent avec succès puisque la frontière est longue, inhospitalière, et difficile à patrouiller. | In recent years, China has repeatedly attempted to breach the Himalayan frontier stretching from resource rich Arunachal Pradesh to the Ladakh region of Jammu and Kashmir often successfully, given that the border is vast, inhospitable, and difficult to patrol. |
Les auteurs soutiennent que même un déboisement partiel rendrait la région inhospitalière aux troupeaux de rennes pour au moins un siècle et peut être même irrévocablement, car la destruction des arbres entraînerait l apos extension des marais, et l apos équilibre nutritif du sol s apos en trouverait modifié. | The authors emphasize that even partial logging would render the area inhospitable for reindeer breeding for at least a century and possibly irrevocably, since the destruction of the trees would lead to an extension of the marsh, with the resulting change of the nutrition balance of the soil. |
A côté du désaccord prévisible des mouvements de la société civile oeuvrant pour les réfugiés et leur accueil, de grandes entreprises danoises ont également exprimé sur les médias leur inquiétude que ces publicités nuisent à la réputation internationale du Danemark et rendent le pays moins attrayant pour la main d'oeuvre étrangère par l'ambiance inhospitalière suggérée. | Apart from an expected dissent from civil society working with refugees and resettlement, major Danish companies also took to the media to voice their worry that the ads will damage Denmark s reputation abroad, making it harder to attract foreign workers to the country because of an unwelcoming climate. |